Art. 1. - Articolul 1b se modifică după cum urmează: - Decizia (PESC) 2025/2040/23-oct-2025 de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situaţia din Belarus şi implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 23 Octombrie 2025
Art. 1
Decizia 2012/642/PESC se modifică după cum urmează:
1.Articolul 1b se modifică după cum urmează:
(a)se introduc următoarele alineate:
“(3c) Interdicţiile de la alineatele (1) şi (3) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse încadrate la codurile NC 2501, 2505, 2507, 2513, 2516, 2517, 2528, 2606, 6804, 6815 şi 6903, astfel cum sunt enumerate în anexa XVIII la Regulamentul (CE) nr. 765/2006, care sunt necesare pentru executarea până la 25 ianuarie 2026 a contractelor încheiate înainte de 24 octombrie 2025 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.
(3d) Interdicţiile de la alineatele (1) şi (3) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse încadrate la codurile 6902 şi 6909 19, astfel cum sunt enumerate în anexa XVIII la Regulamentul (CE) nr. 765/2006, care sunt necesare pentru executarea până la 25 aprilie 2026 a contractelor încheiate înainte de 24 octombrie 2025 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.”
(b)alineatul (9) se elimină.
2.La articolul 2ea, alineatul (5) se elimină.
3.Articolul 2hc se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
“(1) Se interzic furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii de contabilitate, de servicii de audit, inclusiv de audit statutar, de evidenţă contabilă, de servicii de consultanţă fiscală şi de consultanţă în afaceri şi în management sau de servicii de relaţii publice către:”
(b)la alineatul (2), teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
“(2) Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii de construcţii, de arhitectură, de inginerie, de inginerie integrată, de planificare urbană, de servicii de consultanţă ştiinţifică şi tehnică conexe domeniului ingineriei şi de servicii de testare şi de analiză tehnică, de servicii de consultanţă juridică sau de servicii de consultanţă în domeniul informatic către:”
(c)la alineatul (3), teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
“(3) Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii de publicitate, de cercetare de piaţă sau de sondare a opiniei publice către:”
(d)la alineatul (4), teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
“(4) Se interzice vânzarea, aprovizionarea, transferul, exportul sau furnizarea, în mod direct sau indirect, de produse software destinate gestionării întreprinderilor, de produse software destinate proiectării şi fabricării industriale sau de produse software cu anumite utilizări în sectorul bancar şi financiar către:”
(e)se introduce următorul alineat:
„(4a) Se interzice începând cu 25 noiembrie 2025 furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii spaţiale comerciale, constând în observarea Pământului sau navigaţie prin satelit, de servicii de inteligenţă artificială (IA) constând în accesul la modele sau platforme pentru antrenarea, ajustarea şi inferenţa acestora, sau de servicii de calcul de înaltă performanţă, inclusiv accesul la tehnica de calcul accelerată pe bază de unităţi de procesare grafică sau la servicii de calcul cuantic către:
a)Republica Belarus, guvernul, organismele, corporaţiile sau agenţiile publice ale acesteia; sau
b)orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care acţionează în numele sau conform instrucţiunilor Republicii Belarus, guvernului, organismelor, corporaţiilor sau agenţiilor publice ale acesteia.”
(f)alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
“(5) Se interzice:
a)furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistenţă tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de serviciile şi produsele software menţionate la alineatele (1)-(4a) către Republica Belarus, guvernul, organismele, corporaţiile sau agenţiile sale publice sau orice persoană fizică sau juridică, orice entitate sau orice organism care acţionează în numele sau conform instrucţiunilor unei astfel de persoane juridice sau entităţi sau unui astfel de organism;
b)furnizarea de finanţare sau de asistenţă financiară în legătură cu serviciile şi produsele software menţionate la alineatele (1)-(4a) sau pentru furnizarea de asistenţă tehnică, servicii de intermediere sau a altor servicii conexe, în mod direct sau indirect, către Republica Belarus, guvernul, organismele, corporaţiile sau agenţiile publice ale acesteia sau orice persoană fizică sau juridică, orice entitate sau orice organism care acţionează în numele sau conform instrucţiunilor unei astfel de persoane juridice sau entităţi sau unui astfel de organism; sau
c)cesiunea, acordarea de licenţe sau transferul sub orice altă formă, în mod direct sau indirect, al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum şi acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informaţii protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele software menţionate la alineatul (4) şi cu furnizarea, fabricarea, întreţinerea şi utilizarea produselor software respective către Republica Belarus, guvernul, organismele, corporaţiile sau agenţiile publice ale acesteia sau orice persoană fizică sau juridică, orice entitate sau orice organism care acţionează în numele sau conform instrucţiunilor unei astfel de persoane juridice sau entităţi sau unui astfel de organism.”
(g)se introduce următorul alineat:
“(5a) Este necesară o autorizare prealabilă pentru furnizarea, în mod direct sau indirect, către Republica Belarus, guvernul, organismele, corporaţiile sau agenţiile sale publice a oricărui serviciu care nu intră sub incidenţa alineatelor (1), (2), (3) sau (4a). Autorităţile competente pot autoriza, pe baza unei evaluări specifice şi de la caz la caz, furnizarea unor astfel de servicii, în condiţiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este în concordanţă cu obiectivele prezentei decizii.”
(h)alineatul (10) se înlocuieşte cu următorul text:
“(10) Interdicţiile prevăzute la alineatele (2) şi (4) şi cele referitoare la serviciile spaţiale comerciale de la alineatul (4a) nu se aplică furnizării de servicii sau de produse software necesare pentru urgenţele de sănătate publică, pentru prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav şi semnificativ asupra sănătăţii şi a siguranţei umane sau asupra mediului ori pentru reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale.”
(i)se introduc următoarele alineate:
“(10a) Interdicţiile de la alineatul (4) nu se aplică furnizării de produse software cu anumite utilizări în sectorul bancar şi financiar, astfel cum figurează pe lista din anexa XXVI la Regulamentul (CE) nr. 765/2006, care sunt necesare pentru executarea până la 25 ianuarie 2026 a contractelor încheiate înainte de 24 octombrie 2025 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.
(10b) Alineatul (5a) nu se aplică executării până la data de 1 ianuarie 2026 a contractelor încheiate înainte de 24 octombrie 2025 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.”
(j)alineatul (12) se înlocuieşte cu următorul text:
“(12) Prin derogare de la interdicţiile legate de produsele software de la alineatul (4) şi de la interdicţiile legate de furnizarea de servicii de IA şi de servicii de calcul de înaltă performanţă sau de calcul cuantic prevăzute la alineatul (4a), autorităţile competente pot autoriza furnizarea de produse software şi de servicii menţionate la alineatul respectiv, în condiţiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că produsele software sau serviciile sunt strict necesare pentru contribuţia resortisanţilor belaruşi la proiecte internaţionale cu sursă deschisă.”
(k)la alineatul (13), teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
“(13) Prin derogare de la alineatele (1)-(5), autorităţile competente pot autoriza serviciile şi produsele software menţionate la alineatele respective, în condiţiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este necesar pentru:”
(l)alineatul (15) se înlocuieşte cu următorul text:
“(15) Statul membru în cauză informează celelalte state membre şi Comisia cu privire la orice autorizaţie acordată în temeiul alineatului (5a) şi al alineatelor (11)-(14) în termen de două săptămâni de la autorizare.”
4.La articolul 2ra, se introduce următorul alineat:
“(9b) În ceea ce priveşte produsele încadrate la codul NC 2901 10 00, interdicţiile prevăzute la alineatele (1) şi (2) nu se aplică executării, până la 25 ianuarie 2026, a contractelor încheiate înainte de 24 octombrie 2025 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.
(9c) De la 26 ianuarie 2026 până la 25 iulie 2026, interdicţiile prevăzute la alineatele (1) şi (2) nu se aplică achiziţionării sau importului în Ungaria de produse încadrate la codul NC 2901 10 00 originare din Belarus sau exportate din Belarus, cu condiţia ca produsele să fie destinate utilizării exclusive în Ungaria.
(9d) Produsele încadrate la codul NC 2901 10 00 importate în Ungaria în urma scutirii prevăzute la alineatul (9c) nu se vând cumpărătorilor situaţi într-un alt stat membru sau într-o ţară terţă.”
5.La articolul 2s se introduce următorul alineat:
“(3ab) Prin derogare de la alineatul (1a), autorităţile competente pot autoriza tranzitul pe teritoriul Belarusului al produselor şi tehnologiilor enumerate în anexa XIVa la Regulamentul (CE) nr. 765/2006, după ce au stabilit că aceste produse sau tehnologii sunt necesare:
a)în scopuri medicale sau farmaceutice ori în scopuri umanitare, precum furnizarea de asistenţă sau facilitarea furnizării de asistenţă, inclusiv de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari şi acordarea de asistenţă conexă sau în scopul unor evacuări;
b)pentru uzul exclusiv şi sub controlul deplin al statului membru care acordă autorizaţia şi în vederea îndeplinirii obligaţiilor sale de întreţinere în zonele care fac obiectul unui contract de închiriere pe termen lung încheiat între statul membru respectiv şi Belarus; sau
c)pentru crearea, exploatarea, întreţinerea, aprovizionarea cu combustibil, retratarea combustibilului şi asigurarea securităţii capacităţilor nucleare civile, continuarea proiectării, a construcţiei şi a dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalaţiilor nucleare civile, furnizarea de materiale precursoare pentru producţia de radioizotopi medicali şi de aplicaţii medicale similare sau de tehnologie critică pentru monitorizarea radiaţiilor din mediu, precum şi pentru cooperarea civilă în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării şi dezvoltării.”
6.Articolul 2u se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1a) se înlocuieşte cu următorul text:
“(1a) Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, a următoarelor servicii resortisanţilor belaruşi sau persoanelor fizice care îşi au reşedinţa în Belarus ori persoanelor juridice, entităţilor sau organismelor stabilite în Belarus:
a)servicii de criptoactive, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2023/1114 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2023/1114 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 mai 2023 privind pieţele criptoactivelor şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 şi (UE) nr. 1095/2010 şi a Directivelor 2013/36/UE şi (UE) 2019/1937 (JO L 150, 9.6.2023, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).
b)emiterea de instrumente de plată, acceptarea de operaţiuni de plată sau servicii de iniţiere a plăţii, astfel cum sunt definite în Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European şi a Consiliului (**);
(**)Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieţei interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE şi 2013/36/UE şi a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, şi de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).
c)emiterea de monedă electronică, astfel cum este definită în Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (***).
(***)Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfăşurarea şi supravegherea prudenţială a activităţii instituţiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE şi 2006/48/CE şi de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/110/oj).”
(b)alineatul (1b) se înlocuieşte cu următorul text:
“(1b) Este interzisă începând cu 26 martie 2025 posibilitatea ca resortisanţii belaruşi sau persoanele fizice care îşi au reşedinţa în Belarus să deţină sau să controleze, în mod direct sau indirect, orice funcţie în cadrul organelor de conducere ale unei persoane juridice, ale unei entităţi sau ale unui organism care este înregistrat sau constituit în temeiul dreptului unui stat membru şi furnizează portofele de criptoactive, conturi de criptoactive sau servicii de păstrare în custodie de criptoactive.”
(c)alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
“(4) Prin derogare de la alineatele (1) şi (1a), autorităţile competente pot autoriza acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de serviciu în condiţiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de serviciu este:
a)necesară pentru satisfacerea nevoilor de bază ale persoanelor fizice sau juridice, ale entităţilor sau ale organismelor menţionate la alineatul (1) şi ale membrilor de familie aflaţi în întreţinerea acestora, inclusiv cheltuielile pentru alimente, chirie sau rate ipotecare, medicamente şi tratamente medicale, impozite, prime de asigurare şi plata serviciilor de utilitate publică;
b)destinată exclusiv plăţii unor onorarii rezonabile sau rambursării cheltuielilor suportate în legătură cu prestarea unor servicii juridice;
c)necesară pentru acoperirea unor cheltuieli extraordinare, cu condiţia ca autoritatea competentă relevantă să fi notificat autorităţilor competente ale celorlalte state membre şi Comisiei, cu cel puţin două săptămâni înainte de acordarea autorizaţiei, motivele pe baza cărora consideră că ar trebui acordată o anumită autorizaţie;
d)necesară în scopuri oficiale ale unei misiuni diplomatice, ale unui oficiu consular sau ale unei organizaţii internaţionale;
e)destinată exclusiv pentru plata comisioanelor sau a cheltuielilor corespunzătoare păstrării sau administrării curente a fondurilor sau a resurselor economice îngheţate; sau
f)necesară pentru comerţul transfrontalier neinterzis cu bunuri şi servicii între Uniune şi Belarus.”
(d)se introduc următoarele alineate:
“(4a) Interdicţia prevăzută la alineatul (1a) literele (b) şi (c) nu se aplică furnizării elementelor de securitate personalizate necesare pentru accesarea unui cont deschis la o instituţie de credit sau la o instituţie emitentă de monedă electronică stabilită într-un stat membru sau într-o ţară care figurează pe lista din anexa IVa.
(4b) Prin derogare de la alineatul (1a) literele (b) şi (c), autorităţile competente pot autoriza prestarea unui astfel de serviciu, în condiţiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că este necesar să se procedeze astfel pentru utilizarea exclusivă de către persoane juridice, entităţi sau organisme stabilite în Belarus care sunt deţinute sau controlate exclusiv sau în comun de o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în temeiul dreptului unui stat membru sau al unei ţări care figurează pe lista din anexa IVa.
(4c) Statul membru în cauză informează celelalte state membre şi Comisia cu privire la orice autorizaţie acordată în temeiul alineatului (4) litera (a), (b), (d), (e) sau (f) şi al alineatului (4b) în termen de două săptămâni de la acordarea autorizaţiei.”
(e)la alineatul (5), teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
“(5) Prin derogare de la articolul 2u alineatele (1) şi (1a), autorităţile competente pot autoriza acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de serviciu în condiţiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de serviciu:”
7.La articolul 2y alineatul (1a), se adaugă următoarele litere:
„(c) necesare pentru exportul, vânzarea, furnizarea, transferul sau transportul de produse farmaceutice, medicale sau agricole şi alimentare, inclusiv grâu şi îngrăşăminte a(l) căror export, vânzare, furnizare, transfer sau transport către Belarus este permis(ă) în temeiul prezentei decizii;
(d)strict necesare pentru a asigura accesul la proceduri judiciare, administrative sau de arbitraj într-un stat membru, precum şi pentru recunoaşterea sau executarea unei hotărâri judecătoreşti sau a unei hotărâri arbitrale pronunţate într-un stat membru, cu condiţia ca astfel de tranzacţii să fie în concordanţă cu obiectivele prezentei decizii; sau
(e)necesare în scopuri umanitare, precum acordarea sau facilitarea acordării de asistenţă, inclusiv furnizarea de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari şi acordarea de asistenţă conexă sau în scopul unor evacuări.”