Decizia 812/14-mai-2019 privind poziţia care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei interamericane pentru tonul tropical (CITT) şi al Reuniunii părţilor la Acordul privind programul internaţional pentru conservarea delfinilor şi de abrogare a Deciziei din 12 iunie 2014 privind poziţia care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul CITT
Acte UE
Jurnalul Oficial 133L
Ieşit din vigoare Versiune de la: 21 Mai 2019
Decizia 812/14-mai-2019 privind poziţia care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei interamericane pentru tonul tropical (CITT) şi al Reuniunii părţilor la Acordul privind programul internaţional pentru conservarea delfinilor şi de abrogare a Deciziei din 12 iunie 2014 privind poziţia care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul CITT
Dată act: 14-mai-2019
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 43, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)Prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (1), Uniunea a încheiat Convenţia pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenţia din 1949 între Statele Unite ale Americii şi Republica Costa Rica (denumită în continuare "Convenţia de la Antigua") (2), care a instituit Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT).
(1)Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunităţii Europene, a Convenţiei pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituită prin Convenţia din 1949 între Statele Unite ale Americii şi Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).
(2)JO L 224, 16.8.2006, p. 24.
(2)CITT este responsabil cu gestionarea şi conservarea resurselor piscicole din zona Convenţiei de la Antigua. CITT adoptă măsuri de conservare şi gestionare pentru a asigura conservarea pe termen lung şi utilizarea sustenabilă a stocurilor de peşte reglementate de respectiva convenţie. Aceste măsuri pot deveni obligatorii pentru Uniune.
(3)Prin Decizia 2005/938/CE a Consiliului (3), Uniunea a aprobat Acordul privind programul internaţional pentru conservarea delfinilor (AIDCP) (4), care a instituit Reuniunea părţilor la AIDCP. Conform articolului XIV din Convenţia de la Antigua, CITT are un rol esenţial în coordonarea punerii în aplicare a AIDCP şi în punerea în aplicare a măsurilor adoptate în cadrul AIDCP. Secretariatul AIDCP este asigurat de CITT.
(3)Decizia 2005/938/CE a Consiliului din 8 decembrie 2005 privind aprobarea în numele Comunităţii Europene a Acordului privind programul internaţional pentru conservarea delfinilor (JO L 348, 30.12.2005, p. 26).
(4)JO L 348, 30.12.2005, p. 28.
(4)Reuniunea părţilor la AIDCP este organismul instituit prin AIDCP pentru a promova reducerea progresivă, până la niveluri apropiate de zero, a mortalităţii accidentale a delfinilor cauzate de pescuitul tonului practicat cu plasă-pungă în zona Convenţiei de la Antigua. Reuniunea părţilor la AIDCP adoptă decizii pentru a asigura sustenabilitatea pe termen lung a resurselor biologice marine asociate pescuitului de ton cu plasă-pungă în zona Convenţiei de la Antigua. Aceste măsuri pot deveni obligatorii pentru Uniune.
(5)Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (5) prevede că Uniunea garantează faptul că activităţile de pescuit şi de acvacultură asigură condiţii de mediu sustenabile pe termen lung şi sunt gestionate de o manieră consecventă cu obiectivele de a realiza beneficii economice, sociale şi de ocupare a forţei de muncă şi de a contribui la disponibilitatea aprovizionării cu alimente. De asemenea, regulamentul prevede că Uniunea aplică o abordare precaută a gestionării pescuitului şi are ca obiectiv garantarea faptului că exploatarea resurselor biologice marine duce la refacerea şi menţinerea populaţiilor de specii recoltate peste nivelurile care permit obţinerea producţiei maxime sustenabile. Regulamentul prevede, de asemenea, ca Uniunea să ia măsuri de gestionare şi de conservare pe baza celor mai bune avize ştiinţifice disponibile, să sprijine dezvoltarea cunoştinţelor ştiinţifice şi a elaborării de avize ştiinţifice, să elimine treptat aruncarea capturilor înapoi în mare şi să promoveze metode de pescuit care contribuie la un pescuit mai selectiv şi la evitarea şi reducerea, pe cât posibil, a capturilor nedorite, precum şi la pescuitul cu impact redus asupra ecosistemului marin şi a resurselor piscicole. În plus, Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 prevede în mod expres că obiectivele şi principiile respective urmează să fie aplicate de Uniune în cadrul relaţiilor sale externe în domeniul pescuitului.
(5)Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 şi (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului şi a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
(6)După cum s-a afirmat în Comunicarea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate şi a Comisiei Europene intitulată "Guvernanţa internaţională a oceanelor: o agendă pentru viitorul oceanelor noastre" şi în concluziile Consiliului privind comunicarea comună respectivă, promovarea măsurilor de susţinere şi de sporire a eficacităţii organizaţiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) şi, după caz, îmbunătăţirea guvernanţei acestora sunt esenţiale pentru acţiunea Uniunii în cadrul acestor foruri.
(7)Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor intitulată "O strategie europeană pentru materialele plastice într-o economie circulară" se referă la măsuri specifice de reducere a poluării cu materiale plastice şi a poluării marine, precum şi a pierderii sau abandonării echipamentelor de pescuit pe mare.
(8)Este oportun să se stabilească poziţia care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul reuniunilor CITT şi al Reuniunii părţilor la AIDCP pentru perioada 2019-2023, întrucât măsurile de conservare şi executare ale CITT, precum şi deciziile Reuniunii părţilor la AIDCP vor fi obligatorii pentru Uniune şi vor fi de natură să influenţeze în mod decisiv conţinutul dreptului Uniunii, şi anume Regulamentele (CE) nr. 1005/2008 (6) şi (CE) nr. 1224/2009 (7) ale Consiliului şi Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European şi al Consiliului (8).
(6)Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea şi eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat şi nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 şi (CE) nr. 601/2004 şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 şi (CE) nr. 1447/1999 (JO L 286, 29.10.2008, p. 1).
(7)Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 şi (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).
(8)Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81).
(9)În prezent, poziţia care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul reuniunilor CITT este stabilită prin Decizia Consiliului din 12 iunie 2014 privind poziţia care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul CITT. Este oportun ca decizia respectivă să fie abrogată şi înlocuită cu o nouă decizie care să cuprindă perioada 2019-2023.
(10)Având în vedere caracterul dinamic al resurselor piscicole în zona Convenţiei de la Antigua şi, prin urmare, necesitatea ca poziţia Uniunii să ţină seama de noile evoluţii, inclusiv de noile informaţii ştiinţifice şi de alte informaţii relevante prezentate înainte sau în timpul reuniunilor CITT şi al Reuniunii părţilor la AIDCP, ar trebui stabilite proceduri, în conformitate cu principiul cooperării loiale dintre instituţiile Uniunii prevăzut la articolul 13 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, pentru precizarea anuală a poziţiei Uniunii pentru perioada 2019-2023,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
-****-
Art. 1
Poziţia care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul reuniunilor Comisiei interamericane pentru tonul tropical (CITT) şi al Reuniunii părţilor la Acordul privind programul internaţional pentru conservarea delfinilor (AIDCP) este stabilită în anexa I.
Art. 2
Precizarea anuală a poziţiei pe care Uniunea urmează să o adopte în cadrul reuniunilor CITT şi al Reuniunii părţilor la AIDCP se realizează în conformitate cu anexa II.
Art. 3
Poziţia Uniunii stabilită în anexa I este evaluată şi, după caz, revizuită de către Consiliu la propunerea Comisiei cel târziu pentru reuniunea anuală a CITT din 2024.
Art. 4
Decizia Consiliului din 12 iunie 2014 privind poziţia care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comisiei interamericane pentru tonul tropical (CITT) se abrogă.
-****-
Adoptată la Bruxelles, 14 mai 2019.
Pentru Consiliu Preşedintele P. DAEA |
ANEXA I:Poziţia care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comisiei interamericane pentru tonul tropical (CITT) şi al Reuniunii părţilor la Acordul privind programul internaţional pentru conservarea delfinilor (AIDCP)
1.PRINCIPII
În cadrul CITT şi al Reuniunii părţilor la AIDCP, Uniunea:
(a)acţionează în conformitate cu obiectivele şi principiile urmărite de Uniune în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului (PCP), în special prin intermediul abordării precaute şi al obiectivelor privind producţia maximă durabilă menţionate la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru a promova implementarea unei abordări ecosistemice a gestionării pescuitului, pentru a evita şi reduce, în măsura posibilului, capturile nedorite şi pentru a elimina treptat practica aruncării înapoi în mare a capturilor, precum şi pentru a reduce la minimum impactul activităţilor de pescuit asupra ecosistemelor marine şi a habitatelor lor, precum şi prin promovarea în Uniune a unui pescuit competitiv şi viabil din punct de vedere economic, pentru a garanta un nivel de trai decent persoanelor care depind de activităţile de pescuit, ţinând seama de interesul consumatorilor;
(b)depune eforturi pentru implicarea corespunzătoare a părţilor interesate în faza de pregătire a măsurilor CITT şi AIDCP şi se asigură că măsurile adoptate în cadrul CITT şi al Reuniunii părţilor la AIDCP sunt în conformitate cu Convenţia de la Antigua şi, respectiv, cu AIDCP;
(c)se asigură că măsurile adoptate în cadrul CITT şi al Reuniunii părţilor la AIDCP respectă legislaţia internaţională şi, în special, prevederile Convenţiei ONU din 1982 asupra dreptului mării, ale Acordului ONU din 1995 privind conservarea şi gestionarea populaţiilor transzonale şi a stocurilor de peşti mari migratori, ale Acordului din 1993 privind promovarea respectării măsurilor internaţionale de conservare şi gestionare de către navele de pescuit în marea liberă şi ale Acordului Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Alimentaţie şi Agricultură din 2009 privind măsurile de competenţa statului portului;
(d)promovează poziţii coerente cu cele mai bune practici ale organizaţiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) din aceeaşi zonă;
(e)urmăreşte coerenţa şi crearea de sinergii cu politica urmărită de Uniune în cadrul relaţiilor bilaterale cu ţări terţe în domeniul pescuitului şi asigură coerenţa cu celelalte politici ale sale, în special în materie de relaţii externe, ocuparea forţei de muncă, mediu, comerţ, dezvoltare, cercetare şi inovare;
(f)garantează respectarea angajamentelor internaţionale ale Uniunii;
(g)respectă concluziile Consiliului din 19 martie 2012 referitoare la Comunicarea Comisiei privind dimensiunea externă a politicii comune în domeniul pescuitului (1);
(1)7087/12 REV 1 ADD 1 COR 1.
(h)urmăreşte să creeze condiţii de concurenţă echitabile pentru flota Uniunii în zona Convenţiei CITT, pe baza aceloraşi principii şi standarde ca cele aplicabile în temeiul dreptului Uniunii, şi să promoveze punerea în aplicare uniformă a principiilor şi standardelor respective;
(i)respectă concluziile Consiliului (2) privind Comunicarea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate şi a Comisiei Europene intitulată "Guvernanta internaţională a oceanelor: o agendă pentru viitorul oceanelor noastre" (3) şi promovează măsuri de sprijin şi îmbunătăţire a eficacităţii CITT şi AIDCP şi, dacă este cazul, a guvernanţei şi a performanţei acestora (în special în ceea ce priveşte ştiinţa, conformitatea, transparenţa şi procesul decizional), ca o contribuţie la gestionarea durabilă a oceanelor în toate dimensiunile sale;
(2)7348/1/17 REV 1 din 24.3.2017.
(3)JOIN(2016) 49 final din 10.11.2016.
(j)promovează coordonarea între ORGP şi convenţiile maritime regionale şi cooperarea cu organizaţiile mondiale, după caz, în limitele mandatelor lor, dacă acest lucru este adecvat;
(k)promovează coordonarea şi cooperarea cu alte ORGP care se ocupă cu pescuitul de ton pe teme de interes comun, în special prin reactivarea aşa-numitului proces Kobe pentru ORGP care se ocupă cu pescuitul de ton şi extinderea acestuia la toate ORGP.
2.ORIENTĂRI
Uniunea depune eforturi, dacă este necesar, pentru a sprijini adoptarea de către CITT şi AIDCP a următoarelor acţiuni:
(a)măsuri de conservare şi gestionare a resurselor piscicole din zonă pe baza celor mai bune avize ştiinţifice disponibile, inclusiv capturi totale admisibile (TAC) şi cote, sau măsuri de reglementare a efortului de pescuit pentru resursele biologice marine vii reglementate de CITT, care să ducă la obţinerea sau menţinerea ratei de exploatare pentru producţia maximă durabilă cel târziu până în 2020. Dacă este necesar, respectivele măsuri de conservare şi de gestionare includ măsuri specifice pentru stocurile afectate de pescuitul excesiv, pentru a menţine efortul de pescuit la un nivel care corespunde posibilităţilor de pescuit disponibile;
(b)măsuri de prevenire, descurajare şi eliminare a pescuitului ilegal, nedeclarat şi nereglementat (INN) în zona convenţiei, inclusiv introducerea navelor pe lista INN;
(c)măsuri pentru a consolida colectarea de date ştiinţifice în domeniul pescuitului şi a promova o mai bună cooperare între industrie şi oamenii de ştiinţă;
(d)măsuri de monitorizare, control şi supraveghere în zona Convenţiei de la Antigua, inclusiv adoptarea măsurilor de competenţa statului portului şi consolidarea Sistemului de monitorizare a navelor (VMS), pentru a asigura eficienţa controlului şi conformitatea cu măsurile adoptate în cadrul CITT;
(e)măsuri de reducere la minimum a impactului negativ al activităţilor de pescuit asupra biodiversităţii marine şi asupra ecosistemelor marine şi a habitatelor acestora, inclusiv măsuri de reducere a poluării marine şi de prevenire a evacuării materialelor plastice în mare, precum şi de reducere a impactului materialelor plastice prezente în mare asupra biodiversităţii şi a ecosistemelor marine, măsuri de protecţie a ecosistemelor marine sensibile din zona Convenţiei de la Antigua, în conformitate cu rezoluţiile Adunării Generale a ONU, precum şi măsuri de evitare şi de reducere pe cât posibil a capturilor nedorite, în special în ceea ce priveşte speciile marine vulnerabile, şi de eliminare treptată a practicii de aruncare înapoi în mare a capturilor;
(f)măsuri de gestionare a utilizării dispozitivelor de concentrare a peştilor (FAD), în special pentru îmbunătăţirea colectării datelor, pentru cuantificarea exactă, urmărirea şi monitorizarea utilizării FAD, pentru reducerea impactului asupra stocurilor vulnerabile de ton, pentru atenuarea efectelor potenţiale ale acestora asupra speciilor vizate şi a celor nevizate, precum şi asupra ecosistemului;
(g)măsuri de reducere a impactului uneltelor de pescuit abandonate, pierdute sau aruncate în alt mod în ocean şi de facilitare a identificării şi recuperării unor astfel de unelte, precum şi de reducere a contribuţiei la deşeurile marine;
(h)măsuri de consolidare a sistemului de monitorizare a conformităţii în cadrul organizaţiei şi de asigurare a unei monitorizări eficace a acţiunilor întreprinse de statele de pavilion pentru a soluţiona problemele de neconformitate;
(i)măsuri care vizează interzicerea activităţilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul recoltării înotătoarelor de rechin şi care să prevadă ca toţi rechinii să fie debarcaţi cu toate înotătoarele ataşate în mod natural;
(j)abordări comune cu alte ORGP, dacă este cazul, în special cu cele implicate în gestionarea pescuitului în aceeaşi zonă;
(k)măsuri tehnice suplimentare pe baza consultanţei oferite de organismele şi grupurile de lucru ale CITT şi ale Reuniunii părţilor la AIDCP;
(l)reducerea progresivă, până la niveluri apropiate de zero, a mortalităţii accidentale a delfinilor ca urmare a pescuitului de ton practicat cu plase-pungă şi evaluări periodice ale populaţiei de delfini;
(m)recomandări, dacă este cazul şi în măsura în care acest lucru este permis de documentele constitutive relevante, care să încurajeze punerea în aplicare a Convenţiei Organizaţiei Internaţionale a Muncii (OIM) privind munca în domeniul pescuitului;
(n)măsuri pentru a asigura eficienţa organizaţiei, inclusiv efectuarea de evaluări periodice ale performanţelor organizaţiei.
ANEXA II:Precizarea anuală a poziţiei care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul reuniunilor Comisiei interamericane pentru tonul tropical şi al Reuniunii părţilor la Acordul privind programul internaţional pentru conservarea delfinilor
Înaintea fiecărei reuniuni a CITT şi a Reuniunii părţilor la AIDCP, atunci când organismele în cauză sunt invitate să adopte decizii cu efecte juridice asupra Uniunii, se iau măsurile necesare pentru ca poziţia care urmează să fie exprimată în numele Uniunii să ţină seama de cele mai recente informaţii ştiinţifice şi de altă natură relevante transmise Comisiei, în conformitate cu principiile şi orientările stabilite în anexa I.
În acest sens şi pe baza informaţiilor menţionate, Comisia transmite Consiliului, cu suficient timp înainte de fiecare reuniune a CITT sau de Reuniunea părţilor la AIDCP, un document scris care prezintă în detaliu propunerea de precizare a poziţiei Uniunii, în vederea dezbaterii şi a adoptării detaliilor referitoare la poziţia care urmează să fie exprimată în numele Uniunii.
În cazul în care, în cadrul unei reuniuni a CITT sau a Reuniunii părţilor la AIDCP, nu se poate ajunge la un acord, inclusiv la faţa locului, astfel încât poziţia Uniunii să ia în considerare noile elemente, se sesizează Consiliul sau grupurile sale de pregătire cu privire la chestiunea respectivă.
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 133L din data de 21 mai 2019