Decizia 4/19-sept-2025 în ceea ce priveşte modificările aduse apendicelui III la Convenţia privind un regim de tranzit comun în vederea aderării Republicii Moldova

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 29 Octombrie 2025
Decizia 4/19-sept-2025 în ceea ce priveşte modificările aduse apendicelui III la Convenţia privind un regim de tranzit comun în vederea aderării Republicii Moldova
Dată act: 19-sept-2025
Emitent: Comitetul Mixt UE-CTC
COMITETUL MIXT UE-CTC,
având în vedere Convenţia privind un regim de tranzit comun, în special articolul 15 alineatul (3) litera (a),
întrucât:
(1)Republica Moldova şi-a exprimat dorinţa de a adera la Convenţia privind regimul de tranzit comun (denumită în continuare "convenţia") şi a fost invitată să adere prin Decizia nr. 3/2025 din 19 septembrie 2025 a Comitetului mixt instituit prin convenţie.
(2)Pentru Republica Moldova, nu este necesar să se introducă o nouă versiune lingvistică a referinţelor utilizate în convenţie, întrucât limba oficială a Republicii Moldova este limba română.
(3)Aplicarea prezentei decizii ar trebui să fie legată de data aderării Republicii Moldova la convenţie.
(4)Pentru a permite utilizarea unor formulare de garanţie tipărite în conformitate cu criteriile în vigoare înainte de data aderării Republicii Moldova, ar trebui să fie stabilită o perioadă de tranziţie în decursul căreia să poată fi utilizate în continuare formularele tipărite, cu anumite adaptări.
(5)Convenţia ar trebui să fie modificată în consecinţă,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
-****-
Art. 1
Apendicele III la Convenţia privind regimul de tranzit comun se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Art. 2
(1)Prezenta decizie se aplică de la data la care Republica Moldova devine parte contractantă la convenţie.
(2)Formularele bazate pe formularele-tip din anexele C1, C2, C4, C5 şi C6 la apendicele III, astfel cum sunt în vigoare la 30 septembrie 2025, pot fi utilizate în continuare, până la 31 decembrie 2026, sub rezerva adaptărilor geografice necesare şi a adaptărilor referitoare la adresa de serviciu sau la agentul autorizat.
-****-
Adoptată la Berna, 19 septembrie 2025.

Pentru Comitetul mixt UE-CTC

Preşedintele

Marco BENZ

ANEXĂ:
1.Apendicele III la convenţie se modifică după cum urmează:
(a)anexa C1 se înlocuieşte cu următorul text:
"- ANEXA C1: ANGAJAMENTUL GARANTULUI - GARANŢIE IZOLATĂ
I. Angajamentul garantului

1.

Subsemnatul (subsemnata) (1)

...

...

domiciliat(ă) în (2)

...

...

se constituie garant solidar la biroul de garanţie din

...

până la o valoare maximă de...

în favoarea Uniunii Europene (constituită din Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Republica Croaţia, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Ungaria, Republica Malta, Regatul Ţărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, România, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei), a Georgiei, a Republicii Islanda, a Republicii Moldova, a Muntenegrului, a Republicii Macedonia de Nord, a Regatului Norvegiei, a Republicii Serbia, a Confederaţiei Elveţiene, a Republicii Turcia, a Ucrainei, a Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (3) (4), a Principatului Andorra şi a Republicii San Marino (5), pentru orice sumă pentru care persoana care furnizează prezenta garanţie (6):

...

poate fi sau poate deveni debitor faţă de ţările menţionate anterior în virtutea datoriei constituite din taxele vamale şi alte taxe (7) aplicabile mărfurilor descrise mai jos, acoperite de următoarea operaţiune vamală (8):

...

...

Descrierea mărfurilor

...

...

...

2.

Subsemnatul (subsemnata) mă oblig să plătesc, la prima cerere scrisă a autorităţilor competente din ţările menţionate la punctul 1 şi fără a putea să amân plata cu mai mult de 30 de zile de la data cererii, sumele cerute, cu excepţia cazului în care eu sau orice altă persoană interesată stabilesc/stabileşte, înaintea expirării acestui termen, într-un mod considerat satisfăcător de autorităţile vamale, că regimul special, altul decât regimul de destinaţie finală, a fost descărcat, că supravegherea vamală a mărfurilor în regim de destinaţie finală sau depozitarea temporară s-a încheiat în mod corect sau, în cazul altor operaţiuni decât regimurile speciale şi depozitarea temporară, că situaţia mărfurilor a fost regularizată.

La cererea subsemnatului (subsemnatei) şi din motive recunoscute ca fiind valabile, autorităţile competente pot prelungi, dincolo de termenul de 30 de zile de la data cererii de plată, termenul în care subsemnatul (subsemnata) sunt obligat(ă) să efectuez plata sumelor cerute. Cheltuielile generate de acordarea acestui termen suplimentar, în special dobânzile, trebuie să fie calculate astfel încât cuantumul lor să fie echivalent cu cel care ar fi perceput în circumstanţe similare pe piaţa monetară sau financiară a ţării în cauză.

3.

Prezentul angajament este valabil începând de la data aprobării sale de către biroul de garanţie. Subsemnatul (subsemnata) rămân răspunzător (răspunzătoare) de plata oricărei datorii care a luat naştere în timpul operaţiunii vamale la care se referă prezentul angajament şi care a început înainte de data intrării în vigoare a oricărei revocări sau rezilieri a actului de garanţie, chiar dacă cererea de plată a fost făcută ulterior.

4.

În sensul prezentului angajament, subsemnatul (subsemnata) îmi dau adresa de serviciu (9) din fiecare dintre celelalte ţări menţionate la punctul 1, ca fiind:

Ţara

Numele şi prenumele sau denumirea societăţii, precum şi adresa completă

Subsemnatul (subsemnata) recunosc că toată corespondenţa, avizele şi toate formalităţile sau procedurile referitoare la prezentul angajament, adresate sau efectuate în scris la una dintre adresele mele de serviciu, sunt acceptate ca fiindu-mi remise în mod corespunzător.

Subsemnatul (subsemnata) recunosc competenţa instanţelor din localităţile în care am o adresă de serviciu.

Subsemnatul (subsemnata) mă angajez să menţin adresa de serviciu sau, dacă sunt obligat(ă) să modific una sau mai multe dintre adresele de serviciu, să informez în prealabil biroul de garanţie în legătură cu acest lucru.

Întocmit la...la...

...

(Semnătura) (10)

II. Aprobarea de către biroul de garanţie
Biroul de garanţie...
...
...
Angajamentul garantului a fost aprobat la...pentru a acoperi operaţiunea vamală efectuată în temeiul declaraţiei vamale/declaraţiei de depozitare temporară nr. ...din...(11)
...
(Ştampila şi semnătura)
________________
Note:

(1)

Numele şi prenumele sau denumirea societăţii.

(2)

Adresa completă.

(3)

În temeiul Protocolului privind Irlanda/Irlanda de Nord la Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord din Uniunea Europeană şi din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, Irlanda de Nord trebuie considerată ca făcând parte din Uniunea Europeană în sensul prezentei garanţii. Prin urmare, un garant stabilit pe teritoriul vamal al Uniunii Europene trebuie să indice o adresă de serviciu sau să numească un agent în Irlanda de Nord, în cazul în care garanţia poate fi utilizată în Irlanda de Nord. Cu toate acestea, în cazul în care o garanţie, în contextul tranzitului comun, devine valabilă în Uniunea Europeană şi în Regatul Unit, o singură adresă de serviciu sau un agent desemnat în Regatul Unit poate acoperi toate părţile Regatului Unit, inclusiv Irlanda de Nord.

(4)

A se elimina numele statului/statelor pe al cărui (căror) teritoriu nu se poate utiliza garanţia.

(5)

Trimiterile la Principatul Andorra şi la Republica San Marino se aplică numai operaţiunilor de tranzit unional.

(6)

Numele şi prenumele sau denumirea societăţii, precum şi adresa completă a persoanei care furnizează garanţia

(7)

Se aplică în ceea ce priveşte celelalte taxe datorate în legătură cu importul sau cu exportul mărfurilor, în cazul în care garanţia este utilizată pentru plasarea mărfurilor sub regimul de tranzit unional/comun sau poate fi utilizată în mai multe state membre.

(8)

A se introduce una dintre următoarele operaţiuni vamale:

(a) depozitare temporară;

(b) regim de tranzit unional/regim de tranzit comun;

(c) regim de antrepozitare vamală;

(d) regim de admitere temporară cu scutire totală de taxe la import;

(e) regim de perfecţionare activă;

(f) regim de destinaţie finală;

(g) punerea în liberă circulaţie în temeiul unei declaraţii vamale standard, fără plată amânată;

(h) punerea în liberă circulaţie în temeiul unei declaraţii vamale standard, cu plată amânată;

(i) punere în liberă circulaţie în temeiul unei declaraţii vamale depuse în conformitate cu articolul 166 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii;

(j) punere în liberă circulaţie în temeiul unei declaraţii vamale depuse în conformitate cu articolul 182 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii,

(k) regim de admitere temporară cu scutire parţială de taxe la import;

(l) dacă este vorba despre un alt tip de operaţiune, a se preciza.

(9)

Atunci când în legislaţia ţării în cauză nu există nicio dispoziţie privind adresa de serviciu, garantul trebuie să numească, în ţara respectivă, un agent autorizat să primească toate comunicările care îi sunt adresate, iar confirmarea prevăzută la al doilea paragraf şi angajamentul luat la al patrulea paragraf punctul 4 trebuie să corespundă. În ceea ce priveşte litigiile referitoare la prezenta garanţie, competenţa revine instanţelor din localităţile în care sunt situate adresele de serviciu ale garantului sau ale agenţilor săi.

(10)

Semnatarul documentului trebuie să introducă următoarea menţiune olografă, înainte de semnătură: «Garanţie pentru suma de... » (se scrie suma în litere).

(11)

A se completa de către biroul unde mărfurile au fost plasate sub regim sau se aflau în depozitare temporară.

"
(b)anexa C2 se înlocuieşte cu următorul text:
"- ANEXA C2: ANGAJAMENTUL GARANTULUI - GARANŢIE IZOLATĂ SUB FORMĂ DE TITLURI
I. Angajamentul garantului

1.

Subsemnatul (subsemnata) (1)

...

...

domiciliat(ă) în (2)

...

...

se constituie garant solidar la biroul de garanţie din

...

...

în favoarea Uniunii Europene (constituită din Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Republica Croaţia, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Ungaria, Republica Malta, Regatul Ţărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, România, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei), a Georgiei, a Republicii Islanda, a Republicii Moldova, a Muntenegrului, a Republicii Macedonia de Nord, a Regatului Norvegiei, a Republicii Serbia, a Confederaţiei Elveţiene, a Republicii Turcia, a Ucrainei, a Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (3), a Principatului Andorra şi a Republicii San Marino (4), pentru orice sumă pentru care titularul regimului poate fi sau poate deveni debitor faţă de ţările menţionate anterior în virtutea datoriei constituite din taxele vamale şi celelalte taxe datorate în legătură cu importul sau exportul mărfurilor plasate sub regimul de tranzit comun sau unional, cu privire la care subsemnatul (subsemnata) m-am angajat să eliberez titluri de garanţie izolată până la o valoare maximă de 10 000 EUR per titlu.

2.

Subsemnatul (subsemnata) mă angajez să plătesc, la prima cerere scrisă a autorităţilor competente din ţările menţionate la punctul 1 şi fără a putea să amân plata cu mai mult de 30 de zile de la data cererii, sumele cerute, în valoare de maximum 10 000 EUR per titlu de garanţie izolată, cu excepţia cazului în care eu sau orice altă persoană interesată stabilesc/stabileşte, înaintea expirării acestui termen, într-un mod considerat satisfăcător de autorităţile competente, că operaţiunea a fost descărcată.

La cererea subsemnatului (subsemnatei) şi din motive recunoscute ca fiind valabile, autorităţile competente pot prelungi, dincolo de termenul de 30 de zile de la data cererii de plată, termenul în care subsemnatul (subsemnata) sunt obligat(ă) să efectuez plata sumelor cerute. Cheltuielile generate de acordarea acestui termen suplimentar, în special dobânzile, trebuie să fie calculate astfel încât cuantumul lor să fie echivalent cu cel care ar fi perceput în circumstanţe similare pe piaţa monetară sau financiară a ţării în cauză.

3.

Prezentul angajament este valabil începând de la data aprobării sale de către biroul de garanţie. Subsemnatul (subsemnata) rămân răspunzător (răspunzătoare) de plata oricărei datorii care a luat naştere în timpul operaţiunii de tranzit unional sau comun la care se referă prezentul angajament şi care a început înainte de data intrării în vigoare a oricărei revocări sau rezilieri a actului de garanţie, chiar dacă cererea de plată a fost făcută ulterior.

4.

În sensul prezentului angajament, subsemnatul (subsemnata) îmi dau adresa de serviciu (5) din fiecare dintre celelalte ţări menţionate la punctul 1, ca fiind:

Ţara

Numele şi prenumele sau denumirea societăţii, precum şi adresa completă

Subsemnatul (subsemnata) recunosc că toată corespondenţa, avizele şi toate formalităţile sau procedurile referitoare la prezentul angajament, adresate sau efectuate în scris la una dintre adresele mele de serviciu, sunt acceptate ca fiindu-mi remise în mod corespunzător.

Subsemnatul (subsemnata) recunosc competenţa instanţelor din localităţile în care am o adresă de serviciu.

Subsemnatul (subsemnata) mă angajez să menţin adresa de serviciu sau, dacă sunt obligat(ă) să modific una sau mai multe dintre adresele de serviciu, să informez în prealabil biroul de garanţie în legătură cu acest lucru.

Întocmit la...

la...

...

(Semnătura) (6)

II. Aprobarea de către biroul de garanţie
Biroul de garanţie
...
...
Angajamentul garantului a fost aprobat la...
...
(Ştampila şi semnătura)
________________
Note:

(1)

Numele şi prenumele sau denumirea societăţii.

(2)

Adresa completă.

(3)

În temeiul Protocolului privind Irlanda/Irlanda de Nord la Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord din Uniunea Europeană şi din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, Irlanda de Nord trebuie considerată ca făcând parte din Uniunea Europeană în sensul prezentei garanţii. Prin urmare, un garant stabilit pe teritoriul vamal al Uniunii Europene trebuie să indice o adresă de serviciu sau să numească un agent în Irlanda de Nord, în cazul în care garanţia poate fi utilizată în Irlanda de Nord. Cu toate acestea, în cazul în care o garanţie, în contextul tranzitului comun, devine valabilă în Uniunea Europeană şi în Regatul Unit, o singură adresă de serviciu sau un agent desemnat în Regatul Unit poate acoperi toate părţile Regatului Unit, inclusiv Irlanda de Nord.

(4)

Trimiterile la Principatul Andorra şi la Republica San Marino se aplică numai operaţiunilor de tranzit unional.

(5)

Atunci când în legislaţia ţării în cauză nu există nicio dispoziţie privind adresa de serviciu, garantul trebuie să numească, în ţara respectivă, un agent autorizat să primească toate comunicările care îi sunt adresate, iar confirmarea prevăzută la al doilea paragraf şi angajamentul luat la al patrulea paragraf punctul 4 trebuie să corespundă. În ceea ce priveşte litigiile referitoare la prezenta garanţie, competenţa revine instanţelor din localităţile în care sunt situate adresele de serviciu ale garantului sau ale agenţilor săi.

(6)

Semnătura trebuie să fie precedată de următoarea menţiune olografă a semnatarului: «Valabil ca titlu de garanţie».

"
(c)anexa C4 se înlocuieşte cu următorul text:
"- ANEXA C4: ANGAJAMENTUL GARANTULUI - GARANŢIE GLOBALĂ
I. Angajamentul garantului

1.

Subsemnatul (subsemnata) (1)

...

...

domiciliat(ă) în (2)

...

...

se constituie garant solidar la biroul de garanţie din

...

până la o valoare maximă de...

în favoarea Uniunii Europene (constituită din Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Irlanda, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Croaţia, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Ungaria, Republica Malta, Regatul Ţărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, România, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei), a Georgiei, a Republicii Islanda, a Republicii Moldova, a Muntenegrului, a Republicii Macedonia de Nord, a Regatului Norvegiei, a Republicii Serbia, a Confederaţiei Elveţiene, a Republicii Turcia, a Ucrainei, a Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (3) (4), a Principatului Andorra şi a Republicii San Marino (5), pentru orice sumă pentru care persoana care furnizează prezenta garanţie (6):

...

poate fi sau poate deveni debitor faţă de ţările menţionate anterior în virtutea datoriei constituite din taxele vamale şi celelalte taxe (7) care pot lua naştere sau au luat naştere în privinţa mărfurilor acoperite de operaţiunea vamală indicată la punctul 1a şi/sau la punctul 1b.

Cuantumul maxim al garanţiei este constituit dintr-o sumă de:

...

(a) reprezentând 100/50/30 % (8) din partea cuantumului de referinţă care corespunde unui cuantum al datoriilor vamale şi al altor taxe care pot lua naştere, echivalent cu suma cuantumurilor enumerate la punctul 1a,

precum şi

...

(b) reprezentând 100/30 % (8) din partea cuantumului de referinţă care corespunde unui cuantum al datoriilor vamale şi al altor taxe care au luat naştere, echivalent cu suma cuantumurilor enumerate la punctul 1b.

1a.

Sumele care constituie partea din cuantumul de referinţă corespunzătoare unui cuantum al datoriilor vamale şi, dacă este cazul, al altor taxe care pot lua naştere sunt următoarele, pentru fiecare dintre scopurile enumerate mai jos (9):

(a) depozitare temporară -...;

(b) regim de tranzit unional/regim de tranzit comun -...;

(c) regim de antrepozitare vamală -...;

(d) regim de admitere temporară cu scutire totală de taxe la import -...;

(e) regim de perfecţionare activă -...;

(f) regim de destinaţie finală -...;

(g) dacă este vorba despre un alt tip de operaţiune, a se preciza -...

1b.

Sumele care constituie partea din cuantumul de referinţă corespunzătoare unui cuantum al datoriilor vamale şi, dacă este cazul, al altor taxe care au luat naştere sunt următoarele, pentru fiecare dintre scopurile enumerate mai jos (9):

(a) punerea în liberă circulaţie în temeiul unei declaraţii vamale standard, fără plată amânată -...;

(b) punerea în liberă circulaţie în temeiul unei declaraţii vamale standard, cu plată amânată -...;

(c) punerea în liberă circulaţie în temeiul unei declaraţii vamale depuse în conformitate cu articolul 166 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii -...;

(d) punerea în liberă circulaţie în temeiul unei declaraţii vamale depuse în conformitate cu articolul 182 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii -...;

(e) regim de admitere temporară cu scutire parţială de taxe la import -...;

(f) regim de destinaţie finală -...(10);

(g) dacă este vorba despre un alt tip de operaţiune, a se preciza -...

2.

Subsemnatul (subsemnata) mă angajez să plătesc, la prima cerere scrisă a autorităţilor competente din ţările menţionate la punctul 1 şi fără a putea să amân plata cu mai mult de 30 de zile de la data cererii, sumele cerute, în limita cuantumului maxim menţionat mai sus, cu excepţia cazului în care eu sau orice altă persoană interesată stabilesc/stabileşte, înaintea expirării acestui termen, într-un mod considerat satisfăcător de autorităţile vamale, că regimul special, altul decât regimul de destinaţie finală, a fost descărcat, că supravegherea vamală a mărfurilor în regim de destinaţie finală sau depozitarea temporară s-a încheiat în mod corect sau, în cazul altor operaţiuni decât regimurile speciale, că situaţia mărfurilor a fost regularizată.

La cererea subsemnatului (subsemnatei) şi din motive recunoscute ca fiind valabile, autorităţile competente pot prelungi, dincolo de termenul de 30 de zile de la data cererii de plată, termenul în care subsemnatul (subsemnata) sunt obligat(ă) să efectuez plata sumelor cerute. Cheltuielile generate de acordarea acestui termen suplimentar, în special dobânzile, trebuie să fie calculate astfel încât cuantumul lor să fie echivalent cu cel care ar fi perceput în circumstanţe similare pe piaţa monetară sau financiară a ţării în cauză.

Din acest cuantum pot fi scăzute toate sumele deja plătite în baza prezentului angajament numai dacă subsemnatul (subsemnata) sunt invitat(ă) să plătesc o datorie care a luat naştere cu ocazia unei operaţiuni vamale care a început înaintea primirii cererii de plată precedente sau în termen de 30 de zile de la primirea ei.

3.

Prezentul angajament este valabil începând de la data aprobării sale de către biroul de garanţie. Subsemnatul (subsemnata) rămân răspunzător (răspunzătoare) de plata oricărei datorii care a luat naştere în timpul operaţiunii vamale la care se referă prezentul angajament şi care a început înainte de data intrării în vigoare a unei revocări sau a unei rezilieri a actului de garanţie, chiar dacă cererea de plată a fost făcută ulterior.

4.

În sensul prezentului angajament, subsemnatul (subsemnata) îmi dau adresa de serviciu (11)din fiecare dintre celelalte ţări menţionate la punctul 1, ca fiind:

Ţara

Numele şi prenumele sau denumirea societăţii, precum şi adresa completă

Subsemnatul (subsemnata) recunosc că toată corespondenţa, avizele şi toate formalităţile sau procedurile referitoare la prezentul angajament, adresate sau efectuate în scris la una dintre adresele mele de serviciu, sunt acceptate ca fiindu-mi remise în mod corespunzător.

Subsemnatul (subsemnata) recunosc competenţa instanţelor din localităţile în care am o adresă de serviciu.

Subsemnatul (subsemnata) mă angajez să menţin adresa de serviciu sau, dacă sunt obligat(ă) să modific una sau mai multe dintre adresele de serviciu, să informez în prealabil biroul de garanţie în legătură cu acest lucru.

Întocmit la...

la...

...

(Semnătura) (12)

II. Aprobarea de către biroul de garanţie
Biroul de garanţie
...
...
Angajamentul garantului a fost aprobat la...
...
(Ştampila şi semnătura)
________________
Note:

(1)

Numele şi prenumele sau denumirea societăţii.

(2)

Adresa completă.

(3)

În temeiul Protocolului privind Irlanda/Irlanda de Nord la Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord din Uniunea Europeană şi din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, Irlanda de Nord trebuie considerată ca făcând parte din Uniunea Europeană în sensul prezentei garanţii. Prin urmare, un garant stabilit pe teritoriul vamal al Uniunii Europene trebuie să indice o adresă de serviciu sau să numească un agent în Irlanda de Nord, în cazul în care garanţia poate fi utilizată în Irlanda de Nord. Cu toate acestea, în cazul în care o garanţie, în contextul tranzitului comun, devine valabilă în Uniunea Europeană şi în Regatul Unit, o singură adresă de serviciu sau un agent desemnat în Regatul Unit poate acoperi toate părţile Regatului Unit, inclusiv Irlanda de Nord.

(4)

A se şterge numele ţării sau al ţărilor pe al căror teritoriu nu poate fi utilizată garanţia.

(5)

Trimiterile la Principatul Andorra şi la Republica San Marino se aplică numai operaţiunilor de tranzit unional.

(6)

Numele şi prenumele sau denumirea societăţii, precum şi adresa completă a persoanei care furnizează garanţia.

(7)

Se aplică în ceea ce priveşte celelalte taxe datorate în legătură cu importul sau cu exportul mărfurilor, în cazul în care garanţia este utilizată pentru plasarea mărfurilor sub regimul de tranzit unional/comun sau poate fi utilizată în două sau mai multe state membre sau părţi contractante.

(8)

A se şterge menţiunea care nu se aplică.

(9)

Regimurile, altele decât regimul de tranzit comun, se aplică exclusiv în Uniune.

(10)

Pentru sume declarate într-o declaraţie vamală pentru regimul de destinaţie finală.

(11)

În cazul în care în legislaţia ţării în cauză nu există nicio dispoziţie privind adresa de comunicare, garantul numeşte, în respectiva ţară, un agent autorizat să primească toate comunicările care îi sunt adresate, iar confirmarea prevăzută la al doilea paragraf şi angajamentul luat la al patrulea paragraf de la punctul 4 trebuie să corespundă. În ceea ce priveşte litigiile referitoare la prezenta garanţie, competenţa revine instanţelor din localitatea în care sunt situate adresele de serviciu ale garantului sau ale agenţilor săi.

(12)

Semnatarul documentului trebuie să introducă următoarea menţiune olografă, înainte de semnătură: «Garanţie pentru suma de... » (se înscrie suma în litere).

"
2.În anexa C5, caseta 7, după cuvântul "ISLANDA" se introduce cuvântul "MOLDOVA".
3.În anexa C6, caseta 6, după cuvântul "ISLANDA" se introduce cuvântul "MOLDOVA".
Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 29 octombrie 2025