Art. 1. - Art. 1: Adaptarea specificaţiilor tehnice ale tahografului inteligent 2 - Decizia 1/23-nov-2023 privind adaptarea specificaţiilor tehnice ale tahografului inteligent 2 [2024/293]

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 22 Ianuarie 2024
Art. 1: Adaptarea specificaţiilor tehnice ale tahografului inteligent 2
În temeiul anexei 31 partea B secţiunea 4 articolul 2 alineatul (2) litera (h) a patra liniuţă din Acordul comercial şi de cooperare, anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează după cum urmează.
Următoarele adaptări se aplică întregii anexe I C, inclusiv apendicelor 1-17 ale acesteia:
(a)în cazul Regatului Unit, trimiterile la "stat membru" sau "state membre", oriunde apar, se înlocuiesc cu "parte", cu excepţia trimiterilor din subsecţiunea 4.1 punctul 229 şi din secţiunea 7 punctul 424;
(b)"Regulamentul (CEE) nr. 3820/85" şi "Regulamentul (CE) nr. 561/2006" se înlocuiesc cu "partea B secţiunea 2 din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
(c)"Regulamentul (UE) nr. 165/2014" se înlocuieşte cu "partea B secţiunea 4 şi partea C secţiunea 2 din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte", cu excepţia trimiterilor de la punctele (226d), (237), (402), (424), ITS_01 şi MIG_025;
(d)"Directiva (UE) 2015/719" şi "Directiva 96/53/CE" se înlocuiesc cu "partea C secţiunea 1 din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
(e)"anexa I B la Regulamentul (CEE) nr. 3821/85" se înlocuieşte cu "anexa I B la Regulamentul (CEE) nr. 3821/85, astfel cum a fost adaptată prin apendicele 31-B-4-2 din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
- Secţiunea 1 (Definiţii) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(f)litera (u) se înlocuieşte cu următorul text:
"(u) «circumferinţă efectivă a roţilor» înseamnă: media distanţelor parcurse de fiecare dintre roţile care pun în mişcare vehiculul (roţi motoare) în cursul unei rotaţii complete. Măsurarea acestor distanţe se realizează în condiţii de testare standard, astfel cum sunt definite la cerinţa 414 şi se exprimă ca «l =...mm». Producătorii de vehicule pot înlocui măsurarea acestor distanţe cu un calcul teoretic care se bazează pe distribuirea greutăţii pe osii când vehiculul este neîncărcat şi în stare normală de funcţionare, şi anume cu lichid de răcire, lubrifianţi, combustibil, scule, roată de rezervă şi conducător auto. Metodele pe care se bazează aceste calcule teoretice trebuie aprobate de o autoritate competentă a unei părţi şi pot fi utilizate numai înainte de activarea tahografului;"
(g)la litera (hh), trimiterea la "Directiva 92/6/CEE a Consiliului" se înlocuieşte cu "legislaţia aplicabilă a fiecărei părţi"
(h)la litera (uu), trimiterea la "Directiva 92/23/CEE" se înlocuieşte cu "Regulamentul CEE-ONU nr. 54"
(i)nota de subsol de la litera (vv) se înlocuieşte cu următorul text:
" «numărul de identificare al vehiculului» înseamnă o combinaţie fixă de caractere atribuită fiecărui vehicul de către producător, constituită din două secţiuni: prima, alcătuită din cel mult şase caractere (litere sau cifre), are ca scop indicarea caracteristicilor generale ale vehiculului, în special tipul şi modelul; a doua, alcătuită din opt caractere din care primele patru pot fi litere sau cifre şi celelalte patru doar cifre, destinată să identifice fără echivoc, împreună cu prima parte, un anumit vehicul."
(j)la litera (yy), prima liniuţă se înlocuieşte cu următorul text:
"- este instalată şi utilizată numai la vehiculele de tip M1 şi N1 conform definiţiei din Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3);"
(k)litera (aaa) se elimină;
(l)la litera (ccc), definiţia pentru "data introducerii" se înlocuieşte cu "data aplicării Deciziei nr. 1/2023 a Comitetului specializat privind transportul rutier instituit prin Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
- Secţiunea 2 (Caracteristici şi funcţii generale ale aparaturii de înregistrare) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(m)în subsecţiunea 2.1, ultimul paragraf de la punctul 7 se înlocuieşte după cum urmează:
"Acest lucru se efectuează în conformitate cu articolul 4 din partea C secţiunea 2 a anexei 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte."
- Secţiunea 3 (Cerinţe de construcţie şi de funcţionare aplicabile aparaturii de înregistrare) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(n)punctul 201 din subsecţiunea 3.20 se înlocuieşte cu următorul text:
"Unitatea montată pe vehicul poate, de asemenea, transmite următoarele date printr-o legătură serială dedicată independentă din magistrala de conectare CAN (ISO 11898 Vehicule rutiere - Schimb de informaţii digitale - Dispozitiv de gestionare a reţelei de comunicaţii de mare viteză CAN), pentru a permite prelucrarea acestora de către alte unităţi electronice instalate pe vehicul:
- data şi ora UTC în momentul respectiv;
- viteza vehiculului;
- distanţa totală parcursă de vehicul (contor kilometric);
- activitatea selectată pentru şofer şi copilot în momentul respectiv;
- informaţii privind existenţa unui card de tahograf introdus în lectorul pentru cardul şoferului şi în lectorul pentru cardul copilotului şi (dacă este cazul) informaţii privind elementele de identificare ale cardurilor respective (numărul cardurilor şi ţara emitentă).
Mai pot fi transmise şi alte date pe lângă cele care figurează pe această listă minimă.
Când motorul vehiculului este PORNIT, aceste date sunt transmise permanent. Când motorul vehiculului este OPRIT, transmisia este continuată cel puţin pentru toate modificările activităţii şoferului şi/sau a copilotului şi pentru orice introducere sau retragere a unui card de tahograf. Dacă aceste date nu au putut fi transmise în perioada în care motorul vehiculului a fost OPRIT, ele devin disponibile în momentul în care motorul vehiculului este din nou PORNIT.
Acordul conducătorului auto este necesar în cazul în care sunt transmise date cu caracter personal."
(o)la punctul 226d din secţiunea 3.28, textul "în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 165/2014" se elimină.
- Secţiunea 4 (Cerinţe funcţionale şi de construcţie pentru cardurile de tahograf) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(p)la punctul 229 din subsecţiunea 4.1, se adaugă următorul paragraf:
"Pentru Regatul Unit, indicativul este: UK"
(q)la punctul 237, "articolul 26 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 165/2014" se înlocuieşte cu "partea C secţiunea 2 articolul 9 alineatul (2) din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
(r)la punctul 241 din subsecţiunea 4.4, trimiterea la "teritoriul Comunităţii" se înlocuieşte cu "teritoriul Uniunii şi al Regatului Unit"
- Secţiunea 5 (Instalarea aparaturii de înregistrare) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(s)punctul 397 primul paragraf din subsecţiunea 5.2 se înlocuieşte cu următorul text:
"(397) Folosirea unei plăcuţe suplimentare este permisă numai în cazul vehiculelor M1 şi N1 prevăzute cu un adaptor în conformitate cu apendicele 16 din prezenta anexă şi dacă nu este posibilă includerea tuturor informaţiilor necesare prevăzute la cerinţa 396. În aceste cazuri, plăcuţa suplimentară trebuie să conţină cel puţin ultimele patru liniuţe de la cerinţa 396."
(t)la punctul 402 din subsecţiunea 5.3, "articolul 22 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 165/2014" se înlocuieşte cu "partea C secţiunea 2 articolul 5 alineatul (3) din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte."
- Secţiunea 6 (Controale, inspecţii şi reparaţii) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 este adaptată în continuare după cum urmează:
(u)teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text: "Cerinţele privind situaţiile în care pot fi îndepărtate sigiliile sunt definite în capitolul 5.3 din prezenta anexă."
- Secţiunea 7 (Emiterea cardurilor) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(v)la punctul 424, după textul "Statele membre" se adaugă "şi Regatul Unit", iar trimiterea la "articolul 31 din Regulamentul (UE) nr. 165/2014" se înlocuieşte cu "partea C secţiunea 2 articolul 13 din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
Apendicele 1 (Dicţionar de date) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(w)la punctul 2.163, "Directiva 92/23/CEE" se înlocuieşte cu "Regulamentul CEE-ONU nr. 54"
Apendicele 11 (Mecanisme de securitate comune) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(x)la punctul 9.1.4 (Nivelul echipamentului: Unităţi montate pe vehicule), în prima notă de sub CSM_78, "Regulamentul (UE) nr. 581/2010" se înlocuieşte cu "partea B secţiunea 2 articolul 7 alineatul (5) din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
(y)la punctul 9.1.5 (Nivelul echipamentului: Carduri de tahograf), în nota de sub CSM_89, "Regulamentul (UE) nr. 581/2010" se înlocuieşte cu "partea B secţiunea 2 articolul 7 alineatul (5) din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
Apendicele 12 [Poziţionarea bazată pe sistemul global de navigaţie prin satelit (GNSS)] din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(z)în secţiunea 2 (Caracteristicile de bază ale receptorului GNSS), trimiterea la "compatibilitatea acestuia cu serviciile furnizate de programele Galileo şi Serviciul european geostaţionar mixt de navigare (EGNOS), astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului" se înlocuieşte cu "compatibilitatea cu sistemele de augmentare cu ajutorul sateliţilor (SBAS)"
Apendicele 13 (Interfaţa ITS) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(aa) în cerinţa ITS_01, termenii " prevăzute la articolele 10 şi 11 din Regulamentul (UE) nr. 165/2014" se elimină.
Apendicele 15 (Migraţie: Gestionarea coexistenţei mai multor generaţii şi versiuni de echipamente) din anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 este adaptată în continuare după cum urmează:
(bb) în subsecţiunea 2.2, "anexa I C la prezentul regulament" se înlocuieşte cu "anexa I C la prezentul regulament, astfel cum a fost adaptată prin Decizia nr. 1/2023 a Comitetului specializat privind transportul rutier instituit prin Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
(cc) în cerinţa MIG_025, la subsecţiunea 5, "articolul 34 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 165/2014" se înlocuieşte cu "partea B secţiunea 4 articolul 6 alineatul (7) din anexa 31 la Acordul comercial şi de cooperare dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte"
Apendicele 16 (Adaptor pentru vehiculele din categoriile M1 şi N1) la anexa I C la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/799 se adaptează în continuare după cum urmează:
(dd) în secţiunea (7) (Omologarea de tip a aparaturii de înregistrare în cazul utilizării unui adaptor), la punctul 5.1 din tabel, trimiterea la "Directiva 2006/28/CE" se înlocuieşte cu "Regulamentul CEE-ONU nr. 10"