Art. 7. - Art. 7: Transferul ulterior al datelor cu caracter personal primite - Acordul 2167/05-mar-2025 ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI REPUBLICA FEDERATIVĂ A BRAZILIEI PRIVIND COOPERAREA CU AGENŢIA UNIUNII EUROPENE PENTRU COOPERARE ÎN MATERIE DE APLICARE A LEGII (EUROPOL) ŞI POLIŢIA FEDERALĂ A BRAZILIEI, PRECUM ŞI PRIN INTERMEDIUL ACESTORA

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 29 Septembrie 2025
Art. 7: Transferul ulterior al datelor cu caracter personal primite
(1)Brazilia se asigură că autorităţile sale competente transferă datele cu caracter personal primite în temeiul prezentului acord către alte autorităţi din Brazilia numai dacă:
a)Europol şi-a dat în prealabil autorizaţia explicită;
b)scopul sau scopurile transferului ulterior este (sunt) acelaşi (aceleaşi) cu scopul sau scopurile iniţial(e) al(e) transferului efectuat de Europol; şi
c)transferul ulterior este supus aceloraşi condiţii şi garanţii ca cele aplicabile transferului iniţial.
Fără a aduce atingere articolului 4 alineatul (2), cerinţa prevăzută la primul paragraf litera (a) de la prezentul alineat nu este nevoie să fie îndeplinită atunci când autoritatea de primire este ea însăşi o autoritate competentă a Braziliei.
(2)Uniunea se asigură că Europol transferă datele cu caracter personal primite în temeiul prezentului acord altor autorităţi din Uniune decât cele enumerate în anexa III numai dacă:
a)Brazilia şi-a dat în prealabil autorizaţia explicită;
b)scopul sau scopurile transferului ulterior este (sunt) acelaşi (aceleaşi) cu scopul sau scopurile iniţial(e) al(e) transferului efectuat de Brazilia; şi
c)transferul ulterior este supus aceloraşi condiţii şi garanţii ca cele aplicabile transferului iniţial.
Fără a aduce atingere articolului 4 alineatul (2), cerinţa prevăzută la primul paragraf litera (a) de la prezentul alineat nu este nevoie să fie îndeplinită atunci când autoritatea de primire este unul dintre organismele sau autorităţile enumerate în anexa III.
(3)Brazilia se asigură că transferurile ulterioare de date cu caracter personal primite de autorităţile sale competente în temeiul prezentului acord către autorităţile unei ţări terţe sau către o organizaţie internaţională sunt interzise, cu excepţia cazului în care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)Europol şi-a dat în prealabil autorizaţia explicită;
b)scopul sau scopurile transferului ulterior este (sunt) acelaşi (aceleaşi) cu scopul sau scopurile iniţial(e) al(e) transferului efectuat de Europol; şi
c)transferul ulterior este supus aceloraşi condiţii şi garanţii ca cele aplicabile transferului iniţial.
(4)Europol poate autoriza în temeiul alineatului (3) litera (a) un transfer ulterior către autoritatea unei ţări terţe sau către o organizaţie internaţională numai dacă şi în măsura în care există o decizie privind caracterul adecvat al nivelului de protecţie, un acord internaţional care oferă garanţii adecvate în ceea ce priveşte protecţia dreptului la viaţă privată şi a drepturilor şi libertăţilor fundamentale ale persoanelor, un acord de cooperare sau orice alt temei juridic pentru transferurile de date cu caracter personal în sensul Regulamentului privind Europol care reglementează transferul ulterior.
(5)Uniunea se asigură că transferurile ulterioare de date cu caracter personal primite de Europol în temeiul prezentului acord către autorităţile unor ţări terţe sau către o organizaţie internaţională sunt interzise, cu excepţia cazului în care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)Brazilia şi-a dat în prealabil autorizaţia explicită;
b)scopul sau scopurile transferului ulterior este (sunt) acelaşi (aceleaşi) cu scopul iniţial al transferului efectuat de Brazilia; şi
c)transferul ulterior este supus aceloraşi condiţii şi garanţii ca cele aplicabile transferului iniţial.
(6)În aplicarea prezentului articol, transferurile ulterioare ale categoriilor speciale de date cu caracter personal menţionate la articolul 5 sunt permise numai dacă astfel de transferuri ulterioare sunt strict necesare şi proporţionale în cazuri individuale referitoare la infracţiuni.