Partea vii - RESURSE FINANCIARE ŞI MECANISM FINANCIAR - Acordul 1831/20-sept-2023 în temeiul Convenţiei Naţiunilor Unite privind dreptul mării referitor la conservarea şi utilizarea durabilă a biodiversităţii marine în zonele din afara jurisdicţiei naţionale

Acte UE

Jurnalul Oficial seria

În vigoare
Versiune de la: 17 Iunie 2024
PARTEA VII:RESURSE FINANCIARE ŞI MECANISM FINANCIAR
Art. 52: Finanţare
(1)Fiecare parte furnizează, în limitele capacităţilor sale, resurse pentru activităţile care sunt destinate atingerii obiectivelor prezentului acord, ţinând seama de politicile, priorităţile, planurile şi programele sale naţionale.
(2)Instituţiile înfiinţate în temeiul prezentului acord se finanţează prin contribuţiile stabilite pentru părţi.
(3)Se instituie un mecanism pentru furnizarea de resurse financiare adecvate, accesibile, noi şi suplimentare previzibile în temeiul prezentului acord. Mecanismul acordă asistenţă părţilor care sunt state în curs de dezvoltare pentru ca acestea să pună în aplicare prezentul acord, inclusiv prin finanţare în sprijinul consolidării capacităţilor şi al transferului de tehnologie marină, şi îndeplineşte alte funcţii prevăzute în prezentul articol în vederea conservării şi a utilizării durabile a biodiversităţii marine.
(4)Mecanismul cuprinde:
a)un fond fiduciar voluntar instituit de Conferinţa părţilor cu scopul de a facilita participarea reprezentanţilor părţilor care sunt state în curs de dezvoltare, în special ai ţărilor cel mai puţin dezvoltate, ai ţărilor în curs de dezvoltare fără ieşire la mare şi ai statelor insulare mici în curs de dezvoltare, la reuniunile organismelor instituite în temeiul prezentului acord;
b)un fond special care se finanţează din următoarele surse:
(i)contribuţiile anuale efectuate în conformitate cu articolul 14 alineatul (6);
(ii)plăţile efectuate în conformitate cu articolul 14 alineatul (7);
(iii)contribuţii suplimentare ale părţilor şi ale entităţilor private care doresc să furnizeze resurse financiare pentru a sprijini conservarea şi utilizarea durabilă a biodiversităţii marine în zonele din afara jurisdicţiei naţionale;
c)fondul fiduciar al Fondului Global de Mediu.
(5)Conferinţa părţilor poate lua în considerare posibilitatea de a institui fonduri suplimentare, ca parte a mecanismului financiar, pentru a sprijini conservarea şi utilizarea durabilă a biodiversităţii marine în zonele din afara jurisdicţiei naţionale, cu scopul de a finanţa reabilitarea şi refacerea ecologică a biodiversităţii marine în zonele din afara jurisdicţiei naţionale.
(6)Fondul special şi fondul fiduciar al Fondului Global de Mediu se utilizează pentru:
a)finanţarea proiectelor de consolidare a capacităţilor derulate în temeiul prezentului acord, inclusiv a proiectelor eficace de conservare şi utilizare durabilă a biodiversităţii marine, precum şi finanţarea de activităţi şi programe, inclusiv cursuri de formare legată de transferul de tehnologie marină;
b)acordarea de asistenţă părţilor care sunt state în curs de dezvoltare în procesul de punerea în aplicare a prezentului acord;
c)sprijinirea programelor de conservare şi utilizare durabilă ale popoarelor indigene şi ale comunităţilor locale, în calitate de deţinători de cunoştinţe tradiţionale;
d)sprijinirea consultărilor publice la nivel naţional, subregional şi regional;
e)finanţarea desfăşurării oricăror alte activităţi decise de Conferinţa părţilor.
(7)Mecanismul financiar trebuie să urmărească evitarea suprapunerilor şi promovarea complementarităţii şi a coerenţei în utilizarea fondurilor din cadrul mecanismului.
(8)Resursele financiare mobilizate în sprijinul punerii în aplicare a prezentului acord pot include finanţare furnizată din surse publice şi private atât naţionale, cât şi internaţionale, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, contribuţii din partea statelor, a instituţiilor financiare internaţionale, a mecanismelor de finanţare existente în cadrul instrumentelor mondiale şi regionale, a agenţiilor donatoare, a organizaţiilor interguvernamentale, a organizaţiilor neguvernamentale şi a persoanelor fizice şi juridice, precum şi prin parteneriate public-private.
(9)În sensul prezentului acord, mecanismul funcţionează sub autoritatea, dacă este cazul, şi îndrumarea Conferinţei părţilor şi răspunde în faţa acesteia. Conferinţa părţilor oferă orientări cu privire la strategiile, politicile, priorităţile globale ale programului şi la eligibilitatea pentru accesul la resursele financiare şi pentru utilizarea lor.
(10)Conferinţa părţilor şi Fondul Global de Mediu convin asupra modalităţilor de punere în aplicare a alineatelor de mai sus în cadrul primei reuniuni a Conferinţei părţilor.
(11)Recunoscând urgenţa cu care trebuie abordate conservarea şi utilizarea durabilă a biodiversităţii marine în zonele din afara jurisdicţiei naţionale, Conferinţa părţilor stabileşte pentru fondul special un obiectiv iniţial de mobilizare a resurselor din toate sursele de realizat până în 2030, ţinând seama, printre altele, de modalităţile instituţionale ale fondului special şi de informaţiile furnizate prin intermediul comitetului pentru consolidarea capacităţilor şi transferul de tehnologie marină.
(12)Eligibilitatea pentru accesul la finanţare în temeiul prezentului acord este deschisă părţilor care sunt state în curs de dezvoltare în funcţie de necesităţi. Finanţarea în cadrul fondului special se distribuie pe baza unor criterii echitabile de împărţire, ţinând seama de nevoile de asistenţă ale părţilor cu cerinţe speciale, în special ale ţărilor cel mai puţin dezvoltate, ale ţărilor în curs de dezvoltare fără ieşire la mare, ale statelor defavorizate din punct de vedere geografic, ale statelor insulare mici în curs de dezvoltare şi ale statelor costiere africane, ale statelor arhipelag şi ale ţărilor în curs de dezvoltare cu venituri medii, precum şi ţinând seama de circumstanţele speciale ale statelor insulare mici în curs de dezvoltare şi ale ţărilor cel mai puţin dezvoltate. Fondul special urmăreşte să asigure un acces eficient la finanţare prin proceduri simplificate de depunere a cererilor şi de aprobare şi printr-o disponibilitate crescută de a oferi sprijin părţilor respective care sunt state în curs de dezvoltare.
(13)Având în vedere constrângerile legate de capacitate, părţile încurajează organizaţiile internaţionale să acorde tratament preferenţial părţilor care sunt state în curs de dezvoltare, în special ţărilor cel mai puţin dezvoltate, ţărilor în curs de dezvoltare fără ieşire la mare şi statelor insulare mici în curs de dezvoltare, şi să ia în considerare necesităţile specifice şi cerinţele speciale ale acestora, ţinând seama şi de situaţia specială a statelor insulare mici în curs de dezvoltare şi a ţărilor cel mai puţin dezvoltate atunci când alocă fondurile corespunzătoare şi oferă asistenţă tehnică şi atunci când îşi utilizează serviciile specializate în scopul conservării şi utilizării durabile a biodiversităţii marine în zonele din afara jurisdicţiei naţionale.
(14)Conferinţa părţilor instituie un comitet financiar pentru resursele financiare. Acesta este alcătuit din membri care deţin calificările şi cunoştinţele de specialitate corespunzătoare, ţinându-se seama de echilibrul de gen şi de distribuţia geografică echitabilă. Mandatul comitetului şi modalităţile de desfăşurare a activităţii sale se stabilesc de către Conferinţa părţilor. Comitetul transmite periodic rapoarte şi formulează recomandări cu privire la identificarea şi mobilizarea fondurilor în cadrul mecanismului. De asemenea, comitetul colectează informaţii şi raportează cu privire la finanţarea acordată prin alte mecanisme şi instrumente care contribuie direct sau indirect la realizarea obiectivelor prezentului acord. Pe lângă consideraţiile prevăzute la prezentul articol, comitetul analizează, printre altele:
a)evaluarea nevoilor părţilor, în special ale părţilor care sunt state în curs de dezvoltare;
b)disponibilitatea fondurilor şi plata acestora în timp util;
c)transparenţa procesului decizional şi a celui de gestionare a strângerii şi a alocării de fonduri;
d)responsabilitatea părţilor beneficiare care sunt state în curs de dezvoltare în ceea ce priveşte utilizarea convenită a fondurilor.
(15)Conferinţa părţilor analizează rapoartele şi recomandările comitetului financiar şi ia măsurile corespunzătoare.
(16)În plus, Conferinţa părţilor revizuieşte periodic mecanismul financiar pentru a evalua caracterul adecvat, eficacitatea şi accesibilitatea resurselor financiare, inclusiv a celor menite să asigure consolidarea capacităţilor şi transferul de tehnologie marină, în special pentru părţile care sunt state în curs de dezvoltare.