Art. 60. - Art. 60: Proceduri de soluţionare a litigiilor - Acordul 1831/20-sept-2023 în temeiul Convenţiei Naţiunilor Unite privind dreptul mării referitor la conservarea şi utilizarea durabilă a biodiversităţii marine în zonele din afara jurisdicţiei naţionale

Acte UE

Jurnalul Oficial seria

În vigoare
Versiune de la: 17 Iunie 2024
Art. 60: Proceduri de soluţionare a litigiilor
(1)Litigiile referitoare la interpretarea sau aplicarea prezentului acord se soluţionează în conformitate cu dispoziţiile privind soluţionarea litigiilor prevăzute în partea XV din convenţie.
(2)Dispoziţiile părţii XV şi ale anexelor V, VI, VII şi VIII la convenţie se consideră a fi reproduse în scopul soluţionării litigiilor care implică o parte la prezentul acord care nu este parte la convenţie.
(3)Pentru soluţionarea litigiilor în temeiul prezentei părţi se aplică orice procedură acceptată de către o parte la prezentul acord care este şi parte la convenţie în conformitate cu articolul 287 din convenţie, cu excepţia cazului în care partea respectivă, atunci când semnează, ratifică, aprobă, acceptă sau aderă la prezentul acord sau în orice moment ulterior acceptă o altă procedură în conformitate cu articolul 287 din convenţie pentru soluţionarea litigiilor în temeiul prezentei părţi.
(4)Pentru soluţionarea litigiilor în temeiul prezentei părţi se aplică orice declaraţie emisă în temeiul articolului 298 din convenţie de către o parte la prezentul acord care este şi parte la convenţie, cu excepţia cazului în care partea respectivă, atunci când semnează, ratifică, aprobă, acceptă sau aderă la prezentul acord sau în orice moment ulterior emite o altă declaraţie în conformitate cu articolul 298 din convenţie pentru soluţionarea litigiilor în temeiul prezentei părţi.
(5)În temeiul alineatului (2) de mai sus, o parte la prezentul acord care nu este parte la convenţie, atunci când semnează, ratifică, aprobă, acceptă sau aderă la prezentul acord sau în orice moment ulterior este liberă să aleagă, prin intermediul unei declaraţii scrise transmise depozitarului, unul sau mai multe dintre următoarele mijloace pentru soluţionarea litigiilor privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord:
a)Tribunalul Internaţional pentru Dreptul Mării;
b)Curtea Internaţională de Justiţie;
c)un tribunal arbitral constituit conform anexei VII;
d)un tribunal arbitral special constituit conform anexei VIII pentru una sau mai multe dintre categoriile de litigii specificate în anexa respectivă.
(6)În cazul în care o parte la prezentul acord care nu este parte la convenţie nu a emis o declaraţie, se consideră că aceasta a acceptat opţiunea de la alineatul (5) litera (c) de mai sus. În cazul în care părţile la un litigiu au acceptat aceeaşi procedură de soluţionare a litigiului, acesta poate fi supus doar procedurii respective, cu excepţia cazului în care părţile convin altfel. În cazul în care părţile la un litigiu nu au acceptat aceeaşi procedură de soluţionare a litigiului, acesta poate fi supus numai arbitrajului prevăzut în anexa VII la convenţie, cu excepţia cazului în care părţile convin altfel. În cazul declaraţiilor emise în temeiul alineatului (5) de mai sus se aplică articolul 287 alineatele (6)-(8) din convenţie.
(7)Fără a aduce atingere obligaţiilor care decurg din prezenta parte, o parte la prezentul acord care nu este parte la convenţie poate, atunci când semnează, ratifică, aprobă, acceptă sau aderă la prezentul acord sau în orice moment ulterior să declare în scris că nu acceptă una sau mai multe dintre procedurile prevăzute în partea XV secţiunea 2 din convenţie cu privire la una sau mai multe dintre categoriile de litigii prevăzute la articolul 298 din convenţie pentru soluţionarea litigiilor în temeiul prezentei părţi. În cazul unei astfel de declaraţii se aplică articolul 298 din convenţie.
(8)Dispoziţiile prezentului articol nu aduc atingere procedurilor de soluţionare a litigiilor convenite de părţi în calitate de participanţi la un instrument sau cadru juridic relevant sau în calitate de membri ai unui organism relevant de la nivel mondial, regional, subregional şi sectorial, privind interpretarea sau aplicarea instrumentelor şi cadrelor respective.
(9)Nicio dispoziţie din prezentul acord nu se interpretează în sensul de a conferi jurisdicţie unei curţi sau unui tribunal cu privire la orice litigiu care priveşte sau implică în mod necesar examinarea concomitentă a statutului juridic al unei zone ca aparţinând jurisdicţiei naţionale, nici cu privire la orice litigiu privind suveranitatea sau alte drepturi asupra teritoriului terestru continental sau insular sau cu privire la o revendicare în acest sens a unei părţi la prezentul acord, cu condiţia ca nicio dispoziţie din prezentul alineat să nu fie interpretată ca limitând jurisdicţia unei curţi sau a unui tribunal prevăzută în partea XV secţiunea 2 din convenţie.
(10)Pentru a evita orice îndoială, nicio dispoziţie din prezentul acord nu poate fi invocată ca temei pentru formularea sau refuzarea oricărei revendicări asupra suveranităţii, a drepturilor suverane sau a jurisdicţiei asupra zonelor terestre sau maritime, inclusiv în ceea ce priveşte eventualele litigii legate de acestea.