Art. 31. - Art. 31: Procesul aferent evaluărilor impactului asupra mediului - Acordul 1831/20-sept-2023 în temeiul Convenţiei Naţiunilor Unite privind dreptul mării referitor la conservarea şi utilizarea durabilă a biodiversităţii marine în zonele din afara jurisdicţiei naţionale
Acte UE
Jurnalul Oficial seria
În vigoare Versiune de la: 17 Iunie 2024
Art. 31: Procesul aferent evaluărilor impactului asupra mediului
(1)Părţile se asigură că procesul de efectuare a unei evaluări a impactului asupra mediului în conformitate cu prezenta parte cuprinde următoarele etape:
a)examinare. Părţile efectuează o examinare, în timp util, pentru a stabili dacă este necesară o evaluare a impactului asupra mediului în ceea ce priveşte o activitate planificată aflată sub jurisdicţia sau controlul lor, în conformitate cu articolul 30, şi îşi fac publică decizia:
(i)în cazul în care o parte decide că nu este necesară o evaluare a impactului asupra mediului pentru o activitate planificată aflată sub jurisdicţia sau controlul său, aceasta face publice informaţiile relevante, inclusiv pe cele prevăzute la articolul 30 alineatul (1) litera (a), prin intermediul mecanismului de schimb de informaţii prevăzut în prezentul acord;
(ii)pe baza celor mai bune cunoştinţe şi date ştiinţifice disponibile, precum şi pe baza cunoştinţelor tradiţionale relevante ale popoarelor indigene şi ale comunităţilor locale, dacă sunt disponibile, o parte îşi poate comunica opiniile cu privire la impacturile potenţiale ale unei activităţi planificate cu privire la care s-a transmis decizia în conformitate cu litera (a) punctul (i) de mai sus părţii care a luat decizia respectivă, precum şi organismului ştiinţific şi tehnic, în termen de 40 de zile de la publicarea acesteia;
(iii)în cazul în care partea care şi-a comunicat opiniile a exprimat motive de îngrijorare cu privire la impacturile potenţiale ale unei activităţi planificate cu privire la care s-a luat decizia respectivă, partea care a luat decizia ţine seama de aceste motive de îngrijorare şi îşi poate revizui decizia;
(iv)după analizarea motivelor de îngrijorare comunicate de o parte în temeiul literei (a) punctul (ii) de mai sus, organismul ştiinţific şi tehnic analizează şi poate evalua impacturile potenţiale ale activităţii planificate pe baza celor mai bune cunoştinţe şi date ştiinţifice disponibile, precum şi pe baza cunoştinţelor tradiţionale relevante ale popoarelor indigene şi ale comunităţilor locale, dacă sunt disponibile, şi, după caz, poate formula recomandări părţii care a luat decizia, după ce a oferit părţii respective posibilitatea de a răspunde motivelor de îngrijorare comunicate şi ţinând seama de răspunsul respectiv;
(v)- partea care a luat decizia indicată la litera (a) punctul (i) de mai sus ţine seama de orice recomandări ale organismului ştiinţific şi tehnic;
(vi)înregistrarea opiniilor şi a recomandărilor organismului ştiinţific şi tehnic se face publică, inclusiv prin intermediul mecanismului de schimb de informaţii;
b)definirea domeniului evaluării. Părţile se asigură că sunt identificate principalele impacturi asupra mediului şi orice impacturi asociate, cum ar fi impactul economic, social, cultural şi asupra sănătăţii umane, inclusiv potenţialele impacturi cumulative şi impacturile în zonele din cadrul jurisdicţiei naţionale, precum şi alternativele la activitatea planificată, dacă este cazul, care urmează să fie incluse în evaluările impactului asupra mediului care trebuie efectuate în temeiul prezentei părţi. Domeniul evaluării se defineşte prin utilizarea celor mai bune cunoştinţe şi date ştiinţifice disponibile, precum şi a cunoştinţelor tradiţionale relevante ale popoarelor indigene şi ale comunităţilor locale, dacă sunt disponibile;
c)evaluare şi analiză a impactului. Părţile se asigură că impacturile activităţilor planificate, inclusiv impacturile cumulative şi impacturile în zonele din cadrul jurisdicţiei naţionale, sunt analizate şi evaluate utilizându-se cele mai bune cunoştinţe şi date ştiinţifice disponibile, precum şi cunoştinţele tradiţionale relevante ale popoarelor indigene şi ale comunităţilor locale, dacă sunt disponibile;
d)prevenirea, atenuarea şi gestionarea potenţialelor efecte negative. Părţile se asigură că:
(i)se identifică şi se analizează măsuri de prevenire, atenuare şi gestionare a potenţialelor efecte negative ale activităţilor planificate aflate sub jurisdicţia sau sub controlul lor, pentru a se evita impacturile negative semnificative. Printre aceste măsuri se poate număra luarea în considerare a unor alternative la activitatea planificată aflată sub jurisdicţia sau sub controlul lor;
(ii)dacă este cazul, măsurile respective se includ într-un plan de management de mediu;
e)părţile asigură notificarea şi consultarea publică în conformitate cu articolul 32;
f)părţile asigură pregătirea şi publicarea unui raport de evaluare a impactului asupra mediului în conformitate cu articolul 33.
(2)Părţile pot efectua evaluări comune ale impactului asupra mediului, în special pentru activităţile planificate aflate sub jurisdicţia sau controlul statelor insulare mici în curs de dezvoltare.
(3)Se creează o listă de experţi în cadrul organismului ştiinţific şi tehnic. Părţile care se confruntă cu constrângeri legate de capacitate pot solicita consiliere şi asistenţă din partea experţilor respectivi pentru a efectua şi a evalua examinări şi evaluări ale impactului asupra mediului pentru o activitate planificată aflată sub jurisdicţia sau sub controlul lor. Experţii nu pot fi desemnaţi pentru o altă parte a procesului de evaluare a impactului asupra mediului din aceeaşi activitate. Partea care a solicitat consilierea şi asistenţa se asigură că evaluările respective ale impactului asupra mediului îi sunt prezentate spre revizuire şi luare a unei decizii.