Art. 7. - Art. 7: Concurenţă loială - Acord din 18-oct-2021 privind transportul aerian între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Statul Qatar, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial 391L
În vigoare Versiune de la: 5 Noiembrie 2021
Art. 7: Concurenţă loială
(1)Părţile convin ca transportatorii lor aerieni să se bucure de oportunităţi echitabile şi egale de a concura în ceea ce priveşte furnizarea de servicii de transport aerian.
(2)Părţile:
a)interzic şi, acolo unde acestea există, elimină, în cadrul propriilor jurisdicţii şi utilizând procedurile şi procesele lor interne corespunzătoare, orice forme de discriminare sau practici neloiale care ar afecta negativ oportunitatea echitabilă şi egală oferită transportatorilor aerieni ai celeilalte părţi de a concura în furnizarea de servicii de transport aerian;
b)nu acordă sau nu permit acordarea de subvenţii niciunui transportator aerian dacă astfel de subvenţii afectează în mod negativ oportunitatea echitabilă şi egală oferită transportatorilor aerieni ai celeilalte părţi de a concura în ceea ce priveşte furnizarea de servicii de transport aerian.
(3)În pofida alineatului (2) litera (b), se pot acorda următoarele:
a)sprijin pentru transportatorii aerieni insolvabili sau aflaţi în dificultate, cu condiţia ca:
(i)acest sprijin să fie condiţionat de un plan de restructurare credibil, bazat pe ipoteze realiste în vederea asigurării revenirii, într-un termen rezonabil, la o viabilitate de durată a transportatorului aerian insolvabil sau aflat în dificultate şi
(ii)transportatorul aerian vizat, precum şi investitorii sau acţionarii săi, să contribuie semnificativ la costurile restructurării;
b)sprijin temporar sub formă de lichiditate acordat unui transportator aerian aflat în dificultate, sub formă de împrumuturi sau garanţii pentru împrumuturi limitate la suma strict necesară pentru a menţine activitatea transportatorului aerian vizat pe perioada necesară pentru elaborarea unui plan de restructurare sau de lichidare;
c)cu condiţia ca acestea să fie limitate la sumele minime necesare pentru atingerea obiectivului lor şi ca efectele furnizării de servicii de transport aerian să fie menţinute la minimum:
(i)subvenţii destinate reparării pagubelor provocate de calamităţi naturale;
(ii)în cazul Qatarului, subvenţii pentru remedierea unei perturbări grave a economiei acestuia; iar, în cazul UE şi al statelor sale membre, subvenţii pentru remedierea unei perturbări grave a economiei unuia sau mai multor state membre ale UE;
d)subvenţii pentru transportatorii aerieni cărora li s-a încredinţat îndeplinirea unor obligaţii clar definite de serviciu public, necesare pentru a răspunde nevoilor de transport esenţiale ale populaţiei, care nu pot fi satisfăcute numai de forţele pieţei, cu condiţia ca aceste subvenţii să fie limitate la o remunerare rezonabilă pentru furnizarea serviciilor aeriene vizate.
(4)Părţile se asigură că fiecare dintre transportatorii lor aerieni care furnizează servicii de transport aerian în temeiul prezentului acord publică, cel puţin anual, un raport financiar însoţit de o situaţie financiară auditată extern în conformitate cu standarde recunoscute la nivel internaţional în materie de contabilitate şi de publicare a informaţiilor financiare corporative, cum ar fi Standardele internaţionale de raportare financiară; şi că, în cazul în care o parte furnizează o subvenţie, această subvenţie este evidenţiată separat în raportul financiar.
(5)Fiecare parte, la cererea celeilalte părţi, transmite celeilalte părţi, în termen de 30 de zile, cu excepţia cazului în care părţile au convenit altfel, rapoarte financiare şi alte informaţii disponibile în mod rezonabil, inclusiv cu privire la aspectele vizate la alineatul (4), care pot fi solicitate în mod rezonabil de cealaltă parte pentru a verifica respectarea dispoziţiilor prezentului articol. Astfel de informaţii, atunci când sunt sensibile din punct de vedere comercial, trebuie tratate în mod confidenţial de către partea solicitantă.
(6)Pe baza procedurilor şi proceselor sale interne, fiecare parte implementează şi aplică măsuri care interzic şi împiedică în mod eficace ca transportatorii lor aerieni:
a)să se implice în practici concertate care decurg dintr-un acord sau dintr-o decizie explicită ori implicită între concurenţi, care au drept obiectiv sau efect prevenirea, reducerea sau denaturarea concurenţei. Această interdicţie poate fi declarată inaplicabilă atunci când acordurile, deciziile sau practicile respective contribuie la îmbunătăţirea producţiei sau a distribuţiei serviciilor ori la promovarea progresului tehnic sau economic, oferind în acelaşi timp consumatorilor o cotă echitabilă din beneficiul rezultat, fără:
(i)a impune societăţilor în cauză restricţii care nu sunt indispensabile pentru atingerea acestor obiective; sau
(ii)a acorda unor astfel de societăţi posibilitatea de a elimina concurenţa pe o parte semnificativă a serviciilor în cauză;
b)să abuzeze de o poziţie dominantă într-un mod care ar putea afecta serviciile de transport aerian către/dinspre partea respectivă şi
c)să formeze concentrări între transportatorii aerieni, care să împiedice în mod semnificativ concurenţa efectivă, în special în urma creării sau a consolidării unei poziţii dominante.
(7)În cazul în care o parte consideră că oportunităţile echitabile şi egale ale transportatorilor săi de a concura sunt afectate negativ de:
a)discriminare sau practici neloiale interzise în temeiul alineatului (2) litera (a);
b)o subvenţie interzisă în temeiul alineatului (2) litera (b), alta decât cele enumerate la alineatul (3);
c)nerespectarea obligaţiilor privind transparenţa prevăzute la alineatele (4) şi (5); sau
d)nerespectarea, de către cealaltă parte, a obligaţiilor prevăzute la alineatul (6),
aceasta (denumită în continuare "partea care acţionează") poate proceda în conformitate cu alineatele (8)-(10).
(8)Partea care acţionează transmite în scris celeilalte părţi o solicitare de consultare, însoţită de un raport scris conţinând observaţiile şi elementele sale de probă materiale. Consultările demarează în termen de 30 de zile de la data primirii solicitării, cu excepţia cazului în care părţile convin altfel. Consultările pot fi solicitate prin intermediul comitetului mixt.
(9)Dacă partea care acţionează şi cealaltă parte nu reuşesc să ajungă la un acord privind chestiunea respectivă în termen de 60 de zile de la demararea consultărilor sau într-un alt termen convenit de părţi sau de comitetul mixt, partea care acţionează poate lua măsuri împotriva transportatorilor aerieni care s-au angajat în comportamentul contestat sau au obţinut avantaje ca urmare a discriminării, practicilor neloiale sau subvenţiilor în cauză. Partea care acţionează notifică cealaltă parte, în scris, cu privire la măsurile care urmează să fie luate, cu cel puţin 15 zile înainte de punerea în aplicare a măsurilor respective.
(10)Măsurile luate în temeiul alineatului (9) trebuie să fie adecvate, proporţionate şi restricţionate, din punctul de vedere al sferei de aplicare şi al duratei, la ceea ce este strict necesar în vederea atenuării pagubei aduse transportatorilor părţii care acţionează şi a eliminării avantajelor necuvenite obţinute de transportatorii împotriva cărora sunt direcţionate măsurile respective.
(11)Acţiunile şi măsurile luate în temeiul alineatului (9) nu aduc atingere dreptului oricăreia dintre părţi de a recurge la mecanismul de soluţionare a litigiilor prevăzut la articolul 23.
(12)În cazul în care mecanismul de soluţionare a litigiilor prevăzut la articolul 23 este aplicat aspectelor legate de prezentul articol, termenele indicate la articolul 23 alineatele (10), (11) şi (12) se reduc la jumătate.
(13)Nicio dispoziţie din prezentul acord nu afectează, nu limitează sau nu periclitează în vreun mod autoritatea sau competenţele autorităţilor din domeniul concurenţei aferente părţilor sau ale instanţelor care examinează deciziile autorităţilor respective. Acţiunile derulate de către o parte în temeiul alineatului (9) nu aduc atingere acţiunilor şi măsurilor posibile luate de autorităţile şi instanţele menţionate, inclusiv celor ale părţii care acţionează. Deciziile instanţelor care examinează acţiunile şi măsurile autorităţilor competente respective sunt excluse din mecanismul de soluţionare a litigiilor prevăzut la articolul 23.