Art. 21. - Art. 21: Interpretare şi aplicare - Acord din 18-oct-2021 privind transportul aerian între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Statul Qatar, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial 391L
În vigoare Versiune de la: 5 Noiembrie 2021
Art. 21: Interpretare şi aplicare
(1)Drepturile prevăzute în prezentul acord sunt acordate de părţi în mod reciproc. Orice trimitere din prezentul acord la drepturile acordate transportatorilor aerieni ai unei părţi trebuie înţeleasă numai ca trimitere la drepturile acordate părţii respective. Nicio dispoziţie din prezentul acord nu trebuie înţeleasă ca vizând a conferi drepturi sau a impune obligaţii care pot fi invocate direct de resortisanţii unei părţi în faţa instanţelor judecătoreşti sau a tribunalelor celeilalte părţi.
(2)Părţile iau toate măsurile care se impun, generale sau speciale, pentru a asigura îndeplinirea obligaţiilor care decurg din prezentul acord.
(3)În exercitarea drepturilor lor în temeiul prezentului acord, părţile iau măsuri care sunt adecvate şi proporţionale cu obiectivele respectivelor măsuri.
(4)Părţile se abţin de la orice măsură care ar pune în pericol atingerea obiectivelor prezentului acord.
(5)Fiecare parte este responsabilă, pe propriul său teritoriu, pentru asigurarea în mod corespunzător a respectării prezentului acord.
(6)În cazul în care oricare dintre părţi este preocupată de posibila încălcare a prezentului acord, aceasta poate solicita informaţii şi asistenţă din partea celeilalte părţi. La primirea unei astfel de solicitări, cealaltă parte oferă toate informaţiile şi asistenţa necesară, în conformitate cu actele cu putere de lege şi cu normele sale administrative aplicabile.
(7)Prezentul acord nu exclude posibilitatea consultărilor şi dezbaterilor între autorităţile competente ale părţilor care nu fac parte din comitetul mixt, inclusiv în domeniul dezvoltării transportului aerian, al securităţii, al siguranţei, al mediului, al politicii sociale, al managementului traficului aerian, al infrastructurii aviatice, al concurenţei şi al protecţiei consumatorilor. Părţile informează comitetul mixt cu privire la rezultatele acelor consultări şi dezbateri care pot avea impact asupra interpretării sau aplicării prezentului acord.
(8)În cazul în care, în prezentul acord, se face trimitere la cooperarea dintre părţi, inclusiv în domeniile oportunităţilor comerciale, securităţii, siguranţei, mediului, managementului traficului aerian şi protecţiei consumatorilor, dar fără a se limita la acestea, părţile depun eforturi pentru a găsi o bază comună pentru acţiuni comune destinate unei aprofundări ulterioare a prezentului acord şi/sau îmbunătăţirii funcţionării sale în domeniile vizate, pe baza consimţământului reciproc.