Titlul v - COOPERAREA PRIVIND JUSTIŢIA, LIBERTATEA ŞI SECURITATEA - Acord din 05-oct-2016 DE PARTENERIAT privind relaţiile şi cooperarea între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Noua Zeelandă, pe de altă parte

Acte UE

Jurnalul Oficial 321L

În vigoare
Versiune de la: 20 Iunie 2022
TITLUL V:COOPERAREA PRIVIND JUSTIŢIA, LIBERTATEA ŞI SECURITATEA
Art. 29: Cooperarea juridică
(1)Părţile convin să dezvolte cooperarea în materie civilă şi comercială, în special în ceea ce priveşte negocierea, ratificarea şi punerea în aplicare a convenţiilor multilaterale privind cooperarea judiciară în materie civilă, mai ales a convenţiilor Conferinţei de la Haga privind dreptul internaţional privat în domeniul cooperării juridice internaţionale şi al litigiilor, precum şi în domeniul protecţiei copilului.
(2)În ceea ce priveşte cooperarea judiciară în materie penală, părţile continuă cooperarea în materie de asistenţă juridică reciprocă, în conformitate cu instrumentele internaţionale relevante.
Aceasta poate include, după caz, aderarea la instrumentele relevante ale ONU şi punerea în aplicare a acestora. Poate include, de asemenea, după caz, sprijin pentru instrumentele relevante ale Consiliului Europei, precum şi cooperarea între autorităţile relevante ale Noii Zeelande şi Eurojust.
Art. 30: Cooperarea în materie de asigurare a respectării legii
Părţile convin să coopereze la nivelul autorităţilor, agenţiilor şi serviciilor de asigurare a respectării legii şi să contribuie la stoparea şi eliminarea ameninţărilor teroriste şi a celor legate de infracţionalitatea transnaţională cu care se confruntă ambele părţi. Cooperarea dintre autorităţile, agenţiile şi serviciile de asigurare a respectării legii se poate desfăşura sub forma asistenţei reciproce în materie de anchete, a schimburilor de tehnici de investigare, a educării şi formării în comun a personalului responsabil de asigurarea respectării legii şi a oricărui alt tip de activităţi comune şi de asistenţă pe care le pot conveni părţile.
Art. 31: Combaterea criminalităţii organizate şi a corupţiei
(1)Părţile îşi reafirmă angajamentul de a coopera în materie de prevenire şi combatere a criminalităţii organizate, economice şi financiare transnaţionale, a corupţiei, a contrafacerii şi a tranzacţiilor ilegale, prin respectarea pe deplin a obligaţiilor lor internaţionale comune din acest domeniu, inclusiv a celor privind cooperarea eficace pentru recuperarea activelor sau a fondurilor provenite din acte de corupţie.
(2)Părţile promovează punerea în aplicare a Convenţiei ONU împotriva criminalităţii transnaţionale organizate, adoptată la 15 noiembrie 2000.
(3)Părţile promovează, de asemenea, punerea în aplicare a Convenţiei ONU împotriva corupţiei, adoptată la 31 octombrie 2002, ţinând seama de principiile transparenţei şi participării societăţii civile.
Art. 32: Combaterea drogurilor ilicite
(1)În limitele competenţelor şi prerogativelor fiecăreia, părţile cooperează în vederea asigurării unei abordări echilibrate şi integrate cu privire la aspectele legate de droguri.
(2)Părţile cooperează în vederea dezmembrării reţelelor infracţionale transnaţionale implicate în traficul de droguri, printre altele prin schimb de informaţii şi prin formare sau schimb de cele mai bune practici, inclusiv în materie de tehnici speciale de investigare. Se depune un efort special pentru a împiedica infiltrarea infractorilor în economia legală.
Art. 33: Combaterea criminalităţii informatice
(1)Părţile consolidează cooperarea în ceea ce priveşte prevenirea şi combaterea infracţionalităţii în materie de tehnologii înalte, spaţiu cibernetic şi electronică, precum şi combaterea difuzării prin intermediul internetului de conţinut ilicit, inclusiv de conţinut cu caracter terorist şi de materiale ce ilustrează abuzuri sexuale comise asupra copiilor, prin schimburi de informaţii şi de experienţe practice, în conformitate cu legislaţiile lor naţionale şi cu obligaţiile internaţionale privind drepturile omului.
(2)Părţile fac schimb de informaţii în ceea ce priveşte educarea şi formarea anchetatorilor specializaţi în criminalitatea informatică, investigarea infracţiunilor informatice şi expertiza criminalistică a suporturilor digitale.
Art. 34: Combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului
(1)Părţile reafirmă necesitatea cooperării pentru a împiedica utilizarea sistemelor lor financiare în scopul spălării produselor rezultate din toate activităţile infracţionale, inclusiv din traficul de droguri şi din corupţie, precum şi în ceea ce priveşte combaterea finanţării terorismului. Această cooperare se extinde şi la recuperarea activelor sau a fondurilor provenite din activităţi infracţionale.
(2)Părţile fac schimb de informaţii relevante în limitele stabilite de legislaţia lor şi pun în aplicare măsuri corespunzătoare de combatere a spălării banilor şi a finanţării terorismului, în conformitate cu standardele adoptate de organismele internaţionale competente care îşi desfăşoară activitatea în acest domeniu, cum ar fi GAFI.
Art. 35: Migraţie şi azil
(1)Părţile îşi reafirmă angajamentul de a coopera şi a face schimb de opinii în materie de migraţie, inclusiv de imigraţie neregulamentară, de trafic de persoane, azil, integrare, mobilitatea şi dezvoltarea forţei de muncă, vize, securitatea documentelor, date biometrice şi gestionarea frontierelor.
(2)Părţile convin să coopereze în vederea prevenirii şi a controlării migraţiei neregulamentare. În acest scop:
a)Noua Zeelandă readmite oricare dintre resortisanţii săi care sunt prezenţi în mod neregulamentar pe teritoriul unui stat membru, la cererea acestuia din urmă şi fără formalităţi suplimentare; şi
b)fiecare stat membru readmite oricare dintre resortisanţii săi care sunt prezenţi în mod neregulamentar pe teritoriul Noii Zeelande, la cererea acesteia din urmă şi fără formalităţi suplimentare.
În conformitate cu obligaţiile lor internaţionale, inclusiv în temeiul Convenţiei privind aviaţia civilă internaţională, semnată la 7 decembrie 1944, statele membre şi Noua Zeelandă le vor furniza resortisanţilor lor documente de identitate adecvate în acest sens.
(3)La cererea oricăreia dintre părţi, acestea vor analiza posibilitatea încheierii unui acord între Noua Zeelandă şi Uniune privind readmisia, în conformitate cu articolul 52 alineatul (1) din prezentul acord. Respectivul acord va avea în vedere măsuri corespunzătoare pentru resortisanţii ţărilor terţe şi pentru apatrizi.
Art. 36: Protecţia consulară
(1)Noua Zeelandă este de acord ca autorităţile diplomatice şi consulare ale oricărui stat membru reprezentat să poată exercita protecţie consulară în Noua Zeelandă în numele altor state membre care nu au o reprezentanţă permanentă accesibilă în Noua Zeelandă.
(2)Uniunea şi statele membre sunt de acord ca autorităţile diplomatice şi consulare ale Noii Zeelande să poată exercita protecţie consulară în numele unei ţări terţe şi ca ţările terţe să poată exercita protecţie consulară în numele Noii Zeelande în Uniune în locurile în care Noua Zeelandă sau ţara terţă în cauză nu are o reprezentanţă permanentă accesibilă.
(3)Alineatele (1) şi (2) vizează eliminarea oricărei cerinţe de notificare sau consimţământ care s-ar putea aplica în caz contrar.
(4)Părţile convin să faciliteze un dialog privind afacerile consulare între autorităţile lor competente.
Art. 37: Protecţia datelor cu caracter personal
(1)Părţile convin să coopereze în vederea înregistrării de progrese în ceea ce priveşte relaţia lor ca urmare a deciziei Comisiei Europene privind nivelul adecvat de protecţie a datelor cu caracter personal asigurat de Noua Zeelandă şi în vederea asigurării unui nivel ridicat de protecţie a datelor cu caracter personal în conformitate cu instrumentele şi standardele internaţionale relevante, inclusiv cu Orientările Organizaţiei pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică (OCDE) privind protecţia vieţii private şi fluxurile transfrontaliere de date cu caracter personal.
(2)O astfel de cooperare poate include, printre altele, schimburi de informaţii şi de expertiză. Aceasta poate include, de asemenea, cooperarea între omologii în materie de reglementare din cadrul unor organisme precum Grupul de lucru al OCDE privind securitatea informaţiilor şi viaţa privată în economia digitală şi Reţeaua globală de asigurare a respectării legislaţiei în materie de viaţă privată.