Capitolul 1 - BASIC PRINCIPLES - Acord din 02-mai-1992 PRIVIND SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN DIN 2 MAI 1992 - versiune in limba engleză
Acte UE
Jurnalul Oficial 1L
În vigoare Versiune de la: 1 Februarie 2024
CAPITOLUL 1:BASIC PRINCIPLES
Art. 8
1.Free movement of goods between the Contracting Parties shall be established in conformity with the provisions of this Agreement.
2.Unless otherwîse specified, Articles 10 to 15, 19, 20 and 25 to 27 shall apply only to products originating in the Contracting Parties.
3.Unless otherwise specified, the provisions of this Agreement shall apply only to:
(a)products falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized Commodity Description and Coding System, excluding the products listed in Protocol 2;
(b)products specified in Protocol 3, subject to the specific arrangements set out in that Protocol.
Art. 9
1.The rules of origin are set out in Protocol 4. They are without prejudice to any internaţional obligations which have been, or may be, subscribed to by the Contracting Parties under the General Agreement on Tariffs and Trade.
2.With a view to developing the results achieved in this Agreement, the Contracting Parties will continue their efforts in order further to improve and simplify all aspects of rules of origin and to increase cooperation in customs matters.
3.A first review will take place before the end of 1993. Subsequent reviews will take place at two-yearly intervals. On the basis of these reviews, the Contracting Parties undertake to decide on the appropriate measures to be included in this Agreement.
Art. 10
Customs duties on imports and exports, and any charges having equivalent effect, shall be prohibited between the Contracting Parties. Without prejudice to the arrangements set out in Protocol 5, this shall also apply to customs duties of a fiscal nature.
Art. 11
Quantitative restrictions on imports and all measures having equivalent effect shall be prohibited between the Contracting Parties.
Art. 12
Quantitative restrictions on exports and all measures having equivalent effect shall be prohibited between the Contracting Parties.
Art. 13
The provisions of Articles 11 and 12 shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of naţional treasures possessing artistic, historic or archaeological value; or the protection of industrial and commercial property. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Contracting Parties.
Art. 14
No Contracting Party shall impose, directly or indirectly, on the products of other Contracting Parties any internai taxation of any kind in excess of that imposed directly or indirectly on similar domestic products.
Furthermore, no Contracting Party shall impose on the products of other Contracting Parties any internai taxation of such a nature as to afford indirect protection to other products.
Art. 15
Where products are exported to the territory of any Contracting Party, any repayment of internai taxation shall not exceed the internai taxation imposed on them whether directly or indirectly.
Art. 16
1.The Contracting Parties shall ensure that any State monopoly of a commercial character be adjusted so that no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed will exist between nationals of EC Member States and EFTA States.
2.The provisions of this Article shall apply to any body through which the competent authorities of the
Contracting Parties, in law or in fact, either directly or indirectly supervise, determine or appreciably influence imports or exports between Contracting Parties. These provisions shall likewise apply to monopolies delegated by the State to others.