Inalta Curte de Casatie si Justitie, Acte autentice încheiate de notarul public. Atestarea de către notar a consimţământului unui cetăţean străin. Invocarea necunoaşterii limbii române ca motiv de nulitate. Condiţii de admisibilitate a acţiunii în anulare

Articole
Publicare: Revista Romana de Jurisprudenta 3 din 2012
Autor:
Tip: Jurisprudenta comentata

Acte autentice încheiate de notarul public. Atestarea de către notar a consimţământului unui cetăţean străin. Invocarea necunoaşterii limbii române ca motiv de nulitate. Condiţii de admisibilitate a acţiunii în anulare

Acte autentice încheiate de notarul public. Atestarea de către notar a consimţământului unui cetăţean străin. Invocarea necunoaşterii limbii române ca motiv de nulitate. Condiţii de admisibilitate a acţiunii în anulare

Abstract

Authenticated documents executed by the notary public. Acknowledgment of a foreign citizen’s consent by the notary public. Invoking of not knowing the English language as a ground for nullity. Conditions of admissibility regarding the action for annulment

If the notary public disposes, through his own abilities, that a natural person, a foreign citizen, knew the Romanian language, signing the documents that the notary was going to authenticated after reading them and stating that he understood their content and that the respective documents represented his free will, the annulment of these deeds cannot be requested on the ground that the person does not know the language.

From this perspective, the only possibility of the annulment of the authenticated documents is...

Conținut complet disponibil după conectare pe Sintact