Regulamentul 202/30-ian-2025 de stabilire, pentru anii 2025 şi 2026, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, şi de modificare a Regulamentului (UE) 2024/257 în ceea ce priveşte posibilităţile de pescuit pentru anul 2025

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 1 Noiembrie 2025
Regulamentul 202/30-ian-2025 de stabilire, pentru anii 2025 şi 2026, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, şi de modificare a Regulamentului (UE) 2024/257 în ceea ce priveşte posibilităţile de pescuit pentru anul 2025
Dată act: 30-ian-2025
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)Consiliul urmează să adopte măsuri privind stabilirea şi alocarea posibilităţilor de pescuit, inclusiv privind anumite condiţii legate funcţional de respectivele posibilităţi de pescuit, după caz. În temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), posibilităţile de pescuit se stabilesc în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul respectiv. În temeiul articolului 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, posibilităţile de pescuit repartizate statelor membre urmează să asigure o relativă stabilitate a activităţilor de pescuit desfăşurate de fiecare stat membru pentru fiecare stoc de peşte sau activitate de pescuit.
(1)Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 şi (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului şi a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).
(2)Prin urmare, capturile totale admisibile (TAC) ar trebui să fie stabilite, în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pe baza avizelor ştiinţifice disponibile, ţinându-se seama de aspectele biologice şi socioeconomice şi asigurându-se totodată un tratament echitabil pentru toate sectoarele de pescuit, precum şi pe baza opiniilor exprimate cu ocazia consultării părţilor interesate.
(3)În temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, de la 1 ianuarie 2019 toate stocurile pentru care există limite de captură fac obiectul obligaţiei de debarcare, deşi se aplică anumite excepţii. Pe baza recomandărilor comune transmise de statele membre şi în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Comisia a adoptat acte delegate care prevăd detaliile pentru punerea în aplicare a obligaţiei de debarcare pentru anumite activităţi de pescuit.
(4)Posibilităţile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul obligaţiei de debarcare ar trebui să ţină seama de faptul că, în principiu, aruncarea capturilor înapoi în mare nu mai este permisă. Prin urmare, posibilităţile de pescuit ar trebui să se bazeze pe cifra din aviz pentru capturile totale, astfel cum este furnizată de Consiliul Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES). Cantităţile care, prin excepţie de la obligaţia de debarcare, pot continua să fie aruncate înapoi în mare ar trebui să fie deduse din respectiva cifră din aviz pentru capturile totale. În plus, posibilităţile de pescuit pentru stocurile pentru care ICES oferă numai un aviz privind debarcările ar trebui să fie stabilite pe baza avizului respectiv.
(5)Prin Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) a fost stabilit un plan multianual pentru Marea Nordului (denumit în continuare "Planul multianual pentru Marea Nordului") şi prin Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European şi al Consiliului (3) a fost stabilit un plan multianual pentru apele occidentale (denumit în continuare "Planul multianual pentru apele occidentale"). Planul multianual pentru Marea Nordului şi Planul multianual pentru apele occidentale stabilesc obiective şi măsuri pentru gestionarea pe termen lung a stocurilor vizate de aceste planuri multianuale. Posibilităţile de pescuit pentru stocurile enumerate la articolul 1 alineatul (1) din regulamentele respective (denumite în continuare "stocurile-ţintă") ar trebui să fie stabilite în conformitate cu valorile mortalităţii prin pescuit care conduc la captura maximă durabilă (MSY) (denumite în continuare "intervale FMSY") sau la un nivel mai scăzut şi în conformitate cu garanţiile prevăzute în regulamentele respective. Intervalele FMSY sunt stabilite în avizul ICES relevant. În cazul în care nu sunt disponibile informaţii ştiinţifice adecvate, posibilităţile de pescuit pentru stocurile-ţintă sau stocurile menţionate la articolul 1 alineatul (4) din regulamentele respective (denumite în continuare "stocurile capturate accidental") ar trebui să fie stabilite în conformitate cu abordarea precaută, astfel cum se prevede în regulamentele respective.
(2)Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile demersale din Marea Nordului şi pentru activităţile de pescuit care exploatează stocurile respective, de precizare a detaliilor punerii în aplicare a obligaţiei de debarcare în Marea Nordului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 676/2007 şi (CE) nr. 1342/2008 ale Consiliului (JO L 179, 16.7.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj).
(3)Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European şi al Consiliului din 19 martie 2019 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile pescuite în apele occidentale şi apele adiacente şi pentru activităţile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/1139 şi (UE) 2018/973 şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007 şi (CE) nr. 1300/2008 ale Consiliului (JO L 83, 25.3.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).
(6)În conformitate cu articolul 4 alineatul (6) din Planul multianual pentru Marea Nordului şi cu articolul 4 alineatul (7) din Planul multianual pentru apele occidentale, posibilităţile de pescuit pentru stocurile-ţintă ar trebui să fie stabilite astfel încât să se asigure că există o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub nivelul-limită de referinţă al biomasei (Blim) (4).
(4)Blim este biomasa sub care capacitatea de reproducere ar putea fi redusă.
(7)În conformitate cu articolul 7 din Planul multianual pentru Marea Nordului şi cu articolul 8 din Planul multianual pentru apele occidentale, în cazul în care avizele ştiinţifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-ţintă este sub MSY Btrigger (5), urmează să fie luate măsuri de remediere, mai ales posibilităţile de pescuit ar trebui să fie stabilite la un nivel care corespunde mortalităţii prin pescuit reduse proporţional ţinându-se seama de scăderea biomasei. În cazul în care avizele ştiinţifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-ţintă este sub Blim, urmează să fie luate măsuri de remediere suplimentare pentru a se asigura revenirea rapidă a stocului la niveluri peste cele capabile să asigure MSY. În special, respectivele măsuri de remediere pot include suspendarea activităţilor de pescuit direcţionat care vizează stocul respectiv şi reducerea adecvată a posibilităţilor de pescuit pentru stocurile respective sau pentru alte stocuri din cadrul activităţilor respective de pescuit.
(5)MSY Btrigger este nivelul biomasei sub care trebuie luate măsuri de gestionare pentru a permite refacerea unui stoc peste nivelul capabil să asigure MSY pe termen lung.
(8)Există anumite stocuri pentru care ICES fie recomandă capturi zero sau capturi scăzute fie prevede ca o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub Blim ar putea fi obţinută numai cu capturi reduse, ar putea fi obţinută numai cu capturi zero sau nu s-ar realiza nici măcar cu capturi zero. Cu toate acestea, dacă TAC pentru aceste stocuri ar fi stabilite la nivelurile recomandate de ICES, obligaţia de a debarca integral capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul pescuitului mixt, ar conduce la fenomenul "speciilor de blocaj". "Speciile de blocaj" sunt specii pentru care nu există cotă, ceea ce poate determina încetarea activităţilor de pescuit ale uneia sau mai multor nave de pescuit, chiar dacă acestea au încă cote pentru alte specii. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Planul multianual pentru Marea Nordului şi din Planul multianual pentru apele occidentale şi al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborat cu articolul 2 alineatul (1) şi alineatul (5) literele (c) şi (f) din regulamentul respectiv şi pentru a se ajunge la un echilibru între menţinerea activităţilor de pescuit, având în vedere implicaţiile socioeconomice potenţial grave ale nerealizării acestui lucru, şi necesitatea de a atinge o stare biologică bună pentru stocurile respective, ţinând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activităţi de pescuit mixt la nivelul MSY, este oportun să se stabilească TAC specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. Respectivele TAC pentru capturi accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care să asigure reducerea mortalităţii pentru stocurile respective sau stabilitatea biomasei acestora şi să ofere stimulente pentru îmbunătăţirea selectivităţii şi să evite capturile accidentale din stocurile respective. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC de capturi accidentale, posibilităţile de pescuit pentru activităţile de pescuit prin care se capturează peşti provenind din stocurile respective ar trebui să fie stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri sustenabile.
(9)Pentru a garanta, în măsura în care este posibil, utilizarea posibilităţilor de pescuit în cadrul pescuitului mixt în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, ar trebui să fie creată o rezervă comună pentru schimburile de cote pentru ca statele membre care nu beneficiază de nicio cotă să îşi poată acoperi capturile accidentale inevitabile.
(10)În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) şi cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru stocurile care nu sunt vizate de Planul multianual pentru Marea Nordului sau de Planul multianual pentru apele occidentale, în cazul în care sunt disponibile informaţii ştiinţifice adecvate, posibilităţile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu mortalitatea prin pescuit a MSY şi, în cazul în care aceste informaţii nu sunt disponibile, posibilităţile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(11)Pentru anumite stocuri, avizul ICES rămâne valabil timp de mai mulţi ani şi rămâne cel mai bun aviz ştiinţific disponibil pentru întreaga perioadă a avizului. În aceste cazuri, ar trebui stabilite TAC anuale care să acopere întreaga perioadă a avizului (denumită în continuare "TAC multianuală"). Cu toate acestea, dacă în perioada respectivă devin disponibile noi avize ale ICES, ar trebui să se asigure faptul că TAC multianuală rămâne în concordanţă cu noul aviz. În plus, ar trebui să se asigure faptul că deducerile anuale din cotele Uniunii, pentru a se ţine seama de excepţiile de la obligaţia de debarcare, rămân în concordanţă cu datele disponibile.
(12)Conform avizului ICES pentru 2025, se preconizează că biomasa bibanului-de-mare european (Dicentrarchus labrax) din diviziunile ICES 8a şi 8b va scădea şi mai mult în 2024, rămânând sub MSY Btrigger, însă peste Blim. Prin urmare, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Planul multianual pentru apele occidentale, Spania şi Franţa se asigură împreună că, atunci când îşi stabilesc cotele pentru pescuitul comercial pentru stocul respectiv, suma debarcărilor comerciale, a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului comercial, a debarcărilor din pescuitul recreativ şi a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului recreativ este mai mică decât valoarea FMSY pentru capturile totale (6), astfel cum este redusă proporţional pentru a ţine seama de scăderea biomasei. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor şi a normelor stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi în Planul multianual pentru apele occidentale, statele membre ar trebui să îi transmită Comisiei informaţii cu privire la cotele respective.
(6)"valoare FMSY " ca valoare a mortalităţii prin pescuit estimate care, pentru un anumit model de pescuit şi în condiţiile medii actuale de mediu, asigură MSY pe termen lung.
(13)Măsurile suplimentare care reglementează pescuitul recreativ de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a şi 8b ar trebui să fie menţinute, având în vedere impactul semnificativ al pescuitul recreativ asupra biomasei stocului respectiv şi ţinând seama de scăderea biomasei.
(14)Există anumite stocuri pentru care ICES recomandă capturi peste un nivel scăzut. Cu toate acestea, dacă TAC pentru stocurile respective ar fi stabilite la nivelurile respective, obligaţia de a debarca integral capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul pescuitului mixt, ar conduce la fenomenul "speciilor de blocaj" şi la închiderea prematură a anumitor activităţi de pescuit. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Planul multianual pentru Marea Nordului şi din Planul multianual pentru apele occidentale şi al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborat cu articolul 2 alineatul (1) şi alineatul (5) literele (c) şi (f) din regulamentul respectiv şi pentru a se ajunge la un echilibru între menţinerea activităţilor de pescuit, având în vedere implicaţiile socioeconomice potenţial grave ale nerealizării acestui lucru, şi necesitatea de a atinge o stare bună pentru stocurile respective, ţinând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activităţi de pescuit mixt la nivelul MSY, este oportun să se stabilească TAC specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. Respectivele TAC pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite pe baza unor dovezi care să demonstreze că stabilirea TAC la nivelul recomandat de ICES ar conduce atât la închiderea prematură a uneia sau mai multor activităţi de pescuit, cât şi ar putea avea un impact socioeconomic potenţial grav. În plus, TAC respective pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care reduc fenomenul "speciilor de blocaj" şi închiderea prematură a anumitor activităţi de pescuit, reduc impactul socioeconomic asociat şi reduc mortalitatea prin pescuit pentru stocurile respective sau asigură faptul că biomasa lor rămâne stabilă, precum şi să ofere stimulente pentru îmbunătăţirea selectivităţii şi evitarea capturilor accidentale din stocurile respective.
(15)Conform avizului ştiinţific, capturile recreative de polac (Pollachius pollachius) în subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 nu sunt neglijabile. Prin urmare, este oportun să se menţină limite pentru pescuitul recreativ în zonele respective. Pentru a proteja zonele de depunere a icrelor şi pentru a limita capturile de puiet, niciun specimen de polac nu poate să fie capturat şi reţinut în perioada 1 ianuarie-30 aprilie în cadrul pescuitului recreativ, în timp ce maximum două exemplare ar putea fi permise pentru restul anului.
(16)În mai 2022, ICES a indicat că, în pofida eforturilor depuse de statele membre pentru refacerea stocurilor de anghilă europeană (Anguilla anguilla), nu s-au înregistrat progrese generale în ceea ce priveşte atingerea obiectivului privind evadarea în mare a 40 % din biomasa de anghilă argintie în întreaga Uniune, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului (7), şi că nu au fost observate tendinţe clare în ceea ce priveşte mortalitatea. În noiembrie 2024, ICES a recomandat din nou ca, atunci când se aplică abordarea precaută, să existe capturi zero de anghilă europeană în toate habitatele şi în toate etapele vieţii, în întreaga arie de răspândire naturală, care include Atlanticul de Nord-Est şi Marea Mediterană. Această recomandare este valabilă atât pentru capturile realizate în cadrul pescuitului recreativ, cât şi pentru cele din cadrul pescuitului comercial şi include capturile de puiet de anghilă pentru repopulare şi pentru acvacultură.
(7)Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de instituire a unor măsuri pentru regenerarea rezervelor de anghilă din Europa (JO L 248, 22.9.2007, p. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1100/oj).
(17)Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului (8) a prelungit la şase luni perioada de interdicţie pentru orice activitate de pescuit comercial de anghilă în apele marine şi salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est. De asemenea, regulamentul în cauză a interzis orice pescuit recreativ de anghilă în apele respective. S-a considerat că o perioadă de interdicţie de şase luni ar proteja mai bine stocul decât măsurile Uniunii şi naţionale puse în aplicare până în 2022. De asemenea, s-a considerat că prelungirea perioadei de interdicţie ar permite atingerea obiectivului privind evadarea în mare a cel puţin 40 % din anghilele argintii, prevăzut la articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1100/2007. Regulamentul (UE) 2024/257 al Consiliului (9) a menţinut măsurile respective, clarificând în acelaşi timp criteriile de stabilire a perioadei de interdicţie şi posibila derogare pentru continuarea pescuitului limitat de anghilă în cursul perioadei de migrare a anghilei. Având în vedere starea critică continuă a anghilei europene, este oportun să se menţină măsurile respective în 2025.
(8)Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului din 30 ianuarie 2023 de stabilire, pentru anul 2023, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii, precum şi de stabilire, pentru anii 2023 şi 2024, a acestor posibilităţi de pescuit pentru anumite stocuri de peşti de adâncime (JO L 28, 31.1.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/194/oj).
(9)Regulamentul (UE) 2024/257 al Consiliului din 10 ianuarie 2024 de stabilire, pentru anii 2024, 2025 şi 2026, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, şi de modificare a Regulamentului (UE) 2023/194 (JO L, 2024/257, 11.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj).
(18)În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1100/2007, repopularea cu puiet de anghilă este o măsură de conservare aleasă de anumite state membre în cadrul planurilor lor de gestionare pentru anghilă. Pentru a permite statelor membre respective să continue punerea în aplicare a acestei măsuri, pot fi necesare capturi de puiet de anghilă din apele marine şi salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est la momentul potrivit al anului şi, eventual, în cursul perioadei sau perioadelor lor principale de migraţie. Prin urmare, statele membre pot permite continuarea pescuitului de puiet de anghilă exclusiv pentru repopulare timp de încă 50 de zile în cursul perioadei sau perioadelor principale de migraţie ale puietului de anghilă.
(19)În avizul său pentru anumite stocuri de elasmobranhii (vulpi, rechini şi pisici de mare), ICES recomandă capturi zero, din cauza stării lor precare de conservare sau atunci când până şi o activitate de pescuit limitată ar putea genera un risc grav pentru conservare. În plus, aceste elasmobranhii au rate de supravieţuire ridicate atunci când sunt aruncate înapoi în mare. În consecinţă, capturile din aceste stocuri ar trebui să fie aruncate înapoi în mare, mai degrabă decât debarcate, deoarece se consideră că aruncarea înapoi în mare nu determină o creştere semnificativă a mortalităţii prin pescuit a acestora şi chiar ar sprijini conservarea stocurilor respective. Prin urmare, pescuitul acestor specii ar trebui interzis, deoarece, în temeiul articolului 15 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, obligaţia de debarcare nu se aplică speciilor pentru care pescuitul este interzis. Atunci când sunt capturate accidental, speciile respective ar trebui să fie eliberate imediat înapoi în mare nevătămate.
(20)Pentru a se maximiza utilizarea posibilităţilor de pescuit, este adecvat să se permită implementarea unui mecanism flexibil între anumite zone în care se aplică TAC care vizează acelaşi stoc biologic.
(21)La articolele 3 şi 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (10) se prevede o flexibilitate de la an la an în ceea ce priveşte cotele pentru stocurile care fac obiectul atât al unor TAC de precauţie cât şi al unor TAC analitice. În temeiul articolului 2 din regulamentul menţionat, Consiliul urmează să decidă, atunci când stabileşte TAC, stocurile cu privire la care nu se aplică articolele 3 şi 4 din regulamentul respectiv, în special conform stării biologice a acestora. În plus, articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 prevede o flexibilitate de la an la an suplimentară pentru toate stocurile care fac obiectul obligaţiei de debarcare. Pentru a se evita o flexibilitate excesivă care ar submina realizarea obiectivelor PCP, flexibilitatea de la an la an pentru cote în temeiul articolelor 3 şi 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 şi al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013nu ar trebui să se aplice cumulativ. În cele din urmă, flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 ar trebui, după caz, să fie exclusă în funcţie de starea biologică a stocurilor.
(10)Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiţii suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) şi a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).
(22)Atunci când o TAC este repartizată unui singur stat membru, ar trebui ca respectivul stat membru să fie abilitat să stabilească nivelul acesteia, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE). O astfel de abilitare este adecvată, cu condiţia ca, atunci când stabileşte nivelul TAC, statul membru să respecte obiectivele şi normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în Planul multianual pentru Marea Nordului şi în Planul multianual pentru apele occidentale. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor şi a normelor stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în Planul multianual pentru Marea Nordului şi în Planul multianual pentru apele occidentale, statele membre ar trebui să îi transmită Comisiei informaţii cu privire la respectivele TAC. În plus, Comisia poate solicita Comitetului ştiinţific, tehnic şi economic pentru pescuit (CSTEP) să evalueze respectivele TAC şi, în cazul în care CSTEP estimează că respectivele TAC nu respectă obiectivele şi normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în Planul multianual pentru Marea Nordului şi în Planul multianual pentru apele occidentale, statele membre ar trebui să revizuiască TAC în conformitate cu avizul CSTEP.
(23)Este necesar să se stabilească limitările efortului de pescuit pentru limba-de-mare (Solea solea) în vestul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7e) în conformitate cu articolul 12 din Panul multianual pentru apele occidentale.
(24)Este necesar să fie stabilite plafoane ale efortului de pescuit pentru 2025 în conformitate cu articolele 6, 11, 13 şi 16 din Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European şi al Consiliului (11).
(11)Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 septembrie 2023 privind stabilirea unui plan multianual de gestionare pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (UE) 2017/2107 şi (UE) 2019/833 şi de abrogare a Regulamentului (UE) 2016/1627 (JO L 238, 27.9.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).
(25)Utilizarea posibilităţilor de pescuit disponibile pentru navele de pescuit din Uniune prevăzute în prezentul regulament se face în condiţiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (12), în special la articolele 33 şi 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor şi a efortului de pescuit şi la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităţilor de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care urmează să fie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament.
(12)Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 şi (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).
(26)În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) a adoptat o TAC pentru părţile contractante la Convenţia NEAFC pentru sebastă de adânc (Sebastes mentella) în apele internaţionale din subzonele ICES 1 şi 2 pentru 2025, care poate fi pescuită în perioada 1 iulie 2025-30 noiembrie 2025. Cota Uniunii pentru sebastă de adânc în zona respectivă pentru 2025 ar trebui stabilită la nivelul TAC respective. În plus, odată ce TAC este utilizată integral de părţile contractante la Convenţia NEAFC şi pescuitul este închis, statele membre ar trebui să interzică pescuitul direcţionat de sebastă de adânc de către navele care le arborează pavilionul.
(27)NEAFC a adoptat pentru 2025 aceleaşi măsuri de conservare ca în 2024 pentru cele două stocuri de sebastă (sebastă pelagică de mică adâncime şi sebastă pelagică de adâncime) din Marea Irminger şi din apele adiacente şi a adoptat măsuri suplimentare pentru navele de pescuit care au desfăşurat activităţi de pescuit direcţionat pentru stocurile respective. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(28)NEAFC nu a adoptat o recomandare pentru halibutul negru (Reinhardtius hippoglossoides) în subzonele ICES 1 şi 2 pentru 2025. Cota Uniunii pentru halibutul negru în apele internaţionale din subzonele ICES 1 şi 2 pentru 2025 ar trebui să fie stabilită la nivelul de 1 711 tone. Nivelul cotei Uniunii corespunde unui procent de 9,25 % din nivelul avizului ICES pentru 2023 de 18 494 de tone. Avizul ICES este ultimul cel mai bun aviz ştiinţific disponibil pentru halibutul negru în subzonele ICES 1 şi 2.
(29)Macroul (Scomber scombrus), putasu (Micromesistius poutassou) şi heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) din Atlanticul de Nord-Est fac obiectul consultărilor statelor de coastă cu privire la gestionarea pescuitului pentru stocurile respective şi sunt, de asemenea, stocuri gestionate de NEAFC. Uniunea a participat la respectivele consultări pe baza poziţiilor aprobate de Consiliu la 10 octombrie 2024. Rezultatul respectivelor consultări a fost consemnat în procese-verbale convenite pentru heringul atlantico-scandinav din Atlanticul de Nord-Est pentru 2025, semnat la 18 octombrie 2024, pentru putasu din Atlanticul de Nord-Est pentru 2025, semnat la 16 octombrie 2024 şi pentru macroul din Atlanticul de Nord-Est pentru 2025, semnat la 22 octombrie 2024. Cu ocazia reuniunii sale anuale din 2024, NEAFC a adoptat recomandări privind măsurile de conservare şi gestionare pentru heringul atlantico-scandinav, putasu şi macrou pentru 2025. Prin urmare, este oportun să fie stabilite TAC pentru heringul atlantico-scandinav, putasu şi macroul din Atlanticul de Nord-Est la nivelul posibilităţilor de pescuit convenite în procesele-verbale respective ale statelor de coastă şi în recomandările NEAFC.
(30)În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia Internaţională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a menţinut măsurile actuale pentru anumite stocuri din zona Convenţiei ICCAT. În plus, ICCAT a crescut TAC pentru 2025 comparativ cu 2024 pentru tonul obez (Thunnus obesus) şi pentru peştele-spadă (Xiphias gladius) din Oceanul Atlantic. În plus, ICCAT a mutat interdicţia de utilizare a dispozitivelor de concentrare a peştilor (FAD) pentru pescuitul de ton tropical mai târziu în cursul anului şi a redus durata acesteia la 45 de zile. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(31)Cotele Uniunii pentru stocurile din zona Convenţiei ICCAT pentru 2025 au fost ajustate în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2024, în conformitate cu mai multe recomandări ale ICCAT în temeiul cărora Uniunea poate reporta, la cerere, un procent stabilit din cota sa neutilizată de posibilităţi de pescuit din 2023 în 2025. În aşteptarea unor astfel de eventuale ajustări ale cotelor Uniunii în temeiul dreptului Uniunii, cotele pentru fiecare stat membru ar trebui stabilite pe baza cotei totale a Uniunii pentru 2025, astfel cum a fost convenită de ICCAT înainte de orice astfel de reportări.
(32)În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia pentru conservarea faunei şi florei marine din Antarctica (CCAMLR) a adoptat limite de captură pentru stocurile din zona Convenţiei CAMLR, pentru perioada cuprinsă între 1 decembrie 2024 şi 30 noiembrie 2025. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(33)În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia Tonului din Oceanul Indian (IOTC) a menţinut măsurile adoptate pentru tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares) şi tonul obez în zona de competenţă a IOTC pentru 2025: limita de captură, limitarea capacităţii de pescuit şi limitarea FAD şi a navelor de aprovizionare. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(34)Reuniunea anuală a Organizaţiei Regionale de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) este programată pentru perioada 17-21 februarie 2025. Prin urmare, măsurile actuale pentru zona Convenţiei SPRFMO care sunt legate funcţional de TAC ar trebui să fie menţinute temporar, până când va avea loc reuniunea anuală şi vor fi stabilite TAC pentru 2025.
(35)În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a menţinut măsurile actuale aplicabile în zona Convenţiei CITT, confirmând în acelaşi timp reducerea numărului de FAD flotante pentru 2025. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(36)În cadrul reuniunii sale anuale din 2023, Comisia pentru conservarea tonului roşu din sud (CCSBT) a adoptat TAC pentru tonul roşu din sud (Thunnus maccoyii) pentru o perioadă de trei ani 2024-2026. Măsura respectivă ar trebui să fie transpusă în dreptul Uniunii pentru 2025.
(37)În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a menţinut pentru perioada 2025-2026 TAC care au fost stabilite pentru 2024 în zona Convenţiei SEAFO. Cu toate acestea, TAC de bacalao (Dissostichus eleginoides) din subzona SEAFO D a crescut cu 13 tone pentru 2025 comparativ cu 2024. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(38)În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest şi Central (WCPFC) a menţinut pentru 2025 măsurile adoptate pentru 2024. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(39)În cadrul celei de a 46-a reuniuni anuale a sale din 2024, Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat posibilităţi de pescuit pentru 2025 pentru anumite stocuri din zona Convenţiei NAFO. De asemenea, aceasta a menţinut pentru 2025 măsuri care sunt legate funcţional de posibilităţile de pescuit pentru calmarul roşu nordic (Illex illecebrosus) în subzonele NAFO 3 şi 4 şi pentru cambula cu coada galbenă (Limanda ferruginea) în diviziunile NAFO 3LNO, cu scopul de a reduce la minimum nivelurile capturilor accidentale de specii nevizate şi fără de care posibilităţile de pescuit pentru stocurile respective ar trebui reduse pentru a proteja speciile nevizate. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(40)În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, părţile la Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (SIOFA) au revizuit posibilităţile de pescuit pentru peştele-dinţos (Dissostichus spp.) în zona Del Cano. Deşi părţile la SIOFA nu au adoptat recomandarea Comitetului ştiinţific de a stabili o nouă zonă de gestionare pentru peştele-dinţos în zona South Indian Ridge şi o limită de captură, Uniunea ar trebui să aplice măsurile respective în conformitate cu recomandarea respectivă şi cu poziţia sa exprimată la reuniunea anuală a părţilor SIOFA. Acestea au actualizat şi lista rechinilor de adâncime pentru care pescuitul dirijat în zona Acordului SIOFA este interzis. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(41)În temeiul articolului 498 alineatul (2) din Acordul comercial şi de cooperare între Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte (13) (denumit în continuare "Acordul comercial şi de cooperare"), Uniunea şi Regatul Unit organizează consultări anuale pentru a conveni, până la data de 10 decembrie a fiecărui an, cu privire la TAC pentru anul următor pentru stocurile enumerate în anexa 35 la Acordul comercial şi de cooperare. În cazul în care TAC respective nu sunt convenite până la 10 decembrie, părţile reiau imediat consultările, cu scopul permanent de a conveni cu privire la TAC, astfel cum se prevede la articolul 499 alineatul (1) din Acordul comercial şi de cooperare.
(13)JO L 149, 30.4.2021, p. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.
(42)În 2024, Uniunea şi Regatul Unit au organizat consultări bilaterale privind stabilirea unui număr mare de TAC pentru 2025 pentru stocurile enumerate în anexa 35 la Acordul comercial şi de cooperare. Consultările respective s-au desfăşurat în temeiul articolului 498 alineatele (2), (4) şi (6) din Acordul comercial şi de cooperare. Uniunea a participat la respectivele consultări pe baza poziţiei Uniunii aprobate de Consiliu la 7 octombrie 2024 şi în conformitate cu documentele neoficiale ale serviciilor Comisiei aprobate de Consiliu la 5, 8 şi 19 noiembrie şi la 2 decembrie 2024. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal semnat la 6 decembrie 2024. Prin urmare, posibilităţile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelurile prevăzute în respectivul proces-verbal, iar celelalte măsuri legate funcţional de posibilităţile de pescuit prevăzute, de asemenea, în respectivul procesul-verbal, ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(43)Uniunea şi Regatul Unit au convenit asupra unui acces reciproc în 2024 pentru a viza un total iniţial de 280 de tone de ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) în zonele economice exclusive ale statelor membre şi ale Regatului Unit. Aceasta exclude accesul la zonele care intră sub incidenţa articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(44)TAC pentru stocurile de specii de adâncime enumerate în anexa 35 la Acordul comercial şi de cooperare pentru 2024 au fost incluse în Regulamentul (UE) 2024/257, dar marcate cu "urmează să se stabilească". Prin urmare, Regulamentul (UE) 2024/257 ar trebui să fie modificat, iar posibilităţile de pescuit pentru stocurile respective ar trebui să fie stabilite la nivelurile prevăzute în procesul-verbal.
(45)Ar trebui să fie menţinute măsurile de însoţire pentru stocurile în cauză, inclusiv măsuri de remediere pentru codul din Marea Nordului (Gadus morhua) şi măsuri de remediere pentru pagelul argintiu (Pagellus bogaraveo) în subzonele ICES 6, 7 şi 8. Măsurile tehnice legate funcţional pentru speciile din familia Gadidae şi pentru pagelul argintiu ar trebui să se aplice numai până la intrarea în vigoare a actelor delegate relevante.
(46)Uniunea şi Regatul Unit au convenit că ar trebui respectată o dimensiune maximă a capturii de 100 cm atunci când se vizează câinele de mare (Squalus acanthias), pentru a descuraja pescuitul direcţionat care vizează concentrările de femele mature, cu scopul de a proteja o componentă a acestui stoc care este deosebit de vulnerabilă la mortalitatea prin pescuit. O astfel de măsură este legată funcţional de TAC pentru stocul respectiv, deoarece, în lipsa unei astfel de măsuri, nivelul TAC în sine nu ar asigura o protecţie suficientă a femelelor reproducătoare, care constituie o parte deosebit de vulnerabilă a populaţiei. Dimensiunea maximă respectivă ar trebui să se aplice numai până când devine aplicabil un act delegat care introduce măsuri corespunzătoare.
(47)Ar trebui să se continue utilizarea perioadelor de interzicere a pescuitului de uvă (Ammodytes spp.) cu anumite unelte tractate în diviziunile ICES 2a şi 3a şi în subzona ICES 4, pentru a permite protejarea zonelor de depunere a icrelor şi limitarea capturilor de puiet.
(48)În 2024, Uniunea, Regatul Unit şi Norvegia au organizat consultări trilaterale cu privire la şase stocuri comune şi gestionate în comun care apar în zonele aflate sub jurisdicţia lor, cu scopul de a conveni cu privire la gestionarea stocurilor respective, inclusiv asupra posibilităţilor de pescuit pentru anul 2025. Consultările respective s-au desfăşurat în perioada 4 noiembrie-2 decembrie 2024, pe baza poziţiei Uniunii aprobate de Consiliu la 7 octombrie 2024 şi în conformitate cu documentul neoficial al serviciilor Comisiei, aprobat de Consiliu la 8 noiembrie 2024. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal convenit, semnat de şefii delegaţiilor la 2 decembrie 2024. Posibilităţile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Regatul Unit şi Norvegia, iar celelalte dispoziţii din respectivul proces-verbal convenit ar trebui transpuse în dreptul Uniunii.
(49)Uniunea a desfăşurat consultări bilaterale cu Norvegia cu privire la şapte stocuri comune şi gestionate în comun în zona Skagerrak [cod (Gadus morhua), eglefin (Melanogrammus aeglefinus)), hering nordic (Clupea harengus), crevete nordic (Pandalus borealis), cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa), şprot (Sprattus sprattus) şi merlan (Merlangius merlangus)], cu scopul de a ajunge la un acord privind gestionarea stocurilor respective şi posibilităţile de pescuit pentru 2025, precum şi schimbul de cote şi modalităţile de acces. Consultările respective s-au încheiat la 5 decembrie 2024, iar rezultatul a fost consemnat în trei procese-verbale convenite, semnate de şefii delegaţiilor la 5 decembrie 2024. Posibilităţile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Norvegia, iar celelalte dispoziţii din respectivele procese-verbale convenite ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(50)În cadrul consultărilor bilaterale, Uniunea şi Norvegia nu au fost în măsură să convină asupra accesului la apele lor respective pentru două stocuri pelagice gestionate în comun în Atlanticul de Nord-Est: heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) şi putasu (Micromesistius poutassou). Uniunea şi Norvegia vor relua discuţiile cât mai curând posibil, în vederea găsirii unor modalităţi de acces adecvate. Până la încheierea respectivelor consultări cu privire la nivelurile de acces, respectivele niveluri de acces ar trebui să fie marcate ca "urmează să fie stabilite".
(51)În conformitate cu procedura prevăzută în Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Groenlandei şi Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (14), precum şi în protocolul de punere în aplicare a acordului, părţile au convenit să stabilească nivelul posibilităţilor de pescuit disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei pentru 2025 la nivelul convenit şi prevăzut în respectivul protocol de punere în aplicare, care urmează să fie confirmat prin schimb de scrisori, astfel cum se prevede la articolul 12 alineatul (8) din acordul respectiv, după aplicarea, cu titlu provizoriu, a protocolului de punere în aplicare de către părţi. Prin urmare, posibilităţile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul prevăzut în protocolul de punere în aplicare şi ţinând seama de transferurile preconizate către Norvegia convenite în cadrul consultărilor bilaterale dintre Uniune şi Norvegia pentru 2025.
(14)Acord de parteneriat în domeniul pescuitului durabil între Uniunea Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Groenlandei şi Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (JO L 175, 18.5.2021, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/793/oj).
(52)Tratatul din 9 februarie 1920 cu privire la Spitzbergen (Svalbard) (denumit în continuare "Tratatul de la Paris din 1920") acordă acces egal şi nediscriminatoriu la resursele din jurul arhipelagului Svalbard pentru toate părţile la respectivul tratat, inclusiv în materie de pescuit. Poziţia Uniunii cu privire la respectivul acces a fost prezentată în mai multe note verbale adresate Norvegiei, cele mai recente dintre acestea fiind din 26 februarie 2021, 28 iunie 2021, 1 august 2022 şi 26 octombrie 2023. În ceea ce priveşte posibilităţile de pescuit pentru Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard, este oportun să se limiteze numărul de nave de pescuit autorizate să desfăşoare astfel de activităţi de pescuit, pentru a se garanta că exploatarea Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard este compatibilă cu normele de gestionare nediscriminatorii stabilite de Norvegia, care deţine suveranitatea şi jurisdicţia în această zonă în conformitate cu dispoziţiile relevante ale Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării şi ale Tratatului de la Paris din 1920. Repartizarea acestor posibilităţi de pescuit între statele membre se limitează la anul 2025. În Uniune principala responsabilitate pentru asigurarea respectării legislaţiei aplicabile aparţine statelor membre de pavilion.
(53)În ceea ce priveşte posibilităţile de pescuit pentru cod în nord-estul Arcticii, este oportun să se stabilească cota Uniunii pentru cod în apele Svalbard şi în apele internaţionale din subzona ICES 1 şi diviziunea ICES 2b pe baza TAC de referinţă pentru stocul respectiv şi a cotei de pescuit istorice de 2,8274 % a Uniunii. Cota respectivă a Uniunii ar trebui alocată statelor membre în conformitate cu Decizia 87/277/CEE a Consiliului (15), sub rezerva adaptărilor necesare ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniune, astfel cum se prevede în tabelul E din anexa 36 la Acordul comercial şi de cooperare.
(15)Decizia 87/277/CEE a Consiliului din 18 mai 1987 privind repartizarea posibilităţilor de captură a codului în regiunea Spitzberg şi a Insulei Urşilor şi în diviziunea 3M, definită de Convenţia NAFO (JO L 135, 23.5.1987, p. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/277/oj).
(54)În conformitate cu Declaraţia Uniunii adresată Republicii Bolivariene a Venezuelei privind acordarea de posibilităţi de pescuit în apele Uniunii navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze, aprobată în numele Uniunii prin Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului (16), este necesar să fie stabilit numărul maxim de autorizaţii de pescuit specii de lutianide în apele Uniunii, disponibile pentru Venezuela.
(16)Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului din 14 septembrie 2015 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Declaraţiei privind acordarea de posibilităţi de pescuit în apele UE navelor de pescuit aflate sub pavilionul Republicii Bolivariene a Venezuelei, în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (JO L 244, 19.9.2015, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1565/oj).
(55)În cadrul celei de a 46-a reuniuni anuale din 2024, NAFO a decis să redeschidă pescuitul de cod nordic (Gadus morhua) în partea din diviziunile NAFO 2J, 3K şi 3L (2J3KL) care face obiectul zonei de reglementare a NAFO, în urma adoptării de către Canada a unei limite de captură de 18 000 de tone pentru navele sale de pescuit în diviziunile NAFO 2J3KL pentru perioada 1 iulie 2024-30 iunie 2025. În special, NAFO a adoptat o TAC şi o cotă a Uniunii pentru stocul respectiv pentru perioada 1 iulie 2024-30 iunie 2025 la nivelul de 735 de tone, pe baza unei chei de repartizare revizuite în cadrul NAFO. În plus, NAFO a stabilit măsuri de refacere pentru stocul respectiv pentru perioada respectivă. TAC, cota Uniunii şi măsurile de refacere au intrat în vigoare la 11 octombrie 2024, fără aplicare retroactivă. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(56)Prin urmare, Regulamentul (UE) 2024/257 ar trebui să fie modificat în consecinţă.
(57)Pentru a garanta, în măsura posibilului, utilizarea posibilităţilor de pescuit pentru cod, hering şi sebastă în apele norvegiene din zonele ICES 1 şi 2, Germania şi Franţa vor depune eforturi pentru a pune la dispoziţie 20 % din cotele lor respective pentru eglefin (HAD/1N2AB.), cod saithe (Pollachius virens) (POK/1N2AB.), halibut negru (GHL/1N2AB.) şi alte specii (OTH/1N2AB.) pentru schimburi cu statele membre care nu dispun de o cotă suficientă pentru respectivele stocuri. Spania, Portugalia şi alte state membre interesate urmează să solicite schimburi până la 31 ianuarie 2025. Cererile nu pot să depăşească nevoile de a acoperi capturile accidentale inevitabile în cadrul activităţilor de pescuit de cod, hering şi sebastă. Orice cantităţi neutilizate se returnează statelor membre care au contribuit iniţial la schimb. Cu excepţia cazului în care se convine altfel, statele membre care nu dispun de cote suficiente pentru astfel de capturi accidentale inevitabile vor depune eforturi pentru a furniza în schimb cote de cod (COD/1N2AB.). În cazul în care cantităţile respective nu permit statelor membre în cauză să îşi acopere capturile accidentale inevitabile, Germania şi Franţa vor depune eforturi pentru a conveni asupra unor schimburi suplimentare în conformitate cu disponibilitatea cotelor şi echilibrul global al schimbului.
(58)În vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competenţe de executare Comisiei în ceea ce priveşte autorizarea individuală a statelor membre de a gestiona alocările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowaţi-zi, acordarea de zile suplimentare pe mare pentru încetarea permanentă a activităţilor de pescuit şi pentru programul consolidat de observaţii ştiinţifice şi stabilirea formatelor foilor de calcul pentru culegerea şi transmiterea informaţiilor privind transferul de zile pe mare între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru. Respectivele competenţe ar trebui să fie exercitate de Comisie în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (17).
(17)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(59)Pentru a asigura aplicarea continuă şi pentru a preveni insecuritatea juridică în perioada cuprinsă între sfârşitul anului precedent şi data intrării în vigoare a noului regulament de stabilire a posibilităţilor de pescuit pentru anul următor, dispoziţiile prezentului regulament privind interdicţiile şi perioadele de interzicere a activităţilor de pescuit ar trebui să continue să se aplice la începutul anului 2026, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităţilor de pescuit pentru 2026. Din aceleaşi motive, dispoziţiile care se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2026, ar trebui să se aplice în continuare la începutul anului 2027 până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităţilor de pescuit pentru 2027.
(60)Pentru a se evita întreruperea activităţilor de pescuit şi a se asigura subzistenţa pescarilor, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2025. Cu toate acestea, dispoziţiile privind limitele efortului de pescuit ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2025. Din motive de urgenţă şi pentru a asigura securitatea juridică cât mai curând posibil, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare la data publicării sale.
(61)Anumite măsuri internaţionale care creează sau restricţionează posibilităţile de pescuit pentru Uniune au fost adoptate de organizaţiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) competente la sfârşitul anului 2024 şi au devenit aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, dispoziţiile prezentului regulament care transpun aceste măsuri în dreptul Uniunii ar trebui să se aplice retroactiv. În mod concret, deoarece sezonul de pescuit în zona Convenţiei CAMLR se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie, iar anumite posibilităţi sau interdicţii de pescuit în zona Convenţiei CAMLR se stabilesc pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2024, este oportun ca dispoziţiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la respectiva dată. În plus, sezonul de pescuit pentru peştele-dinţos în zona Acordului SIOFA se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie şi, întrucât TAC pentru grupul respectiv de specii sunt stabilite pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2024, TAC ar trebui să se aplice de la data respectivă. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului aşteptărilor legitime, deoarece navelor de pescuit aflate sub pavilionul unei părţi contractante le este interzis să pescuiască fără autorizaţie în zona Convenţiei CAMLR şi în zona Acordului SIOFA,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect
(1)Prezentul regulament stabileşte posibilităţile de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii.
(2)Posibilităţile de pescuit menţionate la alineatul (1) includ:
a)limitele de captură pentru anul 2025 şi, în situaţiile precizate în prezentul regulament, de asemenea pentru anul 2026;
b)limitele efortului de pescuit pentru anul 2025, precum şi limitele efortului de pescuit prevăzute în anexa II, care cuprind perioada 1 februarie 2025-31 ianuarie 2026;
c)posibilităţile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025 pentru anumite stocuri din zona Convenţiei CAMLR şi pentru anumite stocuri din zona Acordului SIOFA;
d)posibilităţile de pescuit pentru perioada 1 iunie 2025-31 mai 2026 în zona Convenţiei Comisiei pentru pescuit în Pacificul de Nord (NPFC).
Art. 2: Domeniu de aplicare
(1)Prezentul regulament se aplică următoarelor nave de pescuit:
a)navelor de pescuit din Uniune; şi
b)navelor de pescuit ale ţărilor terţe aflate în apele Uniunii.
(2)De asemenea, prezentul regulament se aplică:
a)anumitor activităţi de pescuit recreativ menţionate în mod expres în dispoziţiile relevante ale prezentului regulament; şi
b)activităţilor de pescuit comercial de la ţărm.
Art. 3: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică definiţiile de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. În plus, se aplică următoarele definiţii:
(a)"navă de pescuit a unei ţări terţe" înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei ţări terţe şi este înmatriculată în respectiva ţară terţă;
(b)"pescuit recreativ" înseamnă activităţi de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv;
(c)"ape internaţionale" înseamnă apele care se găsesc în afara suveranităţii sau jurisdicţiei vreunui stat;
(d)"captură totală admisibilă" (TAC) înseamnă:
(i)în cadrul activităţilor de pescuit care fac obiectul excepţiei de la obligaţia de debarcare menţionată la articolul 15 alineatele (4)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, cantitatea de peşte care poate fi debarcată anual din fiecare stoc;
(ii)în cadrul tuturor celorlalte activităţi de pescuit, cantitatea de peşte care poate fi capturată anual din fiecare stoc;
(e)"cotă" înseamnă o proporţie din TAC repartizată Uniunii, unui stat membru sau unei ţări terţe;
(f)"evaluare analitică" înseamnă o evaluare cantitativă a tendinţelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia şi exploatarea stocului, inclusiv pe baza unor substituenţi, şi despre care s-a stabilit, printr-o analiză ştiinţifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize ştiinţifice;
(g)"TAC analitică" înseamnă o TAC pentru care este disponibilă o evaluare analitică;
(h)"TAC de precauţie" înseamnă o TAC pentru care nu este disponibilă o evaluare analitică, ci este disponibilă o evaluare bazată pe abordarea precaută sau nu este disponibilă nicio evaluare;
(i)"dimensiunea ochiului de plasă" înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit, definită la articolul 6 punctul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului (18);
(18)Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole şi protecţia ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 şi (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 şi (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
(j)"registrul flotei de pescuit a Uniunii" înseamnă registrul întocmit de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(k)"jurnal de pescuit" înseamnă jurnalul menţionat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(l)"baliză instrumentală" înseamnă o baliză marcată în mod clar cu un număr de referinţă unic, care permite identificarea proprietarului său, şi echipată cu un sistem de localizare prin satelit pentru a i se monitoriza poziţia;
(m)"baliză operaţională" înseamnă orice baliză instrumentală, activată anterior, pusă în funcţiune şi utilizată pe mare pe un dispozitiv de concentrare a peştilor (FAD) flotant sau pe un obiect plutitor, care transmite poziţiile şi alte informaţii disponibile, cum ar fi estimări furnizate de ecosondă.
Art. 4: Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii ale zonelor de pescuit:
(a)"zonele ICES (Consiliul Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime)" înseamnă zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (19);
(19)Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).
(b)"Skagerrak" înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna şi de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;
(c)"Kattegat" înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna şi de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg şi de la Gilbjerg Hoved la Kullen;
(d)"unitatea funcţională 16 din subzona ICES 7" înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 53°30'N 15°00'V;
- 53°30'N 11°00'V;
- 51°30'N 11°00'V;
- 51°30'N 13°00'V;
- 51°00'N 13°00'V;
- 51°00'N 15°00'V;
(e)"unitatea funcţională 25 din diviziunea ICES 8c" înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 43°00'N 9°00'V;
- 43°00'N 10°00'V;
- 43°30'N 10°00'V;
- 43°30'N 9°00'V;
- 44°00'N 9°00'V;
- 44°00'N 8°00'V;
- 43°30'N 8°00'V;
(f)"unitatea funcţională 26 din diviziunea ICES 9a" înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 43°00'N 8°00'V;
- 43°00'N 10°00'V;
- 42°00'N 10°00'V;
- 42 00'N 8°00'V;
(g)"unitatea funcţională 27 din diviziunea ICES 9a" înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 42°00'N 8°00'V;
- 42°00'N 10°00'V;
- 38°30'N 10°00'V;
- 38°30'N 9°00'V;
- 40°00'N 9°00'V;
- 40°00'N 8°00'V;
(h)"unitatea funcţională 30 din diviziunea ICES 9a" înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicţia Spaniei în Golful Cadiz şi în apele adiacente ale diviziunii ICES 9a;
(i)"unitatea funcţională 31 din diviziunea ICES 8c" înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 43°30'N 6°00'V;
- 44°00'N 6°00'V;
- 44°00'N 2°00'V;
- 43°30'N 2°00'V;
(j)"Golful Cadiz" înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7°23'48''V;
(k)"zona Convenţiei CAMLR (Comisia pentru conservarea faunei şi florei marine din Antarctica)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea faunei şi florei marine din Antarctica (20);
(20)JO L 252, 5.9.1981, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1981/691/oj. Uniunea a aprobat Convenţia CAMLR prin Decizia 81/691/CEE a Consiliului din 4 septembrie 1981 privind încheierea Convenţiei privind conservarea faunei şi florei marine din Antarctica (JO L 252, 5.9.1981, p. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/691/oj).
(l)"zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)" înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (21);
(21)Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/216/oj).
(m)"zona Convenţiei CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenţia din 1949 între Statele Unite ale Americii şi Republica Costa Rica (Convenţia Antigua) (22);
(22)JO L 224, 16.8.2006, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/26/oj. Uniunea a aprobat Convenţia pentru întărirea CITT prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunităţii Europene, a Convenţiei pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenţia din 1949 între Statele Unite ale Americii şi Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/539/oj).
(n)"zona Convenţiei ICCAT (Comisia Internaţională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (23);
(23)JO L 162, 18.6.1986, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1986/238(1)/oj. Uniunea a aderat la ICCAT prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunităţii la Convenţia internaţională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinţei miniştrilor plenipotenţiari ai statelor participante la Convenţie, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/238/oj).
(o)"zona de competenţă a IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)" înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (24);
(24)JO L 236, 5.10.1995, p. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1995/399/oj. Uniunea a aderat la IOTC prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunităţii la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/399/oj).
(p)"zonele NAFO (Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)" înseamnă zonele geografice indicate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (25);
(25)Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/217/oj).
(q)"Zona Convenţiei NAFO" înseamnă zonele geografice definite în Convenţia privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (26);
(26)JO L 378, 30.12.1978, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1978/3179/oj. Uniunea a aderat la Convenţia NAFO prin Regulamentul (CEE) nr. 3179/78 al Consiliului din 28 decembrie 1978 privind încheierea de către Comunitatea Economică Europeană a Convenţiei privind viitoarea cooperare multilaterală în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 378, 30.12.1978, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj).
(r)"zona de reglementare NAFO" înseamnă acea parte din zona Convenţiei NAFO care nu intră sub jurisdicţie naţională;
(s)"zona Convenţiei NPFC" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (27);
(27)JO L 55, 28.2.2022, p. 14. Uniunea a aderat la Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord prin Decizia (UE) 2022/314 a Consiliului din 15 februarie 2022 privind aderarea Uniunii Europene la Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (JO L 55, 28.2.2022, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/314/oj).
(t)"zona Convenţiei SEAFO (Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (28);
(28)JO L 234, 31.8.2002, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2001/319/oj. Uniunea a aprobat Convenţia SEAFO prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenţiei privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj).
(u)"zona acordului SIOFA (Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian)" înseamnă zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (29);
(29)JO L 196, 18.7.2006, p. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/496/oj. Uniunea a aprobat SIOFA prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunităţii Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/780/oj).
(v)"zona Convenţiei SPRFMO (Organizaţia Regională de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (30);
(30)JO L 67, 6.3.2012, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2012/130/oj. Uniunea a aprobat Convenţia SPRFMO prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenţiei privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/130(1)/oj).
(w)"zona Convenţiei WCPFC (Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest şi Central)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea rezervelor de peşti mari migratori din Oceanul Pacific de Vest şi Central (31);
(31)JO L 32, 4.2.2005, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/75/oj. Uniunea a aderat la WCPFC prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunităţii la Convenţia privind conservarea şi gestionarea rezervelor de peşti mari migratori din Oceanul Pacific de Vest şi Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/75(1)/oj).
(x)"zona de mare liberă din Marea Bering" înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lăţimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering;
(y)"zona de suprapunere dintre zonele Convenţiilor CITT şi WCPFC" înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:
- longitudine 150° V;
- longitudine 130° V;
- latitudine 4° S;
- latitudine 50° S.
Art. 5: TAC şi repartizări
(1)TAC pentru navele de pescuit din Uniune aflate în apele Uniunii şi în anumite ape din afara Uniunii, repartizarea acestora între statele membre şi, după caz, condiţiile legate funcţional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2)Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de statul costier în cauză să pescuiască în apele aflate sub jurisdicţia Insulelor Feroe, a Groenlandei şi a Norvegiei şi în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, în limitele TAC din anexa I la prezentul regulament şi sub rezerva condiţiilor prevăzute la articolul 23 din prezentul regulament şi în partea A din anexa V la prezentul regulament şi în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European şi al Consiliului (32) şi în acte delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.
(32)Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).
(3)Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de Regatul Unit să pescuiască în apele aflate sub jurisdicţia statului respectiv în limitele TAC din anexa I la prezentul regulament şi sub rezerva condiţiilor prevăzute la articolul 23 din prezentul regulament, precum şi în Regulamentul (UE) 2017/2403 şi în acte delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.
Art. 6: TAC stabilite de statele membre
(1)TAC prevăzute în anexa I sunt stabilite, în cazurile specificate în anexa respectivă, de către statul membru în cauză.
(2)TAC stabilite de un stat membru menţionate la alineatul (1):
a)sunt în concordanţă cu obiectivele şi normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi în Regulamentele (UE) 2018/973 şi (UE) 2019/472, în special cu obiectivul exploatării durabile a stocului; şi
b)conduc la o exploatare a stocului care:
(i)dacă este disponibilă o evaluare analitică, să fie compatibilă cu captura maximă durabilă (MSY), cu o probabilitate cât mai ridicată cu putinţă; sau
(ii)dacă nu este disponibilă o evaluare analitică sau dacă aceasta este incompletă, să fie compatibilă cu abordarea precaută a gestionării pescuitului.
(3)Până la 15 martie 2025, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei următoarele informaţii:
a)TAC pe care le-a stabilit;
b)datele pe care le-a colectat, evaluat şi utilizat ca bază pentru stabilirea respectivelor TAC;
c)detalii privind modul în care TAC pe care le-a stabilit respectă alineatul (2).
(4)În ceea ce priveşte TAC pentru sabie neagră (Aphanopus carbo) în zona CECAF 34.1.2, Portugalia transmite informaţiile menţionate la alineatul (3) pentru TAC respectivă pentru 2025 până la 1 februarie 2025, iar pentru TAC pentru 2026 până la 1 februarie 2026.
(5)După caz, Comisia poate solicita Comitetului ştiinţific, tehnic şi economic pentru pescuit (CSTEP):
a)să evalueze informaţiile menţionate la alineatul (3) literele (b) şi (c); şi
b)să evalueze dacă TAC stabilite de statele membre respectă alineatul (2).
(6)În cazul în care, în conformitate cu avizul CSTEP, informaţiile menţionate la alineatul (3) literele (b) şi (c) sunt considerate insuficiente, statele membre în cauză transmit Comisiei informaţii suplimentare în conformitate cu avizul CSTEP, împreună cu documentele justificative care justifică respectivele informaţii suplimentare în legătură cu avizul CSTEP, în termen de cel mult o lună de la publicarea avizului CSTEP.
(7)Dacă, în conformitate cu avizul CSTEP, metodologia urmată pentru stabilirea TAC de către statele membre nu respectă pe deplin condiţiile prevăzute la alineatul (2), statele membre în cauză revizuiesc metodologia urmată pentru stabilirea TAC pentru anul următor în conformitate cu avizul CSTEP respectiv.
Art. 7: Condiţii referitoare la debarcarea capturilor şi a capturilor accidentale
(1)Capturile care nu fac obiectul obligaţiei de debarcare în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reţinute la bord sau debarcate numai dacă:
a)au fost efectuate de nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru care deţine o cotă, iar această cotă nu a fost epuizată; sau
b)reprezintă o fracţiune a unei cote a Uniunii care nu a fost repartizată între statele membre, iar această cotă nu a fost epuizată.
(2)În scopul derogării de la obligaţia de a scădea capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, stocurile de specii nevizate în limitele biologice de siguranţă menţionate la articolul respectiv sunt identificate în anexa I la prezentul regulament.
Art. 8: Mecanismul privind schimbul de cote pentru TAC aferente capturilor accidentale inevitabile
(1)Pentru a se ţine seama de obligaţia de debarcare şi pentru a pune cote pentru anumite capturi accidentale la dispoziţia statelor membre care nu au o cotă, se aplică mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) de la prezentul articol în ceea ce priveşte TAC indicate în anexa IA.
(2)6 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru cod (Gadus morhua) din Marea Celtică (COD/7XAD34), cod din vestul Scoţiei (COD/5BE6A), merlan din Marea Irlandei (WHG/07A.) şi cambulă (Pleuronectes platessa) din diviziunile ICES 7h, 7j şi 7k (PLE/7HJK.), precum şi 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru merlan (Merlangius merlangus) din vestul Scoţiei (WHG/56-14), repartizate fiecărui stat membru, se pun la dispoziţie în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote (denumită în continuare "rezerva comună"), care se deschide la 1 ianuarie 2025. Statele membre care nu dispun de o cotă au acces exclusiv la rezerva comună până la 31 martie 2025.
(3)Cantităţile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. După 31 martie 2025, orice cantităţi neutilizate se returnează statelor membre care au contribuit iniţial la rezerva comună.
(4)Statele membre care nu dispun de o cotă furnizează în schimb cote pentru stocurile enumerate în partea C din anexa IA, cu excepţia cazului în care statul membru care nu deţine o cotă şi statul membru care contribuie la rezerva comună convin altfel.
(5)Cotele menţionate la alineatul (4) trebuie să aibă o valoare comercială echivalentă, stabilită pe baza unei rate de schimb a pieţei sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluţii, valoarea comercială echivalentă se stabileşte pe baza preţurilor medii din Uniune din anul precedent, astfel cum sunt furnizate de Observatorul Pieţei Europene pentru produse provenite din pescuit şi din acvacultură.
(6)În cazul în care mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) de la prezentul articol nu permite statelor membre să îşi acopere în aceeaşi măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.
Art. 9: Limite ale efortului de pescuit în diviziunea ICES 7e
(1)Pentru perioada menţionată la articolul 1 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament, limitările efortului de pescuit pentru limba-de-mare (Solea solea) în diviziunea ICES 7e sunt stabilite în anexa II.
(2)La solicitarea unui stat membru, în conformitate cu punctul 7.4 din anexa II, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să îi aloce acestui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare faţă de cele menţionate la punctul 5 din anexa II, în care poate autoriza prezenţa unei nave de pescuit care abordează pavilionul său în diviziunea ICES 7e atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate. Comisia adoptă respectivul act de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.
(3)La cererea unui stat membru, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să aloce unui stat membru maximum trei zile suplimentare, între 1 februarie 2025 şi 31 ianuarie 2026, faţă de cele menţionate la punctul 5 din anexa II, în care o navă de pescuit poate fi prezentă în diviziunea ICES 7e, pe baza unui program consolidat de observaţii ştiinţifice, astfel cum este menţionat la punctul 8.1 din anexa II. Această alocare se face pe baza descrierii prezentate de statul membru în conformitate cu punctul 8.3 din anexa II şi în urma consultării CSTEP. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.
Art. 10: Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 4b, 4c şi 6a, precum şi în subzona ICES 7
(1)Se interzice pescuirea de către navele de pescuit din Uniune, precum şi orice activităţi comerciale de pescuit de la ţărm, de biban-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 4b şi 4c şi în subzona ICES 7 sau reţinerea la bord, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.
(2)Interdicţia prevăzută la alineatul (1) nu se aplică capturilor accidentale de biban-de-mare european din cadrul activităţilor comerciale de pescuit cu plasă de la ţărm. Această excepţie se aplică numărului istoric de plase de plajă, fixat la nivelurile de dinainte de 2017. Activităţile comerciale de pescuit cu plasă de la ţărm nu vizează bibanul-de-mare european, putând fi debarcate numai capturile accidentale inevitabile de biban-de-mare european.
(3)Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2025 şi în perioada cuprinsă între 1 aprilie şi 31 decembrie 2025, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f şi 7h, navele de pescuit din Uniune pot să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit şi în următoarele limite:
a)utilizând traule de fund (33), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 3,8 tone pentru o navă de pescuit şi pe an şi 10 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit;
(33)Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS şi TB).
b)utilizând seine (34), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 3,8 tone pentru o navă de pescuit şi pe an şi 10 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit;
(34)Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB şi SX).
c)utilizând unelte cu cârlige şi linie (35), nu mai mult de 6,8 tone per navă de pescuit şi pe an;
(35)Toate activităţile de pescuit cu paragate sau cu undiţe şi lansete (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX şi LLS).
d)utilizând setci fixe (36), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 1,8 tone per navă de pescuit şi pe an.
(36)Toate setcile şi capcanele fixe (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN şi FIX).
Derogările prevăzute la primul paragraf litera (c) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând unelte cu cârlige şi linie în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
Derogările prevăzute la primul paragraf litera (d) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând setci fixe în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
În cazul înlocuirii unei nave de pescuit a Uniunii, statele membre pot permite aplicarea derogărilor la o altă navă de pescuit a Uniunii, cu condiţia ca numărul de nave de pescuit din Uniune care fac obiectul fiecăreia dintre derogări şi capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.
(4)Limitele de captură prevăzute la alineatul (3) nu sunt transferabile între nave de pescuit.
(5)În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la ţărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a şi 7a-7k:
a)de la 1 februarie la 31 martie 2025:
(i)se permite pescuitul bibanului-de-mare european doar cu capturare urmată de eliberare, cu lansetă sau cu linie de pescuit;
(ii)se interzice reţinerea, relocalizarea, transbordarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă;
b)în ianuarie şi de la 1 aprilie la 31 decembrie 2025:
(i)pot fi capturate şi reţinute maximum două exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi;
(ii)dimensiunea minimă a bibanului-de-mare european reţinut este de 42 cm;
(iii)nu pot fi utilizate plase fixe pentru a captura sau reţine biban-de-mare european.
(6)Alineatul (5) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naţionale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Art. 11: Măsuri pentru pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a şi 8b
(1)Atunci când îşi stabilesc posibilităţile de pescuit pentru pescuitul comercial, Spania şi Franţa se asigură împreună că suma debarcărilor comerciale şi capturilor recreative pentru bibanul-de-mare european în diviziunile ICES 8a şi 8b nu depăşeşte 2 631 de tone. Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică respectivelor posibilităţi de pescuit.
(2)Până la 15 martie, Spania şi Franţa informează Comisia cu privire la posibilităţile de pescuit menţionate la alineatul (1) şi la modul în care respectivele posibilităţi de pescuit respectă alineatul menţionat.
(3)Capturile din pescuitul comercial care fac obiectul posibilităţilor de pescuit menţionate la alineatul (1) sunt raportate de Spania (BSS/8ABSPA) şi de Franţa (BSS/8ABFRA).
(4)În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la ţărm, în diviziunile ICES 8a şi 8b:
a)poate fi capturat şi reţinut maximum un exemplar de biban-de-mare european per pescar pe zi;
b)nu pot fi utilizate plase fixe pentru a captura sau reţine biban-de-mare european.
(5)Alineatul (4) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naţionale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Art. 12: Măsuri pentru polac în subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(1)O dimensiune minimă de referinţă pentru conservare de 42 cm se aplică capturilor de polac (Pollachius pollachius) în subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1.
(2)În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de pe ţărmurile din subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1:
a)pot fi capturate şi reţinute maximum două exemplare de polac per pescar pe zi; odată ce plafonul respectiv a fost atins, se pot desfăşura activităţi de pescuit doar cu capturare urmată de eliberare;
b)niciun exemplar de polac nu poate fi capturat şi reţinut în perioada 1 ianuarie-30 aprilie; cu toate acestea, se permite pescuitul cu capturare urmată de eliberare în perioada respectivă.
(3)Alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naţionale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Art. 13: Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 şi 9
(1)Prezentul articol se aplică apelor marine şi salmastre ale Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 şi 9, precum şi apelor salmastre adiacente ale Uniunii, inclusiv estuarelor, lagunelor de coastă şi apelor de tranziţie.
(2)Prezentul articol nu se aplică operaţiunilor de pescuit comercial desfăşurate în scopul exclusiv al cercetărilor ştiinţifice cu sau fără navă de pescuit, cu condiţia ca respectivele cercetări să fie efectuate în conformitate cu condiţiile prevăzute la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241 şi ca CSTEP să fi confirmat Comisiei şi statelor membre în cauză că astfel de cercetări ştiinţifice sunt justificate din motive ştiinţifice.
(3)Se interzice desfăşurarea de activităţi de pescuit comercial de anghilă europeană (Anguilla anguilla), în toate etapele vieţii, pentru o perioadă de cel puţin şase luni între 1 aprilie 2025 şi 31 martie 2026. În plus, statele membre şi pescarii depun toate eforturile rezonabile pentru a reduce la minimum şi, dacă este posibil, pentru a elimina capturile accidentale de anghilă europeană. În cazul în care sunt capturate accidental, exemplarele de anghilă europeană nu trebuie vătămate şi trebuie eliberate imediat. În acest scop, statul membru în cauză stabileşte, individual sau în comun, una sau mai multe perioade de interdicţie sub rezerva următoarelor condiţii:
a)dacă este cazul, perioada sau perioadele de interdicţie pot fi diferite de la un stat membru la altul sau în cadrul unui stat membru de la o zonă de pescuit la alta, pentru a se ţine seama de modelul geografic şi temporal de migraţie a anghilei europene în diferitele sale etape de viaţă;
b)perioada sau perioadele de interdicţie acoperă un interval de cel puţin şase luni consecutive sau neconsecutive, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă;
c)perioada sau perioadele de interdicţie sunt în concordanţă cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 şi cu planurile naţionale de gestionare stabilite în temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv; şi
d)perioada sau perioadele de interdicţie acoperă perioada sau perioadele principale de migraţie, inclusiv vârful respectiv, a anghilei europene în etapa de viaţă respectivă din statul membru în cauză.
(4)Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puţin 12 cm, statele membre în cauză pot permite activităţile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migraţie. În acest caz, statele membre în cauză stabilesc o interdicţie suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migraţie sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă între orice perioadă de zile neconsecutive.
(41)Prin derogare suplimentară de la alineatul (3) litera (d), statul membru în cauză poate permite pescuitul de anghilă europeană cu o lungime totală de cel puţin 12 cm atunci când migrează din apele Uniunii către zonele sale de depunere a icrelor din Marea Sargaselor («migraţie în aval») pentru o perioadă totală de până la 50 de zile consecutive sau neconsecutive. Acest lucru se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migraţie, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii cumulative:
a)o astfel de activitate de pescuit este permisă numai atunci când singurul acces la apele marine trece neapărat prin ape salmastre din afara Uniunii;
b)capturile efectuate în subdiviziunile ICES 22-32 respectă dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare de 35 cm, în conformitate cu partea A din anexa VIII la Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului (*1);
(*1)Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole şi protecţia ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 şi (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 şi (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
c)anghilele care sunt mature din punct de vedere sexual şi care sunt capturate nu sunt vătămate, ci sunt transportate fără întârzieri nejustificate şi eliberate imediat în apele marine ale Uniunii aflate în apropiere într-un loc desemnat de statul membru în cauză, care le-ar permite să continue migraţia în aval;
d)anghilele capturate accidental, care nu sunt mature din punct de vedere sexual, nu sunt vătămate, ci sunt eliberate imediat înapoi în apă; şi
e)activitatea de pescuit se desfăşoară cu implicarea unui organism ştiinţific naţional;

(5)Pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puţin 12 cm în subzona ICES 3, perioada sau perioadele de interdicţie menţionate la alineatul (3) şi derogarea de la acestea menţionată la alineatul (4) sunt convenite de toate statele membre în cauză, astfel încât să se asigure o protecţie eficientă a anghilei europene la migrarea acesteia din Marea Baltică în Marea Nordului. În absenţa unui astfel de acord până la 1 aprilie 2025, perioada de interdicţie este cuprinsă între 15 septembrie 2025 şi 15 martie 2026 în Danemarca, Germania, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda şi Suedia şi fără posibilitatea de derogare menţionată la alineatul (4).
(6)Prin derogare suplimentară de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală mai mică de 12 cm, statele membre în cauză pot permite activităţile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migraţie. În plus, statele membre în cauză pot permite pescuitul exclusiv pentru repopulare pentru o perioadă suplimentară de până la 50 de zile în cursul perioadei principale de migraţie. În ambele cazuri, statele membre în cauză stabilesc o interdicţie suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migraţie sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă între orice perioadă de zile neconsecutive.
(7)Se interzice pescuitul recreativ de anghilă europeană în toate etapele vieţii.
(8)Statele membre în cauză, individual sau în comun, informează Comisia:
a)până la 1 mai 2025, cu privire la perioada sau perioadele de interdicţie stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(6), împreună cu informaţiile justificative care explică alegerea perioadei sau a perioadelor respective;
b)cu privire la măsurile naţionale referitoare la perioada sau perioadele de interdicţie care au fost stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(6), în termen de două săptămâni de la adoptarea acestora;
c)cu privire la activităţile de pescuit desfăşurate în conformitate cu alineatul (4a), în termen de 8 săptămâni înainte de începerea perioadei sau perioadelor de interdicţie stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(6): (i) locul sau locurile şi data sau datele activităţilor de pescuit; (ii) numărul şi tipul preconizat de operatori şi organismul ştiinţific naţional implicat şi (iii) locul sau locurile desemnate pentru eliberare;
d)în termen de maximum 8 săptămâni de la încheierea activităţilor de pescuit desfăşurate în conformitate cu alineatul (4a): (i) numărul şi tipul operatorilor; (ii) numărul de anghile mature din punct de vedere sexual capturate în timpul activităţilor de pescuit respective; (iii) numărul de anghile care nu sunt mature din punct de vedere sexual şi care au fost capturate în timpul activităţilor de pescuit respective; şi (iv) numărul de anghile mature din punct de vedere sexual care au fost marcate.

Art. 14: Dispoziţii speciale privind alocarea posibilităţilor de pescuit
(1)Repartizarea posibilităţilor de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
a)schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
b)deducerilor şi realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
c)realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 şi 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403;
d)debarcărilor suplimentare permise în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 şi al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
e)cantităţilor retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 şi cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
f)deducerilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106 şi 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
g)transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolelor 24 şi 55 din prezentul regulament.
(2)Stocurile care fac obiectul TAC de precauţie sau analitice în scopul gestionării de la an la an a TAC şi a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96 sunt identificate în anexa I la prezentul regulament.
(3)Cu excepţia cazurilor în care există dispoziţii contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul TAC de precauţie, iar articolul 3 alineatele (2) şi (3) şi articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul TAC analitice.
(4)Articolele 3 şi 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Art. 15: Perioade de interzicere a activităţilor de pescuit pentru uvă
Se interzice pescuitul comercial de uvă (Ammodytes spp.) cu traule de fund, cu seine sau cu unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, în diviziunile ICES 2a şi 3a şi în subzona ICES 4, de la 1 ianuarie la 31 martie 2025 şi de la 1 august la 31 decembrie 2025.
Art. 16: Măsuri de remediere pentru cod în Marea Nordului
(1)Zonele închise pentru pescuit, cu excepţia pescuitului cu unelte pelagice (plase-pungă şi traule), şi perioadele în care se aplică închiderile sunt instituite în anexa IV.
(2)Se interzice pescuitul pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund şi seine cu o dimensiune minimă a ochiului de 70 mm în diviziunile ICES 4a şi 4b sau de 90 mm în diviziunea ICES 3a, precum şi cu paragate (37) în apele Uniunii din diviziunea ICES 4a, la nord de 58°30'00''N şi la sud de 61°30'00''N, şi în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a şi 4b, la nord de 57°00'00''N şi la est de 5°00'00''E.
(37)Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
(3)Prin derogare de la alineatul (2), navele de pescuit menţionate la alineatul respectiv pot pescui în zonele menţionate la respectivul alineat, cu condiţia să îndeplinească cel puţin unul dintre următoarele criterii:
a)capturile lor de cod nu reprezintă mai mult de 5 % din totalul capturilor pentru fiecare campanie de pescuit. Se presupune că navele ale căror capturi de cod nu au depăşit 5 % din totalul capturilor lor în perioada 2017-2019 respectă acest criteriu, cu condiţia să utilizeze în continuare aceleaşi unelte de pescuit pe care le-au utilizat în perioada respectivă; această prezumţie poate fi înlăturată;
b)se utilizează un traul de fund sau o seină reglementat(ă) şi cu un grad ridicat de selectivitate, care permite, conform unui studiu ştiinţific, o reducere cu cel puţin 30 % a capturilor de cod în comparaţie cu navele care pescuiesc folosind dimensiunea de bază a ochiurilor de plasă pentru unelte tractate, astfel cum se specifică în partea B punctul 1.1 din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241; aceste studii pot fi evaluate de CSTEP şi, în cazul unei evaluări negative, uneltele în cauză nu mai sunt considerate valabile pentru utilizare în zonele menţionate la alineatul (2) din prezentul articol;
c)pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund şi seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 100 mm (TR1), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
(i)matiţe de traul cu o dimensiune minimă a ochiurilor plasei de 600 mm;
(ii)distanţier extins (0,6 m);
(iii)plasă de sortare orizontală cu ferestre de ieşire cu dimensiunea ochiului plasei mare;
d)pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund şi seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 70 mm în diviziunea ICES 4a şi cu 90 mm în diviziunea ICES 3a şi mai mică de 100 mm (TR2), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
(i)sită de sortare orizontală cu un spaţiu maxim între bare de 50 mm, care separă peştii plaţi de peştii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peştilor rotunzi;
(ii)panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm;
(iii)o sită de sortare cu un spaţiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peştilor;
e)navele de pescuit intră sub incidenţa unui plan naţional de evitare a codului pentru a menţine capturile de cod în conformitate cu rata de mortalitate prin pescuit corespunzătoare posibilităţilor de pescuit stabilite, pe baza nivelurilor din avizele ştiinţifice, prin măsuri spaţiale sau tehnice sau printr-o combinaţie a acestora. Aceste planuri sunt evaluate în termen de maximum două luni de la punerea lor în aplicare, de către CSTEP în cazul statelor membre sau de către organismul ştiinţific naţional competent în cazul ţărilor terţe şi, în cazul în care se consideră necesar, sunt revizuite în continuare dacă aceste evaluări constată că obiectivul planului naţional de evitare a codului nu va fi îndeplinit.
(4)Statele membre intensifică monitorizarea, controlul şi supravegherea navelor de pescuit menţionate la alineatul (2) pentru a controla respectarea condiţiilor stabilite la alineatul (3).
(5)Prezentul articol nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul cercetărilor ştiinţifice, cu condiţia ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Art. 17: Măsuri tehnice pentru Marea Celtică, Marea Irlandei şi vestul Scoţiei
(1)Navelor de pescuit care pescuiesc cu traule de fund şi seine în diviziunile ICES 7f, 7g, în partea diviziunii 7h situată la nord de 49° 30' latitudine nordică şi în partea diviziunii 7j situată la nord de 49° 30' latitudine nordică şi la est de 11° longitudine vestică li se aplică următoarele dispoziţii:
a)navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund sau seine folosesc unelte de pescuit cu una dintre următoarele dimensiuni ale ochiului de plasă:
(i)un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 110 mm, echipat cu un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 120 mm;
(ii)un sac al traulului T90 cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm;
(iii)un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm;
(iv)un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 160 mm;
b)în plus, navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund ale căror capturi cântărite înainte de aruncarea capturilor înapoi în mare constau în cel puţin 20 % eglefin (Melanogrammus aeglefinus) folosesc o unealtă de pescuit care este construită cu o distanţă de cel puţin un metru între linia de pescuit şi unealta de pescuit de la sol; statele membre pot excepta de la aplicarea prezentei litere navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund ale căror capturi, cântărite înainte de orice aruncare înapoi în mare, constau în cod în proporţie de mai puţin de 1,5 %, cu condiţia ca navele respective să facă, pe mare, obiectul unei creşteri progresive a prezenţei observatorilor până la nivelul de cel puţin 20 % din totalul campaniilor lor de pescuit.
c)navele de pescuit care utilizează traule de fund sau seine şi ale căror capturi constau în langustină (Nephrops norvegicus) în proporţie de peste 30 % folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
(i)panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 300 mm; navele cu o lungime totală mai mică de 12 metri pot utiliza un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 200 mm;
(ii)panou Seltra;
(iii)sită de sortare cu un spaţiu între bare de 35 mm sau un dispozitiv de selecţie de tip sită (netgrid) similar;
(iv)un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 100 mm;
(v)un sac dublu de traul, sacul superior fiind construit cu o plasă T90 de cel puţin 100 mm şi echipat cu un panou de separare cu o dimensiune maximă a ochiului de plasă de 300 mm;
d)navele de pescuit care utilizează traule de fund sau seine şi ale căror capturi constau în merlan în proporţie de peste 55 % sau într-un amestec de peşte-pescar (Lophiidae), merluciu (Merluccius merluccius) sau cardină albă (Lepidorhombus spp.) în proporţie de peste 55 % folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
(i)un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 100 mm;
(ii)un sac cu dimensiunea ochiului de plasă T90 de 100 mm şi extensie.
(2)Navelor de pescuit care utilizează traule de fund sau seine în diviziunile ICES 6a şi 5b, în apele Uniunii, la est de 12°V (vestul Scoţiei) pentru activităţile de pescuit care vizează langustina li se aplică următoarele dispoziţii:
a)navele de pescuit utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziţionare) de cel puţin 300 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiurilor mai mică de 100 mm; pentru navele cu o lungime totală mai mică de 12 m sau cu o putere a motorului de 200 kW sau mai mică, lungimea totală a panoului poate fi de 2 m şi dimensiunea ochiurilor de 200 mm;
b)navele de pescuit ale căror capturi constau în langustină în proporţie de peste 30 % utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziţionare) de cel puţin 160 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă cuprinsă între 100 mm şi 119 mm.
(3)Navelor de pescuit care utilizează traule de fund sau seine în diviziunea ICES 7a (Marea Irlandei) li se aplică următoarele dispoziţii:
a)navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund sau seine cu dimensiunea ochiului de plasă al sacului mai mare sau egală cu 70 mm şi mai mică de 100 mm, ale căror capturi constau în langustină în proporţie de peste 30 %, folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
(i)panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 300 mm; navele de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri pot utiliza un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 200 mm;
(ii)panou Seltra;
(iii)sită de sortare cu un spaţiu între bare de 35 mm;
(iv)dispozitiv de tip sită (netgrid) CEFAS;
(v)traul flip-flap;
b)navele de pescuit cu o lungime totală mai mare sau egală cu 12 metri care folosesc traule de fund sau seine şi ale căror capturi constau într-un amestec de eglefin, cod, vulpi şi pisici de mare (Rajiformes) în proporţie de peste 10 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm.
(4)Procentajele capturilor de la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol se calculează ca proporţia în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241.
(5)Se interzice navelor de pescuit să pescuiască cu traule de fund şi seine în următoarele zone:
a)în diviziunile ICES 7b şi 7c;
b)în zona situată la vest de 5° longitudine vestică în diviziunea ICES 7e; şi
c)în diviziunile ICES din zonele 7f-7k.
Această interdicţie nu se aplică navelor de pescuit în cazul în care:
(a)utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puţin 100 mm; sau
(b)capturile lor accidentale de cod nu depăşesc 1,5 %, conform evaluării CSTEP, atunci când pescuiesc în afara zonelor menţionate la alineatul (1).
Art. 18: Măsuri tehnice pentru pagelul argintiu în subzonele ICES 6, 7 şi 8
(1)O dimensiune minimă de referinţă pentru conservare de 36 cm se aplică pentru capturile de pagel argintiu (Pagellus bogaraveo) în subzonele ICES 6, 7 şi 8.
(2)O dimensiune minimă de referinţă pentru conservare de 40 cm se aplică pentru capturile recreative de pagel argintiu în subzonele ICES 6 şi 7.
(3)În perioada 1 ianuarie-30 iunie 2025, navelor de pescuit care arborează pavilionul francez li se interzice desfăşurarea oricăror activităţi de pescuit de pagel argintiu în subzonele ICES 6, 7 şi 8.
(4)În perioada 1 februarie-30 septembrie 2025, pescuitul cu paragate de fund (LLS) şi cu traule de fund (OTB) este interzis în zona de vest a Mării Cantabrice, în dreptul regiunilor Asturias şi Galicia.
(5)Pescuitul recreativ de pagel argintiu este interzis în următoarele zone geografice: Zona RF 1 (Carińo/Celeiro), zona RF 2 (Ribadeo), zona RF 3 (Navia), zona RF 4 (Ensenada Canero), zona RF 5 (Ensenada de Cabrera/Ria San Martin de la Arena), zona RF 6 (Ria de Treto), zona RF 7 (Bilbao/Plentzia) şi zona RF 8 (Bermeo/Mundaka).
Art. 18a: Măsuri tehnice pentru crevetele nordic în Skagerrak
(1)În cazul în care proporţia puietului de crevete nordic (Pandalus borealis), astfel cum se menţionează la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201 al Comisiei (*2), este mai mare de 30 % din captura totală din specia respectivă, autorităţile de control pot recomanda o închidere în timp real pe baza unui singur eşantion, astfel cum se menţionează la articolul respectiv.
(*2)Regulamentul delegat (UE) 2019/2201 al Comisiei din 1 octombrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului cu norme detaliate privind punerea în aplicare a închiderilor în timp real în ceea ce priveşte pescuitul de crevete nordic în Skagerrak (JO L 332, 23.12.2019, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2201/oj).
(2)Traulerele care pescuiesc crevete nordic utilizând o grilă Nordmre de filtrare în funcţie de dimensiuni, astfel cum se menţionează la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, sunt supuse zonei închise, astfel cum se menţionează la articolul respectiv.
(3)Zona închisă, astfel cum se menţionează la articolul 7 litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, nu depăşeşte 100 de mile marine pătrate.
(4)Zona, astfel cum este menţionată la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, este închisă timp de 21 de zile, după care închiderea încetează automat să se aplice la miezul nopţii UTC.
(5)Traulele de fund cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puţin 32 mm utilizate pentru pescuitul de crevetele nordic, echipate cu o grilă de filtrare Nordmre cu un spaţiu maxim între bare de 19 mm, fără dispozitiv de reţinere a peştilor, astfel cum sunt menţionate la articolul 11 din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, fac obiectul zonei închise, astfel cum este menţionată la articolul 6 alineatul (1) din regulamentul respectiv.

Art. 19: Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat
(1)Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în Kattegat cu traule de fund (38) cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 70 mm utilizează una dintre următoarele unelte selective:
(38)Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
a)o sită de sortare cu un spaţiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peştilor;
b)o sită de sortare cu un spaţiu maxim între bare de 50 mm, care separă peştii plaţi de peştii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peştilor rotunzi;
c)panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm;
d)o unealtă de pescuit reglementată cu un grad ridicat de selectivitate, ale cărei caracteristici tehnice determină, potrivit unui studiu ştiinţific evaluat de către CSTEP, pentru navele de pescuit care au la bord exclusiv o astfel de unealtă, capturi de cod mai mici de 1,5 %.
(2)Navele de pescuit din Uniune care participă la un proiect derulat de un stat membru şi care sunt dotate cu echipamente care permit pescuitul integral documentat pot utiliza o unealtă în conformitate cu partea B din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241. Statul membru în cauză comunică Comisiei lista navelor respective până la 31 martie 2025.
(3)Prezentul articol nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul cercetărilor ştiinţifice, cu condiţia ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Art. 20: Închiderea zonei de reproducere a limbii-de-mare comune în scop de protecţie în subdiviziunile ICES 20-24
În perioada 15 mai-15 iunie se interzice navelor de pescuit din Uniune să vizeze limba-de-mare comună în subdiviziunile ICES 20-24.
Art. 21: Specii interzise
(1)Navele de pescuit din Uniune nu pescuiesc, nu reţin la bord, nu transbordează şi nu debarcă următoarele specii:
a)vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzona ICES 4 şi diviziunea ICES 7d, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a şi în apele Uniunii din diviziunea 3a;
b)biban cu ochiul auriu (Beryx splendens) în subzona NAFO 6;
c)rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele, în afară de Marea Mediterană;
d)complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada şi Dipturus cf. intermedia) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 şi 8, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a şi subzona 5 şi în apele Uniunii din subzonele 3, 9 şi 10;
e)marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzona ICES 4, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a şi în apele internaţionale din subzonele 1 şi 14;
f)rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzonele ICES 4, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a, în apele Regatului Unit şi în apele internaţionale din subzona 5, în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din subzonele 6, 7 şi 8 şi în apele internaţionale din subzonele 12 şi 14;
g)pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din subzonele ICES 1-10, 12 şi 14;
h)rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele;
i)vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
j)pisică de mare marmorată (Raja undulata) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzona ICES 6 şi în apele Uniunii din subzona ICES 10;
k)rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele;
l)peşte-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în Marea Mediterană; şi
m)speciile de adâncime enumerate în anexa IA partea D, în apele Uniunii, apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele ICES 1, 2 (cu excepţia apelor Regatului Unit din diviziunea 2a), 5-10, 12 şi 14 şi din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 şi 34.2, precum şi în apele Uniunii şi apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă.
(2)Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menţionate la alineatul (1) nu trebuie vătămate şi trebuie eliberate imediat.
Art. 22: Transmiterea datelor
Atunci când transmit Comisiei date privind debarcările şi efortul de pescuit în conformitate cu articolele 33 şi 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
Art. 23: Autorizaţii de pescuit
(1)Numărul maxim de autorizaţii de pescuit pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în apele unei ţări terţe, după caz, este stabilit în partea A din anexa V.
(2)În cazul în care, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, un stat membru, după notificarea Comisiei, transferă cote unui alt stat membru în zonele de pescuit prevăzute în partea A din anexa V la prezentul regulament, transferul este însoţit, după caz, de un transfer corespunzător de autorizaţii de pescuit. Numărul total de autorizaţii pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este prevăzut în partea A din anexa V la prezentul regulament, nu poate fi depăşit. Respectivul transfer de autorizaţii de pescuit este notificat Comisiei de către statul membru care efectuează transferul în momentul notificării către Comisie a transferului de cote.
Art. 24: Transferuri sau schimburi de cote
(1)În cazul în care normele unei organizaţii regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) permit transferuri sau schimburi de cote între părţile contractante la ORGP respectivă, un stat membru (denumit în continuare "statul membru în cauză") poate discuta cu o parte contractantă la ORGP respectivă şi, după caz, poate elabora o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.
(2)În momentul notificării în conformitate cu alineatul (1), Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. În cazul în care Comisia aprobă propunerea respectivă, aceasta îşi exprimă, fără întârzieri nejustificate, acordul de a-şi asuma obligaţii în temeiul transferului sau schimbului de cote avut în vedere. Comisia notifică secretariatului relevant al ORGP transferul sau schimbul în conformitate cu normele ORGP respective.
(3)Comisia informează statele membre cu privire la orice transfer sau schimb de cote convenit.
(4)Posibilităţile de pescuit primite sau transferate de statul membru în cauză în cadrul transferului sau al schimbului de cote se consideră a fi cote adăugate sau scăzute din cotele repartizate statului membru în cauză, începând din momentul în care transferul sau schimbul intră în vigoare în temeiul acordului cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP relevante, după caz. Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuţie pentru repartizarea posibilităţilor de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilităţii relative a activităţilor de pescuit.
Art. 25: Măsuri de remediere pentru cod în diviziunile NAFO 2J3KL
Navele de pescuit care pescuiesc cod în partea din diviziunile NAFO 2J3KL care intră sub incidenţa zonei de reglementare a NAFO utilizează unelte de pescuit cu următoarele dimensiuni minime ale ochiurilor de plasă:
(a)atunci când se utilizează o sită de sortare, astfel cum este definită la articolul 14 din Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European şi al Consiliului (39) - 130 mm; sau
(39)Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 mai 2019 de instituire a unor măsuri de conservare şi executare care se aplică în zona de reglementare a Organizaţiei de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest, de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1627 şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2115/2005 şi (CE) nr. 1386/2007 ale Consiliului (JO L 141, 28.5.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).
(b)155 mm.
Art. 26: Sebasta în Marea Irminger
(1)Se interzic toate activităţile de pescuit în zona delimitată de următoarele coordonate, măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate WGS84:

Latitudine

Longitudine

63°00'N

30°00'V

61°30'N

27°35'V

60°45'N

28°45'V

62°00'N

31°35'V

63°00'N

30°00'V

(2)Se interzice navelor de pescuit să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze sau să debarce în porturile Uniunii, sebastă pelagică de mică adâncime şi sebastă pelagică de adâncime (Sebastes mentella) din Marea Irminger şi din apele adiacente (subzonele ICES 5, 12 şi 14 şi subzonele NAFO 1 şi 2). Interdicţia respectivă se aplică navelor de pescuit din Uniune şi în porturi din ţări terţe.
(3)Navelor de pescuit din Uniune li se interzice să participe la operaţiuni de transbordare care implică stocurile menţionate la alineatul (2).
(4)Navelor din Uniune li se interzice realimentarea cu combustibil sau furnizarea de servicii de sprijin navelor de pescuit care efectuează capturi din stocurile menţionate la alineatul (2).
(5)Navele de pescuit care au desfăşurat activităţi de pescuit direcţionat pentru stocurile menţionate la alineatul (2) nu sunt autorizate să debarce în porturile Uniunii.
(6)Navele de pescuit care au desfăşurat activităţi de pescuit direcţionat pentru stocurile menţionate la alineatul (2) nu sunt autorizate pentru nicio activitate de pescuit în apele Uniunii.
(7)Navelor de pescuit din Uniune li se interzice să participe la operaţiuni de transbordare care implică nave care au desfăşurat activităţi de pescuit direcţionat pentru stocurile menţionate la alineatul (2).
(8)Navelor din Uniune li se interzice realimentarea cu combustibil sau furnizarea de servicii de sprijin navelor de pescuit care au desfăşurat activităţi de pescuit direcţionat pentru stocurile menţionate la alineatul (2).
Art. 27: Limitări ale capacităţii de pescuit, de creştere şi de îngrăşare
(1)Numărul navelor cu momeală şi al navelor pentru pescuitul la trenă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roşu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 1 din anexa VI.
(2)Numărul navelor de pescuit tradiţional de coastă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 2 din anexa VI.
(3)Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton roşu în Marea Adriatică, în scopul creşterii, şi care sunt autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 3 din anexa VI.
(4)Numărul navelor de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roşu în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană este limitat conform punctului 4 din anexa VI.
(5)Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roşu în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană este limitat conform punctului 5 din anexa VI.
(6)Numărul fermelor piscicole autorizate să opereze pentru ton roşu şi volumul maxim al intrărilor de ton roşu sălbatic capturat în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană sunt limitate în conformitate cu punctul 6 din anexa VI.
(7)Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb (Thunnus alalunga) din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European şi al Consiliului (40) este limitat conform punctului 7 din anexa VI la prezentul regulament.
(40)Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 noiembrie 2017 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare şi control aplicabile în zona Convenţiei Comisiei Internaţionale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (CE) nr. 1984/2003 şi (CE) nr. 520/2007 ale Consiliului (JO L 315, 30.11.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).
(8)Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune cu o lungime de cel puţin 20 m care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus) în zona Convenţiei ICCAT este limitat conform punctului 8 din anexa VI.
Art. 28: Pescuitul recreativ
După caz, statele membre repartizează o cotă specifică pentru pescuitul recreativ din cotele care le-au fost repartizate, astfel cum se prevede în anexa ID.
Art. 29: Rechini
(1)Pe lângă interdicţiile stabilite la articolele 32-36 din Regulamentul (UE) 2017/2107, se interzice, de asemenea, pescuitul direcţionat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias.
(2)De asemenea, se interzice reţinerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părţi dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin mako (Isurus oxyrinchus) din Oceanul Atlantic, la nord de 5°N, capturat în cadrul activităţilor de pescuit din zona Convenţiei ICCAT.

Art. 30: FAD pentru tonul tropical
(1)Se interzice utilizarea FAD în zona Convenţiei ICCAT în perioada 17 martie 2025-30 aprilie 2025.
(2)În perioada cuprinsă între 2 martie 2025 şi 16 martie 2025, statele membre se asigură că navele lor de pescuit nu instalează FAD.
Art. 31: Notificări referitoare la pescuitul de explorare de peşte-dinţos pentru sezonul de pescuit 2023-2026
(1)Statele membre pot participa sau îşi pot autoriza navele de pescuit să participe la pescuitul de explorare de peşte-dinţos (Dissostichus spp.) cu paragate în subzonele FAO 48.6, 88.1 şi 88.2, precum şi în diviziunile FAO 58.4.1, 58.4.2 şi 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicţie naţională pentru pescuit în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 şi 30 noiembrie 2026, în conformitate cu articolul 7 alineatele (2)-(7) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului (41).
(41)Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităţilor de pescuit în zona care face obiectul Convenţiei privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 şi (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/601/oj).
(2)Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) şi (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenţionează să participe sau să autorizeze navele lor de pescuit să participe la pescuitul de explorare, astfel cum se menţionează la alineatul (1) de la prezentul articol, informează Secretariatul CCAMLR până cel târziu la 1 iunie 2025.
Art. 32: Pescuitul de peşte-dinţos în sezonul de pescuit 2024-2025
(1)În plus faţă de cerinţele speciale referitoare la pescuitul de explorare stabilite la articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2024 şi 30 noiembrie 2025, pescuitul de peşte-dinţos este limitat la statele membre, subzonele şi numărul de nave de pescuit stabilite în tabelul A din anexa VII şi se aplică TAC şi limitele pentru capturi accidentale stabilite în tabelul B din anexa respectivă.
(2)Este interzis pescuitul direcţionat al speciilor de rechini în alte scopuri decât cercetarea ştiinţifică. Toţi rechinii, în special puietul şi femelele gestante, capturaţi accidental în cadrul activităţilor de pescuit de peşte-dinţos se eliberează vii.
(3)Dacă este cazul, activităţile de pescuit de peşte-dinţos în orice unitate de cercetare la scară mică (SSRU) încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului de pescuit.
(4)Pescuitul are loc într-o zonă geografică şi batimetrică cât se poate de întinsă, pentru a se obţine informaţiile necesare în vederea determinării potenţialului de pescuit şi a se evita concentrarea excesivă a capturilor şi a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele 48.6, 88.1 şi 88.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.
Art. 33: Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2025-2026
(1)În sensul articolului 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenţionează să pescuiască krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenţiei CCAMLR, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 şi 30 noiembrie 2026, notifică acest lucru Comisiei, până la 1 mai 2025, utilizând formularul prevăzut în partea B din apendicele la anexa VII.
(2)Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) şi (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 şi pe baza informaţiilor furnizate de statele membre în cauză, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până la 30 mai 2025.
(3)Notificarea menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol include informaţiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă de pescuit care urmează să fie autorizată să participe la pescuitul de krill antarctic.
(4)Un stat membru care intenţionează să pescuiască krill antarctic în zona Convenţiei CCAMLR notifică acest lucru Comisiei numai în ceea ce priveşte navele de pescuit autorizate care, în momentul notificării:
a)arborează pavilionul său; sau
b)arborează pavilionul unui alt membru CCAMLR şi se preconizează că vor arbora pavilionul statului membru respectiv în momentul în care are loc pescuitul.
(5)În cazul în care o navă de pescuit autorizată notificată Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) şi (3) este împiedicată să participe la pescuitul de krill antarctic din motive operaţionale legitime sau din motive de forţă majoră, statul membru în cauză poate autoriza înlocuirea acesteia cu o altă navă de pescuit. În acest caz, statul membru în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR, cu Comisia în copie, furnizând:
a)toate detaliile legate de nava/navele de pescuit înlocuitoare, inclusiv informaţiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004; şi
b)o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea şi orice dovadă sau referinţe justificative pertinente.
Art. 34: Limitarea capacităţii de pescuit a navelor care pescuiesc în zona de competenţă a IOTC
(1)Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competenţă a IOTC şi capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 1 din anexa VIII.
(2)Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc peşte-spadă (Xiphias gladius) şi ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competenţă a IOTC şi capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 2 din anexa VIII.
(3)Statele membre pot reafecta navele de pescuit autorizate să desfăşoare una dintre activităţile de pescuit menţionate la alineatele (1) şi (2) celeilalte activităţi de pescuit, cu condiţia să poată demonstra Comisiei că o astfel de schimbare nu duce la o creştere a efortului de pescuit în ceea ce priveşte stocurile de peşte în cauză.
(4)În cazul în care se propune un transfer de capacitate către flota unui stat membru, statul membru respectiv se asigură că navele care urmează să fie transferate sunt înscrise în registrul IOTC al navelor autorizate sau în registrul navelor altor ORGP care gestionează pescuitul de ton. Navele de pescuit care figurează pe lista oricărei ORGP a navelor care au desfăşurat activităţi de pescuit ilegal, nereglementat şi nedeclarat (INN) nu pot fi transferate.
(5)Statele membre îşi pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menţionate la alineatele (1) şi (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.
Art. 35: FAD flotante şi nave de aprovizionare
(1)FAD flotante sunt echipate cu balize instrumentale. Se interzice utilizarea altor tipuri de balize, cum ar fi balizele radio.
(2)În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu poate urmări mai mult de 300 de balize operaţionale.
(3)Numărul maxim de balize instrumentale care pot fi achiziţionate anual pentru fiecare navă de pescuit cu plasă-pungă este 500. O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate avea în niciun moment mai mult de 500 de balize instrumentale, atât aflate în stoc cât şi operaţionale.
(4)Un număr maxim de trei nave de aprovizionare pot opera în sprijinul a cel puţin 10 nave cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul unui stat membru. Prezentul alineat nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.
(5)În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o navă de aprovizionare care arborează pavilionul unui stat membru.
(6)Uniunea nu înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor autorizate.
Art. 36: Pescuitul pelagic
(1)Numai statele membre care au desfăşurat în mod activ activităţi de pescuit de specii pelagice în zona Convenţiei SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC stabilite în anexa IH.
(2)Statele membre menţionate la alineatul (1) pot utiliza posibilităţile de pescuit prevăzute în anexa IH numai dacă transmit Comisiei următoarele informaţii până în a cincisprezecea zi a lunii următoare, astfel încât Comisia să le poată comunica secretariatului SPRFMO:
(a)o listă a navelor care pescuiesc activ sau sunt implicate în operaţiuni de transbordare în zona Convenţiei SPRFMO;
(b)rapoarte lunare privind capturile.
Art. 37: Pescuitul cu plase pungă
(1)Se interzice pescuitul de către navele cu plasă-pungă de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) sau de ton dungat (Katsuwonus pelamis):
a)fie de la 29 iulie 2025 ora 00.00 până la 8 octombrie 2025 ora 24.00, fie de la 9 noiembrie 2025 ora 00.00 până la 19 ianuarie 2026 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
- coastele pacifice ale Americilor;
- longitudine 150° V;
- latitudine 40° N;
- latitudine 40° S;
b)de la 9 octombrie 2025 ora 00.00 până la 8 noiembrie 2025 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
- longitudine 96° V;
- longitudine 110° V;
- latitudine 4° N;
- latitudine 3° S.
(2)Pentru fiecare dintre navele de pescuit menţionate la alineatul (1) care arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion informează Comisia, înainte de 1 aprilie 2025, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată de navă dintre cele menţionate la alineatul (1) litera (a).
(3)Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenţiei CITT reţin la bord şi apoi transbordează sau debarcă toate cantităţile de ton cu aripioare galbene, de ton obez şi de ton dungat pe care le capturează.
(4)Alineatul (3) nu se aplică:
a)atunci când peştele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea;
b)în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spaţiul rămas poate fi insuficient pentru depozitarea întregii cantităţi de ton capturate în această parte a campaniei.
(5)Pentru fiecare dintre navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc în zona Convenţiei CITT şi care le arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion respectiv transmite Comisiei, până la 1 februarie, date privind capturile anuale de ton obez în zona Convenţiei CITT din anul precedent. Comisia compilează şi transmite cu promptitudine aceste informaţii secretariatului CITT.
(6)Perioadele de interzicere a pescuitului menţionate la alineatul (1) se prelungesc pentru navele de pescuit cu plasă-pungă din Uniune, pe baza capturilor de ton obez în zona Convenţiei CITT din anul precedent, după cum urmează:
- pentru navele care au capturat între 1 200 de tone şi 1 499 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 10 zile;
- pentru navele care au capturat între 1 500 de tone şi 1 799 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 13 zile;
- pentru navele care au capturat între 1 800 de tone şi 2 099 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 16 zile;
- pentru navele care au capturat între 2 100 de tone şi 2 399 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 19 zile; şi
- pentru navele care au capturat 2 400 de tone sau mai mult, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 22 de zile.
Prelungirile perioadelor de interzicere a pescuitului menţionate la primul paragraf se aplică după cum urmează:
- pentru perioada de interzicere a pescuitului menţionată la alineatul (1) litera (a), zilele suplimentare se adaugă înainte de începutul respectivei perioade de interdicţie; şi
- pentru perioada de interzicere a pescuitului menţionată la alineatul (1) litera (b), zilele suplimentare se adaugă după sfârşitul respectivei perioade de interdicţie.
Pentru fiecare dintre navele de pescuit în cauză, statul membru de pavilion respectiv informează Comisia şi cu privire la prelungirile perioadelor de interdicţie atunci când informează Comisia cu privire la perioadele de interzicere a pescuitului selectate în conformitate cu alineatul (2).

Art. 38: FAD flotante
(1)O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, în zona Convenţiei CITT, un număr mai mare de FAD active decât cel menţionat în tabelul de mai jos. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să-şi transmită poziţia şi este urmărit de navă, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD se activează numai la bordul navelor de pescuit cu plasă-pungă.

Nave cu o capacitate mai mică de 1 200 m3

210 FAD

Nave cu o capacitate mai mare de 1 200 m3

340 de FAD

(2)În cursul celor 15 zile anterioare începerii perioadei de interzicere a pescuitului selectate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament, o navă de pescuit cu plasă-pungă aflată în zona Convenţiei CITT:
a)nu poate să instaleze FAD;
b)recuperează acelaşi număr de FAD instalate iniţial.
Art. 39: Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităţilor de pescuit cu paragate
Capturile anuale totale de ton obez în zona Convenţiei CITT efectuate de navele cu paragate ale fiecărui stat membru sunt stabilite în anexa IL.
Art. 40: Interzicerea pescuitului de rechin cu înotătoare albe
(1)Se interzice pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în zona Convenţiei CITT şi reţinerea la bord, transbordarea, debarcarea, depozitarea, oferirea spre vânzare sau vânzarea oricărei părţi dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe capturat în respectiva zonă.
(2)Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele de rechin cu înotătoare albe nu trebuie vătămate şi trebuie eliberate imediat de către operatorii navelor de pescuit.
(3)Operatorii navelor de pescuit înregistrează numărul exemplarelor eliberate, indicând starea lor (moarte sau vii), şi raportează informaţiile respective statului membru ai cărui resortisanţi sunt. Statele membre transmit Comisiei, până la data de 31 ianuarie 2025, informaţiile respective colectate în cursul anului 2024.
Art. 41: Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime
În zona Convenţiei SEAFO, se interzice pescuitul direcţionat al următorilor rechini de adâncime:
(a)Apristurus manis;
(b)Etmopterus bigelowi;
(c)Etmopterus brachyurus;
(d)marele rechin lanternă (Etmopterus princeps);
(e)micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus);
(f)specii de vulpi-de-mare (Rajidae);
(g)Scymnodon squamulosus;
(h)rechini din supraordinul Selachimorpha;
(i)câine de mare (Squalus acanthias).
Art. 42: Condiţii aplicabile activităţilor de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat şi de ton alb din Pacificul de Sud
(1)Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) şi ton dungat (Katsuwonus pelamis) în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N şi 20° S din zona Convenţiei WCPFC, nu depăşeşte 403 zile.
(2)Navele de pescuit din Uniune nu vizează stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenţiei WCPFC la sud de 20° S.
(3)Numărul maxim de nave cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N şi 20° S din zona Convenţiei WCPFC nu depăşeşte limitele stabilite în tabelul 2 din anexa IX.
Art. 43: Gestionarea pescuitului cu FAD
(1)În partea din zona Convenţiei WCPFC situată între 20° N şi 20° S, se interzice navelor de pescuit cu plasă-pungă, navelor auxiliare şi oricăror alte nave care operează în sprijinul navelor cu plasă-pungă, să instaleze sau să utilizeze FAD sau să instaleze plase în proximitatea FAD de la 1 iulie 2025 ora 00.00 până la 15 august 2025 ora 24.00.
(2)În plus faţă de interdicţia prevăzută la alineatul (1), este interzisă instalarea de plase pe FAD în marea liberă din zona Convenţiei WCPFC situată între 20° N şi 20° S pentru o perioadă suplimentară de o lună, de la 1 aprilie 2025 ora 00.00 până la 30 aprilie 2025 ora 24.00, sau de la 1 mai 2025 ora 00.00 la 31 mai 2025 ora 24.00, sau de la 1 noiembrie 2025 ora 00.00 la 30 noiembrie 2025 ora 24.00, sau de la 1 decembrie 2025 ora 00.00 la 31 decembrie 2025 ora 24.00.
(3)Statele membre în cauză stabilesc în comun care dintre perioadele de interzicere a pescuitului menţionate la alineatul (2) se aplică navelor cu plasă-pungă care arborează pavilionul lor. Statele membre informează în comun Comisia, până la 15 februarie 2025, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată. Comisia informează secretariatul WCPFC cu privire la perioada comună de interzicere a pescuitului selectată de statele membre vizate înainte de 1 martie 2025.
(4)Statele membre se asigură că niciuna dintre navele lor cu plasă-pungă nu utilizează pe mare, în orice moment, mai mult de 350 de FAD cu balize instrumentale activate. Balizele se activează exclusiv la bordul unei nave cu plasă-pungă.
Art. 44: Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască peşte-spadă
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască peşte-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20°S din zona Convenţiei WCPFC este stabilit în anexa IX.
Art. 45: Limite de captură pentru peştele-spadă în cadrul activităţilor de pescuit cu paragate la sud de 20° S
Statele membre se asigură că volumul capturilor de peşte-spadă la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depăşeşte în anul 2025 limita stabilită în tabelul 2 din anexa IG. Statele membre se asigură, de asemenea, că aceasta nu are ca rezultat un transfer al efortului de pescuit pentru peştele-spadă în zona de la nord de 20° S.
Art. 46: Interdicţia de a pescui merlan de Alaska în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de merlan de Alaska (Gadus chalcogrammus) în zona de mare liberă din Marea Bering.
Art. 47: Limite aplicabile pescuitului de fund
Statele membre se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul şi pescuiesc în zona acordului SIOFA:
(a)îşi limitează efortul anual de pescuit de fund la nivelul stabilit în anexa X;
(b)nu desfăşoară activităţi de pescuit de fund, cu excepţia celor care utilizează paragate de fund; şi
(c)nu pescuiesc în zonele protejate provizorii Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What şi Walter’s Shoal, astfel cum sunt definite în anexa IK, cu excepţia pescuitului cu paragate de fund şi cu condiţia de a avea în permanenţă la bord un observator ştiinţific atunci când pescuiesc în zonele respective.
Art. 48: Măsuri privind pescuitul de peşte-dinţos
Statele membre se asigură că navele de pescuit aflate sub pavilionul lor care pescuiesc peşte-dinţos (Dissostichus spp.) în zona Acordului SIOFA:
(a)nu pescuiesc la adâncimi mai mici de 500 de metri;
(b)au la bord, în orice moment, cel puţin un observator ştiinţific care să aibă ca obiectiv observarea a 25 % din cârligele ridicate per paragat pe durata desfăşurării activităţilor de pescuit; şi
(c)marchează şi eliberează în mare exemplarele de peşte-dinţos la o rată de cel puţin cinci peşti pe tonă de greutate în viu capturată; după capturarea a cel puţin 30 de peşti-dinţoşi se aplică o statistică de suprapunere minimă de cel puţin 60 % pentru marcare şi eliberare.
Art. 49: Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime
În zona acordului SIOFA, se interzice pescuitul direcţionat al următorilor rechini de adâncime:
(a)rechin portughez (Centroscymnus coelolepis), cu excepţia cazului în care se aplică cota de capturi accidentale prevăzută în anexa IK;
(b)câine de mare abisal (Deania calceus);
(c)sagri (Centrophorus granulosus);
(d)rechin focă (Dalatias licha);
(e)rechinul-pisică al lui Bach (Bythaelurus bachi);
(f)himeră cu gura închisă la culoare (Chimaera buccanigella);
(g)himera lui Didier (Chimaera didierae);
(h)himera marinarilor de pe "Will Watch" (Chimaera willwatchi);
(i)rechin negru (Centroselachus crepidater);
(j)Scymnodon macracanthus;
(k)Zameus squamulosus;
(l)rechin-lanternă cu obrajii albi (Etmopterus alphus);
(m)rechin-pisică indian (Apristurus indicus);
(n)himeră de Pacific cu bot lung (Harriotta raleighana);
(o)rechin-pisică cu capul îngust (Bythaelurus tenuicephalus);
(p)rechin gulerat (Chlamydoselachus anguineus);
(q)rechinul lui Nakamura (Hexanchus nakamurai);
(r)micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus);
(s)rechin de Groenlanda (Somniosus antarcticus);
(t)rechin goblin (Mitsukurina owstoni);
(u)rechin-lanternă călător (Etmopterus Viator);
(v)Etmopterus bigelowi;
(w)rechin catifelat (Centrophorus squamosus);
(x)rechin pitic cu gura neagră (Centrophorus uyato);
(y)câine-de-mare pitic japonez (Squalus mitsukurii);
(z)câine-de-mare cu bot lung (Deania quadrispinosa);
(za) câine-de-mare săgeată (Deania profundorum);
(zb) vulpe de mare de adânc (Bathyraja tunae);
(zc) himeră africană cu bot turtit (Rhinochimaera africana).
Art. 50: Pescuitul macroului de Pacific
(1)Pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenţiei NPFC, statele membre de pavilion transmit Comisiei următoarele date agregate până la următoarele date:
a)capturile lunare în cadrul limitelor de captură pentru macroul de Pacific (Scomber japonicus) pentru toate părţile contractante la NPFC, pentru traulere şi, respectiv, pentru navele de pescuit cu plasă-pungă, astfel cum se prevede în anexa IM, atunci când utilizarea acestor limite de captură este sub 60 %, până cel târziu în a şaptea zi a lunii următoare; şi
b)capturile săptămânale de macrou de Pacific efectuate în cadrul acestor limite de captură, atunci când utilizarea acestor limite de captură este peste 60 % şi sub 95 %, până cel târziu în ziua de marţi a săptămânii următoare.
Comisia compilează şi transmite cu promptitudine aceste informaţii secretarului executiv al NPFC.
(2)În termen de două zile de la data emiterii notificărilor secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea respectivelor limite de captură a atins 95 %, Comisia închide activităţile de pescuit în cadrul acestor limite de captură.
(3)Comisia compilează şi transmite secretarului executiv al NPFC capturile anuale de macrou de Pacific în zona Convenţiei NPFC până cel târziu la sfârşitul lunii februarie a anului următor.
(4)Prezentul articol se aplică în plus faţă de obligaţiile de raportare privind posibilităţile de pescuit prevăzute la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 51: Protecţia rechinilor în zona Convenţiei NPFC
(1)Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenţiei NPFC nu pot pescui, reţine la bord, transborda sau debarca rechini în zona Convenţiei NPFC.
(2)Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menţionate la alineatul (1) nu pot fi vătămate şi trebuie eliberate imediat.
Art. 52: Protecţia peştilor anadromi în zona Convenţiei NPFC
(1)Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenţiei NPFC nu pot pescui, reţine la bord, transborda sau debarca somon chum (Oncorhynchus keta), somon coho (Oncorhynchus kisutch), somon roz (Oncorhynchus gorbuscha), somon roşu (Oncorhynchus nerka), somon chinook (Oncorhynchus tshawytscha), somon vişiniu japonez (Oncorhynchus masou) şi păstrăv-curcubeu (Oncorhynchus mykiss).
(2)Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menţionate la alineatul (1) nu pot fi vătămate şi trebuie eliberate imediat.
Art. 53: Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC stabilite în anexa I şi sub rezerva condiţiilor prevăzute în prezentul regulament şi în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 şi în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Art. 54: Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, şi care au o licenţă de pescuit eliberată de o administraţie a pescuitului din Regatul Unit
Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, şi care deţin o licenţă din partea unei administraţii a pescuitului din Regatul Unit pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC stabilite în anexa I şi sub rezerva condiţiilor prevăzute în prezentul regulament şi în Regulamentul (UE) 2017/2403 şi în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Art. 55: Transferuri sau schimburi de cote cu Regatul Unit
(1)Orice transfer sau schimb de cote între Uniune şi Regatul Unit are loc în conformitate cu prezentul articol.
(2)Un stat membru care intenţionează să transfere sau să facă schimb de cote cu Regatul Unit poate discuta cu Regatul Unit o propunere de transfer sau schimb de cote. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.
(3)În cazul în care Comisia aprobă o propunere de transfer sau schimb de cote menţionată la alineatul (2), notificată de statul membru în cauză, Comisia îşi exprimă, fără întârzieri nejustificate, consimţământul de a-şi asuma obligaţii în temeiul acestui transfer sau schimb de cote. Comisia notifică statelor membre şi Regatului Unit transferul sau schimbul de cote convenit.
(4)Posibilităţile de pescuit primite de la Regatul Unit sau transferate acestuia în cadrul transferului sau al schimbului de cote convenit se consideră a fi cotă alocată statului membru în cauză, respectiv cotă dedusă din alocarea respectivului stat membru începând din momentul în care transferul sau schimbul de cote a fost notificat în conformitate cu alineatul (3). Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuţie pentru repartizarea posibilităţilor de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilităţii relative a activităţilor de pescuit.
Art. 56: Navele de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei
Navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei li se aplică condiţiile prevăzute în prezentul regulament şi în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 şi în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Art. 57: Autorizaţii de pescuit
Numărul maxim de autorizaţii de pescuit pentru navele de pescuit ale ţărilor terţe care operează în apele Uniunii este stabilit în partea B din anexa V.
Art. 58: Condiţii referitoare la debarcarea capturilor şi a capturilor accidentale
Condiţiile prevăzute la articolul 7 se aplică capturilor şi capturilor accidentale efectuate de navele de pescuit ale ţărilor terţe care pescuiesc în conformitate cu autorizaţiile de pescuit menţionate la articolul 57.
Art. 59: Specii interzise
(1)Se interzice pescuitul, reţinerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele de pescuit ale ţărilor terţe, atunci când se află în apele Uniunii:
a)rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele Uniunii;
b)vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a şi 7d şi în apele Uniunii din subzona ICES 4;
c)complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada şi Dipturus cf. intermedia) în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4 şi 6-10;
d)rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 şi 8;
e)pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Uniunii din subzonele ICES 3,4 şi 6-10;
f)rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele Uniunii;
g)vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
h)pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 şi 10;
i)peşte-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în apele Uniunii din Marea Mediterană;
j)rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele Uniunii; şi
k)Specii de adâncime enumerate în anexa IA partea D, în apele Uniunii din subzonele ICES 6-10 şi din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 şi 34.2, precum şi în apele Uniunii din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă.
(2)Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menţionate la alineatul (1) nu trebuie vătămate şi trebuie eliberate imediat.
Art. 60: Modificarea Regulamentului (UE) 2024/257
Regulamentul (UE) 2024/257 se modifică după cum urmează:
1.În capitolul III, după secţiunea 1 se introduce următoarea secţiune:
"- SECŢIUNEA 1A: ZONA DE REGLEMENTARE A NAFO
Articolul 23a
Măsuri de remediere pentru cod în diviziunile NAFO 2J3KL
Navele de pescuit care pescuiesc cod în partea din diviziunile NAFO 2J3KL care intră sub incidenţa zonei de reglementare a NAFO utilizează unelte de pescuit cu următoarele dimensiuni minime ale ochiurilor de plasă:
(a) atunci când se utilizează o sită de sortare, astfel cum este definită la articolul 14 din Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European şi al Consiliului (*1)- 130 mm; sau
(*1)Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 mai 2019 de instituire a unor măsuri de conservare şi executare care se aplică în zona de reglementare a Organizaţiei de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest, de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1627 şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2115/2005 şi (CE) nr. 1386/2007 ale Consiliului (JO L 141, 28.5.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).
(b) 155 mm."
2.La articolul 59 se introduce următoarea literă după litera (d):
"(da) Articolul 23a se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 30 iunie 2025 sau până la data la care devine aplicabil un regulament delegat al Comisiei de modificare a Regulamentului (UE) 2019/833 privind măsuri de refacere pentru codul din diviziunile NAFO 2J3KL, oricare dintre aceste date survine mai întâi."
3.În anexa IA partea A, tabelul 2 se înlocuieşte cu următorul text:
"Tabelul 2

Specia:

Hamsie

Zona:

9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Engraulis encrasicolus

(ANE/9/3411)

Spania

5 919

(42) (44) (45)

TAC analitică

Portugalia

17 531

(42) (44) (45)

Uniune

23 450

(42) (43) (44) (45)

TAC

23 450

(42) (43) (44) (45)

(42) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie 2024-30 iunie 2025.

(43)Condiţie specială: din care până la 969 de tone pot fi capturate în zona delimitată de următoarele coordonate şi de coastă (ANE/*09AW):

Punct

Latitudine

Longitudine

1

36°00'00"N

5°36'00"V

2

36°00'00"N

11°00'00"V

3

37°01'20"N

8°59'47"V

(44)Condiţie specială: din care următoarele cantităţi, în plus faţă de cantitatea menţionată la nota de subsol 2 şi după utilizarea integrală a acestei cantităţi, pot fi capturate în zona menţionată la nota de subsol 2 în perioada 1 iulie 2024-30 septembrie 2024 (ANE/*09AW2).

Spania

1 926

Portugalia

2 102

Uniune

4 028

(45)În perioada 1 ianuarie 2025-30 iunie 2025, această cotă poate fi pescuită numai în partea din subzona 9 aflată la nord de linia care leagă următoarele puncte (ANE/* 09AW3):

Punct

Latitudine

Longitudine

1

36°00'00"N

11°00'00"V

2

37°01'20"N

8°59'47"V

"
4.În anexa IC, tabelul 1 se înlocuieşte cu următorul text:
"Tabelul 1

Specia:

Cod

Zona:

NAFO 2J3KL

Gadus morhua

(COD/N2J3KL)

Bulgaria

0,001

(46) (47)

TAC analitică

Germania

162,340

(46) (47)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Estonia

28,937

(46) (47)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Spania

150,098

(46) (47)

Franţa

23,363

(46) (47)

Letonia

28,937

(46) (47)

Lituania

28,937

(46) (47)

Polonia

75,850

(46) (47)

Portugalia

234,372

(46) (47)

România

2,165

(46) (47)

Uniunea

735

(46) (47)

TAC

18 947

(46) Prezenta cotă se aplică de la 1 ianuarie 2024 la 30 iunie 2025. Se poate pescui doar între 1 ianuarie 2025 şi 30 iunie 2025.

(47) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 15 aprilie 2025, ora 00.00 UTC, şi 30 iunie 2025, ora 24.00 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

"
Art. 61: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit şi acvacultură instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Art. 62: Dispoziţii tranzitorii
Articolele 9-13, 15-21, 25, 26, 29, 40, 41, 46, 49, 51 şi 59 din prezentul regulament continuă să se aplice mutatis mutandis în 2026, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităţilor de pescuit pentru 2026.
Art. 63: Intrarea în vigoare şi aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 31 decembrie 2025.
Cu toate acestea:
(a)articolul 12 alineatul (1) se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2025 sau până la data la care un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 şi care modifică anexa VII partea A la regulamentul respectiv în ceea ce priveşte dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare pentru polac în subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 devine aplicabil, luându-se în considerare data care survine mai întâi;
(b)articolul 13 alineatele (1)-(7) se aplică de la 1 aprilie 2025 la 31 martie 2026;
(c)articolul 13 alineatul (8) se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 martie 2026;
(d)articolele 17 şi 18 se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2025 sau până la data la care actele delegate adoptate în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 şi care modifică anexele VI şi VII la regulamentul respectiv în ceea ce priveşte măsurile tehnice pentru Marea Celtică, Marea Irlandei şi vestul Scoţiei şi măsurile tehnice pentru pagelul argintiu în subzonele ICES 6, 7 şi 8 devin aplicabile, luându-se în considerare data care survine mai întâi;
(d1)articolul 18a se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026sau până la data la care devine aplicabil un regulament delegat al Comisiei de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2019/2201, aplicându-se data care survine mai întâi.

(e)articolul 19 se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 31 decembrie 2026;
(f)articolul 24 se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 31 ianuarie 2026;
(g)articolul 25 se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026 sau până la data la care devine aplicabil un regulament delegat al Comisiei de modificare a Regulamentului (UE) 2019/833 privind măsuri de refacere pentru codul din diviziunile NAFO 2J3KL, oricare dintre aceste date survine mai întâi;
(h)articolul 26 se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2025 sau până la data la care devine aplicabil un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 54 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul (UE) 2024/2594 al Parlamentului European şi al Consiliului (48) şi care modifică anexa IV la regulamentul respectiv privind măsurile tehnice pentru sebastă în Marea Irminger şi în apele adiacente, oricare dintre aceste date survine mai întâi;
(48)Regulamentul (UE) 2024/2594 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 septembrie 2024 de stabilire a unor măsuri de conservare, gestionare şi control aplicabile în zona reglementată de Convenţia privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est, de modificare a Regulamentului (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului şi de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1236/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului şi a Regulamentelor (CEE) nr. 1899/85 şi (CEE) nr. 1638/87 ale Consiliului (JO L, 2024/2594, 8.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2594/oj).
(h1)Articolul 29 alineatul (2) se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2025 sau până la data la care devine aplicabilă o modificare a Regulamentului (UE) 2017/2107 care introduce o interdicţie de reţinere la bord, de transbordare sau de debarcare a oricărei părţi dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin mako (Isurus oxyrinchus) din Oceanul Atlantic, la nord de 5°N, capturat în cadrul activităţilor de pescuit din zona Convenţiei ICCAT, luându-se în considerare data care survine mai întâi;

(i)articolul 32 şi anexa VII se aplică de la 1 decembrie 2024 până la 30 noiembrie 2025;
(j)articolul 37 alineatul (1) litera (a) se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 19 ianuarie 2026;
(k)secţiunea 13 încetează să se aplice la data la care devine aplicabil un regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a măsurilor corespunzătoare;
(l)anexele IA-IJ şi IL se aplică, de asemenea, în 2026, atunci când se specifică în anexele respective;
(m)anexa IA partea B tabelele 116-118 nota de subsol 1 se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2025 sau până la data la care un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 privind o derogare de la obligaţia de debarcare pentru câinele de mare devine aplicabil, luându-se în considerare data care survine mai întâi;
(n)anexa IK se aplică de la 1 decembrie 2024 până la 30 noiembrie 2025, în cazurile specificate în anexa respectivă;
(o)anexele IM şi XI se aplică de la 1 iunie 2025 până la 31 mai 2026;
(p)anexa II se aplică de la 1 februarie 2025 până la 31 ianuarie 2026;
(q)limitele capturilor şi ale efortului de pescuit stabilite prin prezentul regulament pentru anul 2025 şi, în cazurile specificate în prezentul regulament, şi pentru nul 2026, continuă să se aplice în 2026 şi, după caz, în 2027, exclusiv în scopul:
(i)schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(ii)deducerilor şi realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(iii)cantităţilor retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 şi cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; şi
(iv)deducerilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106 şi 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 30 ianuarie 2025.

Pentru Consiliu

Preşedintele

A. SZŁAPKA

LISTA ANEXELOR

ANEXA I:

TAC aplicabile navelor de pescuit din Uniune în zonele pentru care au fost stabilite TAC, în funcţie de specie şi de zonă

ANEXA IA:

Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1-10, 12 şi 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze

ANEXA IB:

Atlanticul de Nord-Est şi Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 şi 14 şi apele groenlandeze din zona NAFO 1

ANEXA IC:

Atlanticul de Nord-Vest - zona Convenţiei NAFO

ANEXA ID:

Zona Convenţiei ICCAT

ANEXA IE:

Zona Convenţiei SEAFO

ANEXA IF:

Tonul roşu din sud - zone de distribuţie

ANEXA IG:

Zona Convenţiei WCPFC

ANEXA IH:

Zona Convenţiei SPRFMO

ANEXA IJ:

Zona de competenţă a IOTC

ANEXA IK:

Zona acordului SIOFA

ANEXA IL:

Zona Convenţiei CITT

ANEXA IM:

Zona Convenţiei NPFC

ANEXA II:

Efortul de pescuit pentru navele de pescuit în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e

ANEXA III:

Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a şi în subzona ICES 4

ANEXA IV:

Perioade de interzicere a activităţilor de pescuit pentru a proteja codul reproducător

ANEXA V:

Autorizaţii de pescuit

ANEXA VI:

Zona Convenţiei ICCAT

ANEXA VII:

Zona convenţiei CCAMLR

ANEXA VIII:

Zona de competenţă a IOTC

ANEXA IX:

Zona Convenţiei WCPFC

ANEXA X:

Zona acordului SIOFA

ANEXA XI:

Zona Convenţiei NPFC

ANEXA I:TAC APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT DIN UNIUNE ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC, ÎN FUNCŢIE DE SPECIE ŞI DE ZONĂ
Tabelele din anexe stabilesc TAC şi cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum şi, după caz, condiţiile legate funcţional de acestea.
Toate posibilităţile de pescuit stabilite în anexele la prezentul regulament fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special la articolele 33 şi 34 din regulamentul respectiv.
Trimiterile la zonele de pescuit din anexe sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de peşte sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor ştiinţifice ale speciilor. Numai denumirile ştiinţifice identifică speciile în scopuri de reglementare.
În sensul prezentului regulament, pentru a facilita trimiterile, tabelul de corespondenţă de mai jos indică denumirile ştiinţifice şi denumirile comune ale speciilor enumerate în anexe. Anexele IA-IL fac parte integrantă din anexa I.
Tabel de corespondenţă al denumirilor ştiinţifice şi denumirilor comune ale speciilor enumerate în anexe

Denumire ştiinţifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Ammodytes spp.

SAN

Specii de uvă

Aphanopus carbo

BSF

Sabie neagră

Argentina silus

ARU

Argentină mare

Beryx spp.

ALF

Beryx

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Caproide

Centroscymnus coelolepis

CYO

Rechin portughez

Chaceon spp.

GER

Specii de crabi roşii de adâncime

Chionoecetes spp.

PCR

Chionoecetes

Clupea harengus

HER

Hering nordic

Coryphaenoides rupestris

RNG

Grenadier de piatră

Dissostichus eleginoides

TOP

Bacalao

Dissostichus mawsoni

TOA

Cod antarctic

Dissostichus spp.

TOT

Peşte-dinţos

Engraulis encrasicolus

ANE

Hamsie

Euphausia superba

KRI

Krill antarctic

Gadus morhua

COD

Cod

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Cambulă cenuşie

Hippoglossoides platessoides

PLA

Cambulă americană

Hoplostethus atlanticus

ORY

Pion portocaliu

Illex illecebrosus

SQI

Calmar roşu nordic

Kajikia albida

WHM

Marlin alb de Atlantic

Lepidorhombus spp.

LEZ

Specii de cardină

Leucoraja circularis

RJI

Leucoraja circularis

Leucoraja fullonica

RJF

Leucoraja fullonica

Leucoraja naevus

RJN

Leucoraja naevus

Limanda ferruginea

YEL

Cambulă cu coada galbenă

Lophiidae

ANF

Peşte-pescar

Macrourus spp.

GRV

Grenadier

Macrourus berglax

RHG

Grenadier

Makaira nigricans

BUM

Marlin albastru

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Eglefin

Merlangius merlangus

WHG

Merlan

Merluccius merluccius

HKE

Merluciu

Micromesistius poutassou

WHB

Putasu

Microstomus kitt

LEM

Limbă-roşie

Molva dypterygia

BLI

Mihalţ-de-mare albastru

Molva molva

LIN

Mihalţ-de-mare

Nephrops norvegicus

NEP

Langustină

Pagellus bogaraveo

SBR

Pagel argintiu

Pandalus borealis

PRA

Crevete nordic

Penaeus spp.

PEN

Specii de peneide

Pleuronectes platessa

PLE

Cambulă de Baltica

Pleuronectiformes

FLX

Peşti plaţi

Pollachius pollachius

POL

Polac

Pollachius virens

POK

Cod saithe

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pseudopentaceros spp.

Raja brachyura

RJH

Vulpe-de-mare

Raja clavata

RJC

Vulpe-de-mare

Raja microocellata

RJE

Raja microocellata

Raja montagui

RJM

Pisică de mare pătată

Raja undulata

RJU

Pisică de mare marmorată

Rajiformes

SRX

Raiforme

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut negru

Rostroraja alba

RJA

Vulpe-de-mare albă

Scomber japonicus

MAS

Macrou de Pacific

Scomber scombrus

MAC

Macrou

Scophthalmus maximus

TUR

Calcan

Scophthalmus rhombus

BLL

Calcan-neted

Sebastes spp.

RED

Sebastă

Sebastes mentella

REB

Sebastă

Solea solea

SOL

Limbă-de-mare comună

Solea spp.

SOO

Limbă-de-mare

Sprattus sprattus

SPR

Şprot

Squalus acanthias

DGS

Câine de mare

Thunnus alalunga

ALB

Ton alb

Thunnus maccoyii

SBF

Ton roşu din sud

Thunnus obesus

BET

Ton obez

Thunnus thynnus

BFT

Ton roşu

Trachurus murphyi

CJM

Stavrid

Trachurus spp.

JAX

Specii de stavrid

Trisopterus esmarkii

NOP

Merluciu norvegian

Urophycis tenuis

HKW

Merluciu alb

Xiphias gladius

SWO

Peşte-spadă

ANEXA IA:SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1-10, 12 ŞI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE
PARTEA A:Stocurile autonome ale Uniunii
Tabel 1

Specia:

Hamsie

Zona:

8

Engraulis encrasicolus

(ANE/08.)

Spania

27 597

TAC analitică

Franţa

3 066

Uniune

30 663

TAC

30 663

Tabel 2(1)

Specia:

Hamsie

Zona:

9W (1) şi 10

Engraulis encrasicolus

(ANE/9WX10)

Spania

2 287

(2)

TAC analitică

Portugalia

20 584

(2)

Uniune

22 871

(2)

TAC

22 871

(2)

(1) Partea din subzona 9 aflată la vest de linia care uneşte următoarele puncte:

Punct Latitudine Longitudine

1 36o00'00"N 11o00'00"V

2 37o01'20"N 8o59'47"V

(2) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie 2025-30 iunie 2026.

Tabel 2(2)

Specia:

Hamsie

Zona:

9S (3) şi apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Engraulis encrasicolus

(ANE/9SX3411)

Spania

7 048

TAC de precauţie

Portugalia

218

Uniune

7 266

TAC

7 266

Tabel 3

Specia:

Cod

Zona:

Kattegat

Gadus morhua

(COD/03AS.)

Anul

2025 şi 2026 (fiecare an)

Danemarca

42,57

(4)

TAC de precauţie

Germania

0,88

(4)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

25,55

(4)

Uniune

69,00

(4)

TAC

72,00

(4)

Tabel 4

Specia:

Specii de cardină

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8C3411)

Spania

3 942

TAC analitică

Franţa

197

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

131

Uniune

4 270

TAC

4 448

Tabel 5

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Lophiidae

(ANF/8C3411)

Spania

4 340

TAC analitică

Franţa

4

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

864

Uniune

5 208

TAC

5 432

Tabel 7

Specia:

Merluciu

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Merluccius merluccius

(HKE/8C3411)

Spania

10 953

TAC analitică

Franţa

1 051

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

5 111

Uniune

17 115

TAC

17 445

Tabel 8

Specia:

Langustină

Zona:

3a

Nephrops norvegicus

(NEP/03A.)

Danemarca

5 848

TAC analitică

Germania

17

Suedia

2 093

Uniune

7 958

TAC

8 410

Tabel 9

Specia:

Langustină

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Nephrops norvegicus

(NEP/8ABDE.)

Spania

133

TAC analitică

Franţa

2 082

Uniunea

2 215

TAC

2 601

Tabel 11

Specia:

Langustină

Zona:

8c, unitatea funcţională 31

Nephrops norvegicus

(NEP/8CU31)

Spania

25

TAC analitică

Franţa

1

Uniune

26

TAC

29

Tabel 12

Specia:

Langustină

Zona:

9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Nephrops norvegicus

(NEP/9/3411)

Spania

60

(5)

TAC de precauţie

Portugalia

179

(5)

Uniune

239

(5) (6)

TAC

239

(5) (6)

Tabel 13

Specia:

Specii de peneide

Zona:

Apele Guyanei Franceze

Penaeus spp.

(PEN/FGU.)

Franţa

Urmează să se stabilească

(7)

TAC de precauţie

Uniune

Urmează să se stabilească

(7) (8)

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

TAC

Urmează să se stabilească

(7) (8)

Tabel 14

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

Kattegat

Pleuronectes platessa

(PLE/03AS.)

Danemarca

1 331

TAC analitică

Germania

15

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Suedia

150

Uniune

1 496

TAC

2 349

Tabel 17

Specia:

Polac

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Pollachius pollachius

(POL/8ABDE.)

Spania

163

(9)

TAC analitică

Franţa

796

(9)

Uniune

959

(9)

TAC

959

(9)

Tabel 18

Specia:

Polac

Zona:

8c

Pollachius pollachius

(POL/08C.)

Spania

97

(10)

TAC analitică

Franţa

11

(10)

Uniune

108

(10)

TAC

108

(10)

Tabel 19

Specia:

Polac

Zona:

9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Pollachius pollachius

(POL/9/3411)

Spania

128

(11) (12)

TAC analitică

Portugalia

4

(11) (12) (13)

Uniune

132

(11) (12)

TAC

132

(11) (12)

Tabel 20

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

3a; apele Uniunii din subdiviziunile 22-24

Solea solea

(SOL/3ABC24)

Danemarca

172

TAC analitică

Germania

10

(14)

Ţările de Jos

17

(14)

Suedia

7

Uniune

206

TAC

209

Tabel 22

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

8a şi 8b

Solea solea

(SOL/8AB.)

Belgia

31

TAC analitică

Spania

6

Franţa

2 269

Ţările de Jos

170

Uniune

2 476

TAC

2 510

Tabel 24

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

9

Trachurus spp.

(JAX/09.)

Spania

14 668

(15)

TAC analitică

Portugalia

42 026

(15)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Uniune

56 694

TAC

59 266

Tabel 25

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

10; apele Uniunii din CECAF (16)

Trachurus spp.

(JAX/X34PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească

TAC de precauţie

Uniune

Urmează să se stabilească

(17)

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

TAC

Urmează să se stabilească

(17)

Tabel 26

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

apele Uniunii din CECAF (18)

Trachurus spp.

(JAX/341PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească

TAC de precauţie

Uniune

Urmează să se stabilească

(19)

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

TAC

Urmează să se stabilească

(19)

Tabel 27

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

apele Uniunii din CECAF (20)

Trachurus spp.

(JAX/341SPN)

Spania

Urmează să se stabilească

TAC de precauţie

Uniune

Urmează să se stabilească

(21)

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

TAC

Urmează să se stabilească

(21)

PARTEA B:Stocuri comune
Tabel 1

Specia:

Specii de uvă şi capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a;

apele Uniunii din zona 3a

Ammodytes spp.

Danemarca

102 630

(1)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică, cu excepţia cazului în care prevede altfel în nota de subsol 2.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în nota de subsol 2.

Germania

157

(1)

Suedia

3 769

(1)

Uniune

106 556

Regatul Unit

3 522

TAC

110 078

(1) Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan şi macrou (OT1/*2A3A4X). Capturile accidentale de merlan şi macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, în total, 9 % din cotă.

(2) Se aplică articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96.

Se aplică articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96.

[textul din anexa I^A, partea 2 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1. din anexa 1 din Regulamentul 669/31-mar-2025]
Tabel 2

Specia:

Argentină mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Argentina silus

(ARU/1/2.)

Germania

26

TAC analitică

Franţa

8

Ţările de Jos

21

Uniune

55

Regatul Unit

41

TAC

96

Tabel 3

Specia:

Argentină mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4;

apele Uniunii din zona 3a

Argentina silus

(ARU/3A4-C)

Danemarca

1 169

TAC analitică

Germania

12

Irlanda

8

Franţa

8

Ţările de Jos

55

Suedia

45

Uniune

1 297

Regatul Unit

21

TAC

1 318

Tabel 4

Specia:

Argentină mare

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5

Argentina silus

(ARU/567.)

Germania

686

TAC analitică

Irlanda

635

Franţa

14

Ţările de Jos

7 160

Uniune

8 495

Regatul Unit

503

TAC

8 998

Tabel 5

Specia:

Brosme

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 1, 2 şi 14

Brosme brosme

(USK/1214EI)

Germania

4,5

(25)

TAC de precauţie

Franţa

4,5

(25)

Altele

2

(25) (26)

Uniune

11

(25)

Regatul Unit

5

(25)

TAC

16

(25)

Tabel 6

Specia:

Brosme

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4

Brosme brosme

(USK/04-C.)

Danemarca

56

(27)

TAC de precauţie

Germania

17

(27)

Franţa

39

(27)

Suedia

6

(27)

Altele

6

(28)

Uniune

124

(27)

Regatul Unit

84

(27)

TAC

208

Tabel 7

Specia:

Brosme

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5

Brosme brosme

(USK/567EI.)

Germania

95

(29)

TAC de precauţie

Irlanda

381

(29)

Spania

333

(29)

Franţa

3 954

(29)

Altele

95

(30)

Uniune

4 858

(29)

Norvegia

0

(31) (32) (33)

Regatul Unit

2 082

(29)

TAC

6 940

Tabel 8

Specia:

Brosme

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Brosme brosme

(USK/04-N.)

Belgia

0

TAC de precauţie

Danemarca

50

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

Franţa

0

Ţările de Jos

0

Uniune

50

TAC

Nu se aplică

Tabel 9

Specia:

Caproide

Zona:

6, 7 şi 8

Caproidae

(BOR/678-)

Danemarca

9 397

TAC analitică

Irlanda

26 462

Uniune

35 859

Regatul Unit

2 436

TAC

38 295

Tabel 10

Specia:

Hering nordic (34)

Zona:

3a

Clupea harengus

(HER/03A.)

Danemarca

9 580

(34) (35) (36)

TAC analitică

Germania

153

(34) (35) (36)

Suedia

10 022

(34) (35) (36)

Uniune

19 755

(34) (35) (36)

Norvegia

3 038

(35)

TAC

22 793

Tabel 11

Specia:

Hering nordic (37)

Zona:

apele Uniunii, apele Regatului Unit şi apele norvegiene din zona 4 la nord de 53°30'N

Clupea harengus

(HER/4AB.)

Danemarca

51 897

TAC analitică

Germania

35 613

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

19 010

Ţările de Jos

47 665

Suedia

3 595

Uniune

157 780

Insulele Feroe

0

Norvegia

112 677

(38)

Regatul Unit

75 345

TAC

388 542

Condiţie specială: în limitele acestor cote, Uniunea nu poate pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos în apele norvegiene la sud de 62 N:

apele norvegiene la sud de 62° N (HER/*4N-S62)

Uniune 2 700

Tabel 12

Specia:

Hering nordic

Zona:

apele norvegiene la sud de 62° N

Clupea harengus

(HER/4N-S62)

Suedia

863

(39)

TAC analitică

Uniune

863

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 13

Specia:

Hering nordic

Zona:

3a

Clupea harengus

(HER/03A-BC)

Danemarca

5 692

(40) (41) (42)

TAC analitică

Germania

51

(40) (41) (42)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Suedia

916

(40) (41) (42)

Uniune

6 659

(40) (41) (42)

TAC

6 659

(41)

Tabel 14

Specia:

Hering nordic (43)

Zona:

4 şi 7d; apele Regatului Unit din zona 2a

Clupea harengus

(HER/2A47DX)

Belgia

38

TAC analitică

Danemarca

7 388

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

38

Franţa

38

Ţările de Jos

38

Suedia

36

Uniune

7 576

Regatul Unit

140

TAC

7 716

Tabel 15

Specia:

Hering nordic (44)

Zona:

4c şi 7d (45)

Clupea harengus

(HER/4CXB7D)

Belgia

8 414

(46)

TAC analitică

Danemarca

729

(46)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

500

(46)

Franţa

10 081

(46)

Ţările de Jos

17 738

(46)

Uniune

37 462

(46)

Regatul Unit

5 278

(46)

TAC

388 542

Tabel 16

Specia:

Hering nordic

Zona:

6b şi 6aN; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b (47)

Clupea harengus

(HER/5B6ANB)

Germania

83

(48)

TAC de precauţie

Irlanda

403

(48)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

16

(48)

Ţările de Jos

83

(48)

Uniune

585

(48)

Regatul Unit

1 160

(48)

TAC

1 745

Tabel 17

Specia:

Hering nordic

Zona:

6aS (49), 7b, 7c

Clupea harengus

(HER/6AS7BC)

Irlanda

2 600

TAC de precauţie

Ţările de Jos

124

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

2 724

TAC

2 724

Tabel 18

Specia:

Hering nordic

Zona:

7a (50)

Clupea harengus

(HER/07A/MM)

Irlanda

52

TAC analitică

Uniune

52

Regatul Unit

5 171

TAC

5 223

Tabel 19

Specia:

Hering nordic

Zona:

7e şi 7f

Clupea harengus

(HER/7EF.)

Franţa

178

TAC de precauţie

Uniune

178

Regatul Unit

179

TAC

357

Tabel 20

Specia:

Hering nordic

Zona:

7a la sud de 52°30' N; 7g (51), 7h (51), 7j (51) şi 7k (51)

Clupea harengus

(HER/7G-K.)

Germania

10

(52)

TAC analitică

Irlanda

750

(52)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

54

(52)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

54

(52)

Uniune

868

(52)

Regatul Unit

1

(53)

TAC

869

Tabel 21

Specia:

Cod

Zona:

Skagerrak

Gadus morhua

(COD/03AN.)

Belgia

7

TAC analitică

Danemarca

2 278

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

57

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

14

Suedia

398

Uniune

2 754

TAC

2 846

Tabel 22

Specia:

Cod

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak şi Kattegat

Gadus morhua

(COD/2A3AX4)

Belgia

477

(54) (55)

TAC analitică

Danemarca

2 739

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

1 736

(55)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

589

(54) (55)

Ţările de Jos

1 547

(54)

Suedia

18

Uniune

7 106

Norvegia

3 385

(56)

Regatul Unit

9 419

(54) (55)

TAC

19 910

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (COD/*04N-)

Uniune 5 142

Tabel 23

Specia:

Cod

Zona:

Apele norvegiene la sud de 62°N

Gadus morhua

(COD/4N-S62)

Suedia

382

(57)

TAC analitică

Uniune

382

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 24

Specia:

Cod

Zona:

6b; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b la vest de 12°00'V şi din zonele 12 şi 14

Gadus morhua

(COD/5W6-14)

Belgia

0

(58)

TAC de precauţie

Germania

1

(58)

Irlanda

11

(58)

Franţa

6

(58)

Uniune

18

(58)

Regatul Unit

56

(58)

TAC

74

(58)

Tabel 25

Specia:

Cod

Zona:

6a; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b la est de 12°00'V

Gadus morhua

(COD/5BE6A)

Belgia

1

TAC analitică

Germania

7

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Irlanda

131

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

70

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

209

Regatul Unit

905

TAC

1 114

Tabel 26

Specia:

Cod

Zona:

7a

Gadus morhua

(COD/07A.)

Belgia

2

(59)

TAC de precauţie

Irlanda

82

(59)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

6

(59)

Ţările de Jos

1

(59)

Uniune

91

(59)

Regatul Unit

74

(59)

TAC

165

(59)

Tabel 27

Specia:

Cod

Zona:

7b, 7c, 7e-k, 8, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Gadus morhua

(COD/7XAD34)

Belgia

14

(60)

TAC analitică

Irlanda

335

(60)

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Franţa

229

(60)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

0

(60)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

578

(60)

Regatul Unit

66

(60)

TAC

644

(60)

Tabel 28

Specia:

Cod

Zona:

7d

Gadus morhua

(COD/07D.)

Belgia

50

(61)

TAC analitică

Franţa

972

(61)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

29

(61)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

1 051

(61)

Regatul Unit

107

(62)

TAC

1 158

Tabel 29

Specia:

Cambulă cenuşie

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/03A-C.)

Danemarca

677

(63)

TAC analitică

Germania

1

(63)

Ţările de Jos

1

(63)

Suedia

141

(63)

Uniune

820

(63)

TAC

820

Tabel 30

Specia:

Specii de cardină

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4;

apele Regatului Unit din zona 2a

Lepidorhombus spp.

(LEZ/2AC4-C)

Belgia

9

(64)

TAC analitică

Danemarca

7

(64)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

7

(64)

Franţa

48

(64)

Ţările de Jos

37

(64)

Uniune

108

(64)

Regatul Unit

2 787

(64)

TAC

2 895

Tabel 31

Specia:

Specii de cardină

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Lepidorhombus spp.

(LEZ/56-14)

Irlanda

614

(65)

TAC analitică

Spania

539

(65)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

2 101

(65)

Uniune

3 254

(65)

Regatul Unit

2 593

(65)

TAC

5 847

Tabel 32

Specia:

Specii de cardină

Zona:

7

Lepidorhombus spp.

(LEZ/07.)

Belgia

496

(66)

TAC analitică

Irlanda

3 038

(67)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

5 507

(67)

Franţa

6 683

(67)

Uniune

15 724

Regatul Unit

4 306

(67)

TAC

20 030

Tabel 33

Specia:

Specii de cardină

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8ABDE.)

Spania

1 042

TAC analitică

Franţa

842

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Uniune

1 884

TAC

1 981

Tabel 34

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Lophiidae

(ANF/2AC4-C)

Belgia

390

(68) (69)

TAC analitică

Danemarca

861

(68) (69)

Germania

420

(68) (69)

Franţa

80

(68) (69)

Ţările de Jos

295

(68) (69)

Suedia

10

(68) (69)

Uniune

2 056

(68) (69)

Regatul Unit

17 566

(68) (69)

TAC

19 622

Tabel 35

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Lophiidae

(ANF/04-N.)

Belgia

40

TAC analitică

Danemarca

1 029

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

16

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

15

Uniune

1 100

TAC

Nu se aplică

Tabel 36

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Lophiidae

(ANF/56-14)

Belgia

320

(70)

TAC analitică

Germania

365

(70)

Irlanda

890

(70)

Spania

342

(70)

Franţa

3 938

(70)

Ţările de Jos

308

(70)

Uniune

6 163

(70)

Regatul Unit

4 941

(70)

TAC

11 104

Tabel 37

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

7

Lophiidae

(ANF/07.)

Belgia

4 106

(71)

TAC analitică

Germania

458

(71)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Irlanda

3 367

(71)

Spania

1 631

(71)

Franţa

26 346

(71)

Ţările de Jos

532

(71)

Uniune

36 440

(71)

Regatul Unit

11 119

(71)

TAC

47 559

Tabel 38

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Lophiidae

(ANF/8ABDE.)

Spania

1 844

TAC analitică

Franţa

10 261

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Uniune

12 105

TAC

12 741

Tabel 39

Specia:

Eglefin

Zona:

3a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/03A.)

Belgia

28

TAC analitică

Danemarca

4 747

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

302

Ţările de Jos

6

Suedia

561

Uniune

5 644

TAC

5 892

Tabel 40

Specia:

Eglefin

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/2AC4.)

Belgia

550

(72) (73)

TAC analitică

Danemarca

3 783

(72) (73)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

2 407

(72) (73)

Franţa

4 196

(72)

Ţările de Jos

413

(72) (73)

Suedia

337

(72) (73)

Uniune

11 686

(72)

Norvegia

22 048

(74)

Regatul Unit

62 128

TAC

95 862

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (HAD/*04N-)

Uniune 7 236

Tabel 41

Specia:

Eglefin

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/4N-S62)

Suedia

707

(75)

TAC analitică

Uniune

707

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 42

Specia:

Eglefin

Zona:

apele Regatului Unit, apele Uniunii şi apele internaţionale din zona 6b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/6B1214)

Belgia

19

TAC analitică

Germania

20

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Irlanda

622

Franţa

868

Uniune

1 529

Regatul Unit

8 666

TAC

10 195

Tabel 43

Specia:

Eglefin

Zona:

6a; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/5BC6A.)

Belgia

16

(76)

TAC analitică

Germania

17

(76)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Irlanda

1 304

(76)

Franţa

734

(76)

Uniune

2 071

(76)

Regatul Unit

8 610

TAC

10 681

Tabel 44

Specia:

Eglefin

Zona:

7b-k, 8, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/7X7A34)

Belgia

57

TAC analitică

Irlanda

1 182

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

3 431

Uniune

4 670

Regatul Unit

1 271

TAC

6 353

Tabel 45

Specia:

Eglefin

Zona:

7a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/07A.)

Belgia

25

TAC analitică

Irlanda

692

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

116

Uniune

833

Regatul Unit

1 060

TAC

1 893

Tabel 46

Specia:

Merlan

Zona:

3a

Merlangius merlangus

(WHG/03A.)

Danemarca

362

TAC de precauţie

Ţările de Jos

1

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

39

Uniune

402

TAC

455

Tabel 47

Specia:

Merlan

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a

Merlangius merlangus

(WHG/2AC4.)

Belgia

1 689

TAC analitică

Danemarca

7 306

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

1 900

Franţa

10 980

Ţările de Jos

4 223

Suedia

10

Uniune

26 108

Norvegia

11 186

(77)

Regatul Unit

74 026

TAC

111 861

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (WHG/*04N-)

Uniune 15 028

Tabel 48

Specia:

Merlan

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Merlangius merlangus

(WHG/56-14)

Germania

12

TAC analitică

Irlanda

1 435

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Franţa

241

Uniune

1 688

Regatul Unit

3 264

TAC

4 952

Tabel 49

Specia:

Merlan

Zona:

7a

Merlangius merlangus

(WHG/07A.)

Belgia

2

(78)

TAC analitică

Irlanda

258

(78)

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Franţa

20

(78)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

1

(78)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

281

(78)

Regatul Unit

440

(78)

TAC

721

(78)

Tabel 50

Specia:

Merlan

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j şi 7k

Merlangius merlangus

(WHG/7X7A-C)

Belgia

307

TAC analitică

Irlanda

8 759

Franţa

18 902

Ţările de Jos

154

Uniune

28 122

(81) (82)

Regatul Unit

3 648

(79) (80)

TAC

32 374

Tabel 51

Specia:

Merlan şi polac

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Merlangius merlangus şi Pollachius pollachius

(W/P/4N-S62)

Suedia

190

(83)

TAC de precauţie

Uniune

190

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 52

Specia:

Merluciu

Zona:

3a

Merluccius merluccius

(HKE/03A.)

Danemarca

1 609

(84)

TAC analitică

Suedia

137

(84)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Uniune

1 746

TAC

1 746

Tabel 53

Specia:

Merluciu

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4;

apele Regatului Unit din zona 2a

Merluccius merluccius

(HKE/2AC4-C)

Belgia

16

(85) (86)

TAC analitică

Danemarca

662

(85) (86)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

76

(85) (86)

Franţa

147

(85) (86)

Ţările de Jos

38

(85) (86)

Uniune

939

(85) (86)

Regatul Unit

1 082

(85) (86)

TAC

2 021

Tabel 54

Specia:

Merluciu

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Merluccius merluccius

(HKE/04-N.)

Belgia

15

TAC analitică

Danemarca

1 340

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

151

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

62

Ţările de Jos

107

Suedia

Nu se aplică

Uniune

1 675

TAC

Nu se aplică

Tabel 55

Specia:

Merluciu

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Merluccius merluccius

(HKE/571214)

Belgia

288

(87)

TAC analitică

Irlanda

1 730

(87)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

9 244

(87)

Franţa

14 275

(87)

Ţările de Jos

186

(87)

Uniune

25 723

(87)

Regatul Unit

6 756

(87)

TAC

32 479

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

8a, 8b, 8d şi 8e (HKE/*8ABDE)

Belgia 39

Irlanda 193

Spania 1 545

Franţa 1 545

Ţările de Jos 19

Uniune 3 341

Regatul Unit 869

Tabel 56

Specia:

Merluciu

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Merluccius merluccius

(HKE/8ABDE.)

Belgia

10

(88)

TAC analitică

Spania

6 670

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

14 979

Ţările de Jos

19

(88)

Uniune

21 678

TAC

22 026

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14 (HKE/*57-14)

Belgia 2

Spania 1 932

Franţa 3 478

Ţările de Jos 6

Uniune 5 418

Tabel 57

Specia:

Putasu

Zona:

apele norvegiene din zonele 2 şi 4

Micromesistius poutassou

(WHB/24-N.)

Danemarca

0

TAC analitică

Uniune

0

TAC

1 447 054

Tabel 58

Specia:

Putasu

Zona:

apele Regatului Unit, apele Uniunii şi apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14

Micromesistius poutassou

(WHB/1X14)

Danemarca

66 199

(89)

TAC analitică

Germania

25 739

(89)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Irlanda

51 263

(89)

Spania

56 122

(89) (90)

Franţa

46 070

(89)

Ţările de Jos

80 723

(89)

Portugalia

5 213

(89) (90)

Suedia

16 376

(89)

Uniune

347 705

(89) (91)

Norvegia

81 750

(92) (93)

Insulele Feroe

Nu se aplică

Regatul Unit

Nu se aplică

TAC

1 447 054

Tabel 59

Specia:

Putasu

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Micromesistius poutassou

(WHB/8C3411)

Spania

44 604

TAC analitică

Portugalia

11 151

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Uniune

55 755

(94)

TAC

1 447 054

Tabel 60

Specia:

Limbă roşie şi cambulă cenuşie

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4;

apele Regatului Unit din zona 2a

Microstomus kitt şi Glyptocephalus cynoglossus

(L/W/2AC4-C)

Belgia

105

TAC analitică

Danemarca

291

Germania

37

Franţa

79

Ţările de Jos

242

Suedia

3

Uniune

757

(97) (98)

Regatul Unit

1 470

(95) (96)

TAC

2 227

Tabel 61

Specia:

Limbă-roşie

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Microstomus kitt

(LEM/03A-C.)

Danemarca

119

(99)

TAC analitică

Germania

1

(99)

Ţările de Jos

7

(99)

Suedia

4

(99)

Uniune

131

(99)

TAC

131

Tabel 62

Specia:

Limbă-roşie

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d

Microstomus kitt

(LEM/07D.)

Belgia

55

(100)

TAC analitică

Franţa

27

(100)

Ţările de Jos

6

(100)

Uniune

88

(100)

Regatul Unit

20

(100)

TAC

108

Tabel 63

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5

Molva dypterygia

(BLI/5B67-)

Germania

109

TAC analitică

Estonia

17

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Irlanda

30

Spania

343

Franţa

7 830

Lituania

7

Polonia

3

Altele

30

(101)

Uniune

8 369

Norvegia

0

(102)

Insulele Feroe

0

(103)

Regatul Unit

2 790

TAC

11 159

Tabel 64

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Zona:

apele internaţionale din zona 12

Molva dypterygia

(BLI/12INT-)

Estonia

0

TAC analitică

Spania

37

Franţa

1

Lituania

0

Altele

0

(104)

Uniune

38

Regatul Unit

0

TAC

38

Tabel 65

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 2; apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4

Molva dypterygia

(BLI/24-)

Danemarca

2

(105)

TAC de precauţie

Germania

2

(105)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Irlanda

2

(105)

Franţa

8

(105)

Altele

2

(105) (106)

Uniune

16

(105)

Regatul Unit

6

(105)

TAC

22

(105)

Tabel 66

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Molva dypterygia

(BLI/03A-)

Danemarca

1,5

(107)

TAC de precauţie

Germania

1

(107)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

1,5

(107)

Uniune

4

(107)

TAC

4

(107)

Tabel 67

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Molva molva

(LIN/1/2.)

Danemarca

7

TAC de precauţie

Germania

7

Franţa

7

Altele

3

(108)

Uniune

24

Regatul Unit

7

TAC

31

Tabel 68

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Molva molva

(LIN/03A-C.)

Belgia

11

TAC analitică

Danemarca

88

Germania

11

Suedia

34

Uniune

144

Regatul Unit

0

TAC

144

Tabel 69

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4

Molva molva

(LIN/04-C.)

Belgia

13

(109) (110)

TAC analitică

Danemarca

197

(109) (110)

Germania

122

(109) (110)

Franţa

109

(109)

Ţările de Jos

4

(109)

Suedia

8

(109) (110)

Uniune

453

(109)

Regatul Unit

1 813

(109) (110)

TAC

2 266

Tabel 70

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5

Molva molva

(LIN/05EI.)

Belgia

1

(111)

TAC de precauţie

Danemarca

1

(111)

Germania

1

(111)

Franţa

1

(111)

Uniune

4

(111)

Regatul Unit

1

(111)

TAC

5

(111)

Tabel 71

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

6, 7, 8, 9 şi 10; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Molva molva

(LIN/6X14.)

Belgia

38

(112)

TAC de precauţie

Danemarca

7

(112)

Germania

139

(112)

Irlanda

752

(112)

Spania

2 816

(112)

Franţa

3 003

(112)

Portugalia

7

(112)

Uniune

6 762

(112)

Norvegia

0

(113) (114) (115)

Insulele Feroe

0

(116) (117)

0

Regatul Unit

4 145

(112)

TAC

10 907

Tabel 72

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Molva molva

(LIN/04-N.)

Belgia

4

TAC de precauţie

Danemarca

524

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

15

Franţa

6

Ţările de Jos

1

Uniune

550

TAC

Nu se aplică

Tabel 73

Specia:

Langustină

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4;

apele Regatului Unit din zona 2a

Nephrops norvegicus

(NEP/2AC4-C)

Belgia

826,5

TAC analitică

Danemarca

826,5

Germania

12

Franţa

24

Ţările de Jos

425

Uniune

2 114

Regatul Unit

13 685

TAC

15 799

Tabel 74

Specia:

Langustină

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Nephrops norvegicus

(NEP/04-N.)

Danemarca

200

TAC analitică

Germania

0

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

200

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 75

Specia:

Langustină

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b

Nephrops norvegicus

(NEP/5BC6.)

Irlanda

184

TAC analitică

Spania

28

Franţa

110

Uniune

322

Regatul Unit

13 315

TAC

13 637

Tabel 76

Specia:

Langustină

Zona:

7

Nephrops norvegicus

(NEP/07.)

Irlanda

5 313

(118)

TAC analitică

Spania

864

(118)

Franţa

3 503

(118)

Uniune

9 680

(118)

Regatul Unit

7 009

(118)

TAC

16 689

(118)

Tabel 77

Specia:

Crevete nordic

Zona:

3a

Pandalus borealis

(PRA/03A.)

Danemarca

974

(3)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

525

(3)

Uniune

1 499

(3)

TAC

2 807

(3)

(3)Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2025 şi 30 iunie 2026.

Tabel 78

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Pandalus borealis

(PRA/2AC4-C)

Danemarca

0

TAC de precauţie

Ţările de Jos

0

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

0

Uniune

0

Regatul Unit

0

TAC

0

Tabel 79

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Pandalus borealis

(PRA/4N-S62)

Danemarca

50

TAC analitică

Suedia

123

(120)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

173

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 80

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

Skagerrak

Pleuronectes platessa

(PLE/03AN.)

Belgia

115

TAC analitică

Danemarca

14 915

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

77

Ţările de Jos

2 869

Suedia

799

Uniune

18 775

TAC

20 838

Tabel 81

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak şi în Kattegat

Pleuronectes platessa

(PLE/2A3AX4)

Belgia

6 465

TAC analitică

Danemarca

21 013

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

6 061

Franţa

1 212

Ţările de Jos

40 410

Uniune

75 161

Norvegia

10 903

(121)

Regatul Unit

41 225

TAC

155 755

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (PLE/*04N-)

Uniune 35 399

Tabel 82

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Pleuronectes platessa

(PLE/56-14)

Irlanda

224

TAC de precauţie

Franţa

8

Uniune

232

Regatul Unit

360

TAC

592

Tabel 83

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7a

Pleuronectes platessa

(PLE/07A.)

Belgia

23

TAC analitică

Irlanda

396

Franţa

10

Ţările de Jos

7

Uniune

436

Regatul Unit

769

TAC

1 504

Tabel 84

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7d şi 7e

Pleuronectes platessa

(PLE/7DE.)

Belgia

633

TAC analitică

Franţa

2 112

Uniune

2 745

(124) (125)

Regatul Unit

1 177

(122) (123)

TAC

3 922

Tabel 85

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7f şi 7g

Pleuronectes platessa

(PLE/7FG.)

Belgia

12

TAC analitică

Irlanda

40

Franţa

22

Uniune

74

Regatul Unit

30

TAC

114

Tabel 86

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7h, 7j şi 7k

Pleuronectes platessa

(PLE/7HJK.)

Belgia

8

TAC analitică

Irlanda

53

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Franţa

15

Ţările de Jos

31

Uniune

107

Regatul Unit

23

TAC

130

Tabel 87

Specia:

Polac

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Pollachius pollachius

(POL/56-14)

Irlanda

11

(126)

TAC de precauţie

Spania

1

(126)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

37

(126)

Uniune

49

(126)

Regatul Unit

28

(126)

TAC

77

(126)

Tabel 88

Specia:

Polac

Zona:

7

Pollachius pollachius

(POL/07.)

Belgia

19

(127) (128)

TAC de precauţie

Irlanda

48

(127) (128)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

1

(127) (128)

Franţa

449

(127) (128)

Uniune

517

(127) (128)

Regatul Unit

172

(127) (128)

TAC

689

(127)

Tabel 89

Specia:

Cod saithe

Zona:

3a şi 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Pollachius virens

(POK/2C3A4)

Belgia

21

(129)

TAC analitică

Danemarca

2 484

(129)

Germania

6 273

(129)

Franţa

14 764

(129)

Ţările de Jos

63

(129)

Suedia

341

(129)

Uniune

23 946

(129)

Norvegia

38 752

(130)

Regatul Unit

8 940

TAC

71 638

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (POK/*04N-)

Uniune 21 184

Tabel 90

Specia:

Cod saithe

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 5b, 12 şi 14

Pollachius virens

(POK/56-14)

Germania

300

(131)

TAC analitică

Irlanda

366

(131)

Franţa

2 976

(131)

Uniune

3 642

(131)

Norvegia

0

Regatul Unit

3 791

TAC

7 433

Tabel 91

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele norvegiene la sud de 62° N

Pollachius virens

(POK/4N-S62)

Suedia

880

(132)

TAC analitică

Uniune

880

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 92

Specia:

Cod saithe

Zona:

7, 8, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Pollachius virens

(POK/7/3411)

Belgia

2

TAC de precauţie

Irlanda

690

Franţa

345

Uniune

1 037

Regatul Unit

183

TAC

1 220

Tabel 93

Specia:

Calcan şi calcan-neted

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4;

apele Regatului Unit din zona 2a

Scophthalmus maximus şi Scophthalmus rhombus

(T/B/2AC4-C)

Belgia

299

TAC analitică

Danemarca

638

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

163

Franţa

77

Ţările de Jos

2 263

Suedia

5

Uniune

3 445

(135) (136)

Regatul Unit

861

(133) (134)

TAC

4 306

Tabel 94

Specia:

Calcan-neted

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Scophthalmus rhombus

(BLL/03A-C.)

Danemarca

140

(137)

TAC analitică

Germania

0

(137)

Ţările de Jos

13

(137)

Suedia

25

(137)

Uniune

178

(137)

TAC

178

Tabel 95

Specia:

Calcan-neted

Zona:

7d şi 7e

Scophthalmus rhombus

(BLL/07DE.)

Belgia

166

(138)

TAC analitică

Franţa

369

(138)

Ţările de Jos

4

(138)

Uniune

539

(138)

Regatul Unit

340

(138)

TAC

879

Tabel 96

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Uniunii şi apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Rajiformes

(SRX/2AC4-C)

Belgia

469

(139) (140) (141) (142)

TAC de precauţie

Danemarca

18

(139) (140) (141)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

23

(139) (140) (141)

Franţa

73

(139) (140) (141) (142)

Ţările de Jos

399

(139) (140) (141) (142)

Uniune

982

(139) (141)

Regatul Unit

2 186

(139) (140) (141) (142)

TAC

3 168

(141)

Tabel 97

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Rajiformes

(SRX/03A-C.)

Danemarca

68

(143)

TAC de precauţie

Suedia

19

(143)

Uniune

87

(143)

TAC

87

Tabel 98

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k

Rajiformes

(SRX/67AKXD)

Belgia

792

(144) (145) (146) (147) (149)

TAC de precauţie

Germania

11

(144) (145) (146) (147) (149)

Estonia

4

(144) (145) (146) (147) (149)

Irlanda

1 145

(144) (145) (146) (147) (149)

Spania

957

(144) (145) (146) (147) (149)

Franţa

3 557

(144) (145) (146) (147) (149)

Lituania

18

(144) (145) (146) (147) (149)

Ţările de Jos

3

(144) (145) (146) (147) (149)

Portugalia

19

(144) (145) (146) (147) (149)

Uniune

6 506

(144) (145) (146) (147) (149)

Regatul Unit

2 924

(144) (145) (146) (147) (149)

TAC

9 430

(146) (147) (149)

Tabel 99

Specia:

Raiforme

Zona:

7d

Rajiformes

(SRX/07D.)

Belgia

240

(151) (152) (153) (154)

TAC de precauţie

Franţa

2 011

(151) (152) (153) (154)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

13

(151) (152) (153) (154)

Uniune

2 264

(151) (152) (153) (154)

Regatul Unit

424

(151) (152) (153) (154)

TAC

2 688

(154)

Tabel 100

Specia:

Pisică de mare marmorată

Zona:

7d şi 7e

Raja undulata

(RJU/7DE.)

Belgia

295

(155)

TAC analitică

Germania

4

(155)

Estonia

1

(155)

Irlanda

381

(155)

Spania

319

(155)

Franţa

1 445

(155)

Lituania

6

(155)

Ţările de Jos

3

(155)

Portugalia

6

(155)

Uniune

2 460

(155)

Regatul Unit

1 324

(155)

TAC

3 784

(155)

Tabel 101

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Uniunii din zonele 8 şi 9

Rajiformes

(SRX/89-C.)

Belgia

12

(156) (157)

TAC de precauţie

Spania

1 827

(156) (157)

Franţa

2 240

(156) (157)

Portugalia

1 816

(156) (157)

Uniune

5 895

(156) (157)

Regatul Unit

13

(156) (157)

TAC

5 908

(157)

Tabel 102

Specia:

Halibut negru

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4;

apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/2A-C46)

Danemarca

20

TAC analitică

Germania

34

Estonia

20

Irlanda

20

Spania

20

Franţa

317

Lituania

20

Polonia

20

Uniune

471

Norvegia

0

Regatul Unit

1 251

TAC

1 722

Tabel 103

Specia:

Macrou

Zona:

3a; apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c; 3d şi 4; apele norvegiene din zonele 2a şi 4a

Scomber scombrus

(MAC/2A34-N.)

Belgia

380

(161) (162)

TAC analitică

Danemarca

21 995

(161) (162) (164)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

396

(161) (162)

Franţa

1 197

(161) (162)

Ţările de Jos

1 205

(161) (162)

Suedia

3 641

(161) (162) (163)

Uniune

28 814

(161) (162)

TAC

576 958

*) în tabelul 103, nota de subsol 1 se înlocuieşte cu următorul text:
(1)Condiţie specială: în limitele respectivelor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

3a

(MAC/*03A.)

apele Regatului Unit

şi apele Uniunii din zonele 3a, 4b şi 4c (MAC/*3A4BC)

4b

(MAC/*04B.)

4c

(MAC/*04C.)

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 şi 14

(MAC/*2AX14)

Belgia

0

0

0

0

228

Danemarca

0

4 130

0

0

13 197

Germania

0

0

0

0

238

Franţa

0

490

0

0

718

Ţările de Jos

0

490

0

0

723

Suedia

0

0

390

10

2 184

Uniune

0

5 110

390

10

17 288

Tabel 104

Specia:

Macrou

Zona:

6, 7, 8a, 8b, 8d şi 8e; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 2a, 12 şi 14

Scomber scombrus

(MAC/2CX14-)

Germania

9 640

(165)

TAC analitică

Estonia

80

(165)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Irlanda

39 914

(165)

Spania

10

(165)

Franţa

6 428

(165)

Letonia

59

(165)

Lituania

59

(165)

Ţările de Jos

14 059

(165)

Polonia

679

(165)

Uniune

70 928

(165)

Norvegia

0

(166) (167)

Insulele Feroe

0

(168)

Regatul Unit

Nu se aplică

(165)

TAC

576 958

Tabel 105

Specia:

Macrou

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Scomber scombrus

(MAC/8C3411)

Spania

21 718

(169)

TAC analitică

Franţa

144

(169)

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

4 489

(169)

Uniune

26 351

TAC

576 958

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

8b (MAC/*08B.)

Spania 1 824

Franţa 12

Portugalia 377

Tabel 106

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Solea solea

(SOL/24-C.)

Belgia

722

TAC analitică

Danemarca

330

Germania

578

Franţa

144

Ţările de Jos

6 521

Uniune

8 295

Norvegia

5

(170)

Regatul Unit

1 700

TAC

10 000

Tabel 107

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Solea solea

(SOL/56-14)

Irlanda

46

TAC de precauţie

Uniune

46

Regatul Unit

11

TAC

57

Tabel 108

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7a

Solea solea

(SOL/07A.)

Belgia

272

TAC analitică

Irlanda

94

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

3

Ţările de Jos

86

Uniune

455

Regatul Unit

142

TAC

609

Tabel 109

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7d

Solea solea

(SOL/07D.)

Belgia

322

TAC analitică

Franţa

645

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

967

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Regatul Unit

242

TAC

1 209

Tabel 110

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7e

Solea solea

(SOL/07E.)

Belgia

36

TAC analitică

Franţa

389

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Uniune

425

Regatul Unit

719

TAC

1 151

Tabel 111

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7f şi 7g

Solea solea

(SOL/7FG.)

Belgia

659

TAC analitică

Irlanda

33

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

66

Uniune

758

Regatul Unit

371

TAC

1 149

Tabel 112

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7h, 7j şi 7k

Solea solea

(SOL/7HJK.)

Belgia

14

TAC de precauţie

Irlanda

77

Franţa

28

Ţările de Jos

23

Uniune

142

Regatul Unit

28

TAC

170

Tabel 113

Specia:

Şprot şi capturi accidentale asociate

Zona:

3a

Sprattus sprattus

(SPR/03A.)

Danemarca

28 953

(4) (5) (6)

TAC analitică

Germania

60

(4) (5) (6)

Suedia

10 955

(4) (5) (6)

Uniune

39 968

(4) (5) (6)

TAC

43 209

(5)

(4)Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan şi de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan şi eglefin scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziţie şi capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, în total, 9 % din cotă.

(5)Această cotă se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026.

(6)Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen este comunicat în prealabil Comisiei şi Regatului Unit.

Tabel 114

Specia:

Şprot şi capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Sprattus sprattus

(SPR/2AC4-C)

Belgia

2 095

(7) (8)

TAC analitică

Danemarca

165 826

(7) (8)

Germania

2 095

(7) (8)

Franţa

2 095

(7) (8)

Ţările de Jos

2 095

(7) (8)

Suedia

1 330

(7) (8) (9)

Uniune

175 536

(7) (8)

Norvegia

10 000

(7)

Insulele Feroe

0

(7) (10)

Regatul Unit

7 369

(7)

TAC

192 905

(7)

(7)Această cotă se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026.

(8)Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, în total, 9 % din cotă.

(9)Inclusiv uvă.

(10)Poate conţine maximum 4 % capturi accidentale de hering.

Tabel 115

Specia:

Şprot

Zona:

7d şi 7e

Sprattus sprattus

(SPR/7DE.)

Belgia

10

(11)

TAC analitică

Danemarca

631

(11)

Germania

10

(11)

Franţa

136

(11)

Ţările de Jos

136

(11)

Uniune

923

(11)

Regatul Unit

4 846

(11)

TAC

5 769

(11)

(11)Această cotă se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026.

Tabel 116

Specia:

Câine de mare

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Squalus acanthias

(DGS/03A-C.)

Danemarca

433

(179)

TAC analitică

Suedia

1 020

(179)

Uniune

1 453

(179)

TAC

1 453

(179)

Tabel 117

Specia:

Câine de mare

Zona:

apele Uniunii şi apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Squalus acanthias

(DGS/2AC4-C)

Belgia

74

(180)

TAC analitică

Danemarca

428

(180)

Germania

77

(180)

Franţa

137

(180)

Ţările de Jos

117

(180)

Suedia

6

(180)

Uniune

839

(180)

Regatul Unit

3 576

(180)

TAC

4 415

(180)

Tabel 118

Specia:

Câine de mare

Zona:

6,7 şi 8; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5; apele internaţionale din zonele 1, 12 şi 14

Squalus acanthias

(DGS/15X14)

Belgia

865

(181)

TAC analitică

Germania

185

(181)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Irlanda

2 325

(181)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

447

(181)

Franţa

3 685

(181)

Ţările de Jos

12

(181)

Portugalia

18

(181)

Uniune

7 537

(181)

Regatul Unit

6 461

(181)

TAC

13 998

(181)

Tabel 119

Specia:

Stavrid şi capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 4b, 4c şi 7d

Trachurus spp.

(JAX/4BC7D)

Belgia

1

(182) (183)

TAC analitică

Danemarca

259

(182) (183)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

23

(182) (183) (184)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Irlanda

16

(182) (183)

Spania

5

(182) (183)

Franţa

21

(182) (183) (184)

Ţările de Jos

156

(182) (183) (184)

Portugalia

1

(182) (183)

Suedia

75

(182) (183)

Uniune

557

(182)

Norvegia

0

(185)

Regatul Unit

388

(182) (183) (184)

TAC

970

Tabel 120

Specia:

Stavrid şi capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit din zonele 2a şi 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Trachurus spp.

(JAX/2A-14)

Danemarca

6 313

(186) (188)

TAC analitică

Germania

4 926

(186) (187) (188) (189)

Irlanda

16 406

(186)

Spania

6 719

(189)

Franţa

2 535

(186) (187) (189)

Ţările de Jos

19 765

(186) (187)

Portugalia

647

(189)

Suedia

675

(186)

Uniune

57 986

Insulele Feroe

0

(188)

Regatul Unit

6 124

(186) (187)

TAC

65 221

Tabel 121

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

8c

Trachurus spp.

(JAX/08C.)

Spania

8 802

(190)

TAC analitică

Franţa

153

Portugalia

870

(190)

Uniune

9 825

TAC

10 324

Tabel 122

Specia:

Merluciu norvegian şi capturi accidentale asociate

Zona:

3a; apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Trisopterus esmarkii

(NOP/2A3A4.)

Anul

2025

2026

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

299,722

(10) (11) (12)

299,722

(13) (11) (12)

Germania

0,057

(10) (11) (12)

0,057

(13) (11) (12)

Ţările de Jos

0,221

(10) (11) (12)

0,221

(13) (11) (12)

Uniune

300

(10) (11) (12)

300

(13) (11) (12)

Regatul Unit

100

(10) (11)

100

(13) (11)

TAC

400

(10)

400

(13)

(10) Se poate pescui numai în perioada 1 noiembrie 2024-31 octombrie 2025.

(11) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de merluciu norvegian nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(12) Cota de capturi accidentale poate fi pescuită exclusiv în zona 3a, în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii Europene din zona 4, în apele Regatului Unit din zona 2a.

(13) Se poate pescui numai în perioada 1 noiembrie 2025-31 octombrie 2026.

Tabel 123

Specia:

Peşte industrial

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(I/F/04-N.)

Suedia

800

(195) (196)

TAC de precauţie

Uniune

800

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 124

Specia:

Alte specii

Zona:

apele Uniunii din zonele 6 şi 7

(OTH/67-EU)

Uniune

Nu se aplică

TAC de precauţie

Norvegia

0

(197)

TAC

Nu se aplică

Tabel 125

Specia:

Alte specii

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(OTH/04-N.)

Belgia

14

TAC de precauţie

Danemarca

1 320

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

149

Franţa

61

Ţările de Jos

106

Suedia

Nu se aplică

(198)

Uniune

1 650

(199)

TAC

Nu se aplică

Tabel 126

Specia:

Alte specii

Zona:

apele Uniunii din zonele 4 şi 6a la nord de 56°30'N

(OTH/46AN-EU)

Uniune

Nu se aplică

TAC de precauţie

Norvegia

0

(200) (201)

Insulele Feroe

0

TAC

Nu se aplică

PARTEA C:Mecanismul de schimb de cote pentru TAC aferente capturilor accidentale inevitabile
TAC menţionate la articolul 8 alineatul (4) din prezentul regulament sunt următoarele:
Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f şi 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a şi 8b; specii de cardină în zona 7; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f şi 7g; cambulă în zonele 7h, 7j şi 7k; diferite specii de vulpi-de-mare în zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k.
Pentru Franţa: macrou în zonele 3a şi 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zonele 3b, 3c şi subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d şi în apele Regatului Unit din zona 2a; stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c şi 7d; merlan în zonele 7b-k; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f şi 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în zonele 6, 7 şi 8; caproide în zonele 6, 7 şi 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d şi 8e; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b şi în apele internaţionale din zonele 2a, 12 şi 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 şi 9; pisică-de-mare marmorată în zonele 7d şi 7e.
Pentru Irlanda: peşte-pescar în zona 6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b şi în apele internaţionale din zonele 12 şi 14; peşte-pescar în zona 7; langustină în Unitatea funcţională 16 din subzona 7.
PARTEA D:Specii de adâncime interzise
1.Rechini de adâncime

Denumire ştiinţifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Apristurus spp.

API

Rechini-pisică de adânc

Centrophorus spp. (202)

CWO

Specii de rechini porc-de-mare

Centroscyllium fabricii

CFB

Câine-de-mare negru

Centroscymnus coelolepis (203)

CYO

Rechin portughez

Centroscymnus crepidater

CYP

Rechin negru

Chlamydoselachus anguineus

HXC

Rechin gulerat

Dalatias licha (204)

SCK

Rechin focă

Deania calcea (205)

DCA

Câine-de-mare abisal

Etmopterus princeps

ETR

Marele rechin lanternă

Etmopterus spinax

ETX

Sagri negru

Galeus melastomus

SHO

Rechin-pisică

Galeus murinus

GAM

Rechin-câine islandez

Hexanchus griseus

SBL

Rechin cu bot turtit şi şase fante branhiale

Oxynotus paradoxus

OXN

Oxynotus paradoxus

Scymnodon ringens

SYR

Scymnodon ringens

Somniosus microcephalus

GSK

Rechin de Groenlanda

2.Pisici de mare de adâncime (Rajiformes)

Denumire ştiinţifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Raja fyllae

RJY

Vulpe-de-mare rotundă

Raja hyperborea

RJG

Vulpe-de-mare nordică

Raja nidarosiensis

JAD

Raja nidarosiensis

3.Himere de adâncime (Chimaeras)

Denumire ştiinţifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Chimaera monstrosa

CMO

Himeră

Chimaera opalescens

WCH

Chimaera opalescens

Harriotta haeckeli

HCH

Harriotta haeckeli

Harriotta raleighana

HCR

Himeră de Pacific cu bot lung

Hydrolagus affinis

CYA

Hydrolagus affinis

Hydrolagus lusitanicus

KXA

Hydrolagus lusitanicus

Hydrolagus mirabilis

CYH

Himeră cu ochii mari

Hydrolagus pallidus

CYZ

Hydrolagus pallidus

Rhinochimaera atlantica

RCT

Himeră-cuţit de Atlantic

PARTEA E:Stocurile autonome de specii de adâncime ale Uniunii
Tabel 1

Specia:

Sabie neagră

Zona:

apele Uniunii şi apele internaţionale din zona CECAF 34.1.2

Aphanopus carbo

(BSF/C3412-)

Anul

2025

2026

TAC de precauţie

Portugalia

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

(206)

Urmează să se stabilească

(206)

TAC

Urmează să se stabilească

(206)

Urmează să se stabilească

(206)

Tabel 2

Specia:

Grenadier de piatră

Zona:

apele Uniunii din zona 3

Coryphaenoides rupestris

(RNG/03-)

Anul

2025 şi 2026 (fiecare an)

TAC de precauţie

Danemarca

1,892

(207) (208)

.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0,011

(207) (208)

Suedia

0,097

(207) (208)

Uniune

2,000

(207) (208)

TAC

2,000

(207) (208)

Tabel 3(1)

Specia:

Pagel argintiu

Zona:

9N (209)

Pagellus bogaraveo

(SBR/09NX)

Anul

2025 şi 2026 (fiecare an)

Spania

6

TAC analitică

Portugalia

36

Uniune

42

TAC

43

Tabel 3(2)

Specia:

Pagel argintiu

Zona:

9S (210) şi apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Pagellus bogaraveo

(SBR/09S-3411)

Anul

2025 şi 2026 (fiecare an)

Spania

0

TAC analitică

Portugalia

0

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

0

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

PARTEA F:Stocuri comune de specii de adâncime
Tabel 1

Specia:

Sabie neagră

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5; apele internaţionale din zona 12

Aphanopus carbo

(BSF/56712-)

Germania

16

TAC de precauţie

Estonia

8

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Irlanda

39

Spania

78

Franţa

1 096

Letonia

51

Lituania

0

Polonia

0

Altele

4

(211)

Uniune

1 292

Regatul Unit

78

TAC

1 370

Tabel 2

Specia:

Sabie neagră

Zona:

apele Uniunii şi apele internaţionale din zonele 8, 9 şi 10

Aphanopus carbo

(BSF/8910-)

Spania

7

TAC de precauţie

Franţa

18

Portugalia

2 302

Uniune

2 327

TAC

2 327

Tabel 3

Specia:

Beryx

Zona:

apele Regatului Unit, apele Uniunii şi apele internaţionale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 şi 14

Beryx spp.

(ALF/3X14-)

Irlanda

5

(212)

TAC de precauţie

Spania

40

(212)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

11

(212)

Portugalia

118

(212)

Uniune

174

(212)

Regatul Unit

5

(212)

TAC

179

(212)

Tabel 4

Specia:

Grenadier de piatră

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b

Coryphaenoides rupestris

(RNG/5B67-)

Germania

3

(213) (214) (216)

TAC de precauţie

Estonia

19

(213) (214) (216)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Irlanda

86

(213) (214) (216)

Spania

21

(213) (214) (216)

Franţa

1 092

(213) (214) (216)

Lituania

25

(213) (214) (216)

Polonia

13

(213) (214) (216)

Altele

3

(213) (214) (215) (216)

Uniune

1 262

(213) (214) (216)

Regatul Unit

64

(213) (214) (216)

TAC

1 326

(213) (214)

Tabel 5

Specia:

Grenadier de piatră

Zona:

apele Uniunii şi apele internaţionale din zonele 8, 9, 10, 12 şi 14

Coryphaenoides rupestris

(RNG/8X14-)

Germania

11

(217) (218) (219)

.

TAC de precauţie

Irlanda

2

(217) (218) (219)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

1 195

(217) (218) (219)

Franţa

55

(217) (218) (219)

Letonia

19

(217) (218) (219)

Lituania

2

(217) (218) (219)

Polonia

374

(217) (218) (219)

Uniune

1 658

(217) (218) (219)

Regatul Unit

5

(217) (218) (219)

TAC

1 663

(217) (218)

Tabel 6

Specia:

Pagel argintiu

Zona:

6, 7 şi 8

Pagellus bogaraveo

(SBR/678-)

Irlanda

3

(220)

TAC de precauţie

Spania

85

(220)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

4

(220)

Altele

3

(220) (221)

Uniune

95

(220)

Regatul Unit

11

(220)

TAC

105

(220)

Tabel 7

Specia:

Pagel argintiu

Zona:

apele Uniunii şi apele internaţionale din zona 10

Pagellus bogaraveo

(SBR/10-)

Spania

3

TAC analitică

Portugalia

389

Uniune

392

Regatul Unit

3

TAC

395

(1)- Partea din subzona 9 aflată la sud de linia care uneşte următoarele puncte:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

36°00'00"N

11°00'00"V

2

37°01'20"N

8°59'47"V

[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (A) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
(3)- Partea din subzona 9 aflată la sud de linia care uneşte următoarele puncte:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

36°00'00"N

11°00'00"V

2

37°01'20"N

8°59'47"V

(4)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(5)Nu se capturează în unităţile funcţionale 26 şi 27 din diviziunea 9a.
(6)În limita acestei cote, în unitatea funcţională 30 din diviziunea 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cantitatea următoare:
32
(7)Pescuitul de creveţi din speciile Penaeus subtilis şi Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri.
(8)Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franţa.
(9)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(10)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(11)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(12)Condiţie specială: din care până la 100 % se poate pescui în zona 8c (POL/*08C.).
(13)Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască până la 44 de tone de polac (POL/93411P). Exclusiv pentru capturile accidentale, iar pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(14)Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona 3a şi din subdiviziunile 22-24.
(15)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C.).
(16)Apele adiacente Insulelor Azore.
(17)Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(18)Apele adiacente Insulei Madeira.
(19)Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(20)Apele adiacente Insulelor Canare.
(21)Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania.
(22)Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan şi macrou (OT1/*2A3A4X). Capturile accidentale de merlan şi de macrou scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziţie şi capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, în total, 9 % din cotă.
(23)Până la 10 % din această cotă poate fi reportată şi utilizată în anul următor numai în cadrul acestei zone de gestionare.
(24)Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona de gestionare a uvei 3r ca TAC de monitorizare cu un protocol asociat de prelevare a probelor pentru activitatea de pescuit respectivă.
(25)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei TAC.
(26)Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/1214EI_AMS).
(27)Condiţie specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30'N (USK/*6AN58).
(28)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/04-C_AMS).
(29)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (USK/*04-C.).
(30)Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/567EI_AMS).
(31)Condiţie specială: din care sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporţie de 25 % per navă, în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5. Acest procent poate fi însă depăşit în primele 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5 nu trebuie să depăşească cantitatea indicată mai jos (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziţii în zona 6a nu pot depăşi 5 %.
0
(32)Inclusiv mihalţ-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5:

Mihalţ-de-mare (LIN/*5B67-)

0

Brosme (USK/*5B67-)

0

(33)Cotele Norvegiei pentru brosme şi mihalţ-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:
0
(34)Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(35)Numai următoarele cantităţi din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) şi HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:

Danemarca

554

Germania

8

Suedia

407

Uniune

969

Norvegia

167

(36)Condiţie specială: până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele Regatului Unit din zona 4 (HER/*4-UK) şi 50 % poate fi pescuită în apele Uniunii din zona 4b (HER/*4B-EU).
(37)Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(38)Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 4b (HER/*04B-C) mai mult decât următoarea cantitate:
2 700
(39)Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.
(40)Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.
(41)Numai următoarele cantităţi din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) şi HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:

Danemarca

554

Germania

8

Suedia

407

Uniune

969

(42)Condiţie specială: până la 100 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zona 4 (HER/*4-EU-BC).
(43)Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.
(44)Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(45)Cu excepţia stocului din Blackwater, şi anume stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51°56'N, 1°19,1'E) până la latitudinea de 51°33'N şi de acolo spre vest, către un punct de pe coasta Regatului Unit.
(46)Condiţie specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.).
(47)Se face trimitere la stocul de hering din partea diviziunii 6a situată la est de 7°V şi la nord de 55°N sau la vest de 7°V şi la nord de 56°N, cu excepţia Clyde.
(48)Se interzice vizarea heringului în partea diviziunilor care fac obiectul prezentei TAC situată între 56°N şi 57°30'N, cu excepţia unei centuri de şase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit.
(49)Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56°00'N şi la vest de 07°00'V.
(50)Din această zonă se scade suprafaţa delimitată:
- la nord de latitudinea 52°30'N,
- la sud de latitudinea 52°00'N,
- la vest de coasta Irlandei,
- la est de coasta Regatului Unit.
(51)La această zonă se adaugă suprafaţa delimitată:
- la nord de latitudinea 52°30'N,
- la sud de latitudinea 52°00'N,
- la vest de coasta Irlandei,
- la est de coasta Regatului Unit.
(52)Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc conform evaluării ICES. Statele membre în cauză comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi.
(53)Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc conform evaluării ICES. Administraţiile din domeniul pescuitului din Regatul Unit comunică Organizaţiei de gestionare marină denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi.
(54)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în 7d (COD/*07D.).
(55)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58'30'' (COD/*6AN58).
(56)Din care cel mult următoarea cantitate poate fi capturată în apele Uniunii (COD/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
2 816
(57)Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.
(58)Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activităţile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcţionat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(59)Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activităţile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcţionat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(60)Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activităţile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcţionat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(61)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 4, în partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak şi Kattegat şi în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4).
(62)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4, în partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak şi Kattegat şi în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4X).
(63)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C1).
(64)Condiţie specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30'N (LEZ/*6AN58).
(65)Condiţie specială: din care până la 25 % se poate pescui în: apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (LEZ/*2AC4C).
(66)10 % din această cotă se poate utiliza în zonele 8a, 8b, 8d şi 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcţionat de limbă-de-mare.
(67)35 % din această cotă se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d şi 8e (LEZ/*8ABDE).
(68)Condiţie specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30'N (ANF/*6AN58).
(69)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit din zona 6a la sud de 58°30'N, în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b şi în apele internaţionale din zonele 12 şi 14 (ANF/*56-14).
(70)Condiţie specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (ANF/*2AC4C).
(71)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în 8a, 8b, 8d şi 8e (ANF/*8ABDE).
(72)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30'N (HAD/*6AN58).
(73)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 3a (HAD/*03A.).
(74)Din care 18 346 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (HAD/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(75)Capturile accidentale de cod, polac, merlan şi cod saithe se vor deduce din cota alocată acestor specii.
(76)Condiţie specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (HAD/*2AC4.).
(77)Din care 9 308 tone pot fi capturate în apele Uniunii (WHG/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(78)Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activităţile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcţionat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(79)din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j şi 7k (WHG/*7XAD). Această cantitate este exclusiv pentru capturile accidentale, pescuitul direcţionat de merlan nefiind autorizat.
542
(80)Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.).
3 106
(81)Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j şi 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei rubrici "din care". În limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele pescuite accidental în zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j şi 7k:
- Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
- Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Belgia

46

Irlanda

1 301

Franţa

2 808

Ţările de Jos

23

Uniune

4 178

(82)Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.). În limitele acestor cote, în zona 7d nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

Belgia

262

Irlanda

7 458

Franţa

16 093

Ţările de Jos

131

Uniune

23 944

(83)Capturile accidentale de cod, eglefin şi cod saithe se deduc din cota alocată acestor specii.
(84)Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei şi Regatului Unit.
(85)Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în zona 3a (HKE/*03A.).
(86)Condiţie specială: din care până la 6 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30'N (HKE/*6AN58).
(87)Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi către apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 2a. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat retrospectiv în fiecare an Uniunii şi, respectiv, Regatului Unit. Statele membre notifică în prealabil Comisiei astfel de transferuri.
(88)Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei şi Regatului Unit.
(89)Condiţie specială: în cadrul unei limite totale de acces de tone care urmează să fie stabilite pentru Uniune, statele membre pot pescui până la atingerea următorului procentaj din propriile cote în apele Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): urmează să fie stabilite %
(90)Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 şi 10 şi din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie notificat în prealabil Comisiei.
(91)Condiţie specială: din cotele Uniunii în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14 (WHB/*NZJM1), în zonele 8c, 9 şi 10; şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
Urmează să se stabilească
(92)Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°30'N, 6b şi 7 la vest de 12°V (WHB/*46AB7-EU).
(93)Condiţie specială: din cota norvegiană, se poate pescui următoarea cantitate în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°30'N, 6b şi 7 la vest de 12°V:
Urmează să se stabilească
(94)Condiţie specială: din cotele Uniunii în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14 (WHB/*NZJM1), în zonele 8c, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
Urmează să se stabilească
(95)Din care până la următoarea cantitate de limbă-roşie se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4; în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C); şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D).
792
(96)Din care până la următoarea cantitate de cambulă cenuşie se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C); şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D).
678
(97)Din care până la următoarele cantităţi de limbă-roşie se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C); apele Uniunii din zona 3a (LEM/*03A-C); şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D).

Belgia

57

Danemarca

156

Germania

20

Franţa

43

Ţările de Jos

130

Suedia

2

Uniune

408

(98)Din care până la următoarele cantităţi de cambulă cenuşie se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/* 2AC4-C), în apele Uniunii din zona 3a (WIT/* 03A-C); şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D).

Belgia

49

Danemarca

134

Germania

17

Franţa

37

Ţările de Jos

111

Suedia

1

Uniune

349

(99)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C1).
(100)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C2).
(101)Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/5B67_AMS).
(102)Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6 şi 7 (BLI/*24X7C).
(103)Capturile accidentale de grenadier de piatră şi de sabie neagră se deduc din această cotă. Se poate pescui în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56°30'N şi în apele Uniunii din zona 6b. Această dispoziţie nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligaţiei de debarcare.
(104)Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/12INT_AMS).
(105)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(106)Cota "Altele" nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/24_AMS).
(107)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(108)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (LIN/1/2_AMS).
(109)Condiţie specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30'N (LIN/*6AN58).
(110)Condiţie specială: din care până la 25 %, dar nu mai mult de 75 de tone, se poate pescui în apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C).
(111)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de mihalţ-de-mare nu este autorizat în cadrul acestei TAC.
(112)Condiţie specială: din care până la 40 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (LIN/*04-C.).
(113)Condiţie specială: din care, în zonele 5b, 6 şi 7, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporţie de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depăşit în primele 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 şi 7 nu trebuie să depăşească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziţii în zona 6a nu pot depăşi 5 %.
0
(114)Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 şi 7 şi se ridică la:

Mihalţ-de-mare (LIN/*5B67-)

0

Brosme (USK/*5B67-)

0

(115)Cotele Norvegiei pentru brosme şi mihalţ-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:
0
(116)Inclusiv brosme. Se poate pescui în zona 6a la nord de 56°30'N şi în zona 6b (LIN/*6BAN.).
(117)Condiţie specială: din care, în zonele 6a şi 6b, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporţie de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depăşit în primele 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a şi 6b nu trebuie să depăşească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.): 0
(118)Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:
Unitatea funcţională 16 din subzona 7 (NEP/*07U16)

Irlanda

1 265

Spania

1 052

Franţa

659

Uniune

2 976

Regatul Unit

512

[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (B) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
(120)Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cotele alocate pentru aceste specii.
(121)Din care 9 073 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (PLE/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(122)Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):
574
(123)Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):
603
(124)Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):

Belgia

495

Franţa

1 651

Uniune

2 146

(125)Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):

Belgia

47

Franţa

156

Uniune

203

(126)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de polac nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(127)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de polac nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(128)Condiţie specială: din care până la 2 % se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d şi 8e (POL/*8ABDE).
(129)Condiţie specială: din care până la 15 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30'N (POK/*6AN58).
(130)Din care 30 997 tone pot fi capturate în apele Uniunii din zonele 4 şi 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(131)Condiţie specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (POK/*2AC4C).
(132)Capturile accidentale de cod, eglefin, polac şi merlan se deduc din cotele alocate acestor specii.
(133)Din care până la următoarea cantitate de calcan se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (TUR/*2AC4-C).
482
(134)Din care până la următoarele cantităţi de calcan-neted se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C); şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE).
379
(135)Din care până la următoarea cantitate de calcan se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (TUR/*2AC4-C).

Belgia

167

Danemarca

357

Germania

91

Franţa

43

Ţările de Jos

1 267

Suedia

3

Uniune

1 928

(136)Din care până la următoarele cantităţi de calcan-neted se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C); apele Uniunii din zona 3a (BLL/*03A-C); şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE).

Belgia

132

Danemarca

281

Germania

72

Franţa

34

Ţările de Jos

997

Suedia

2

Uniune

1 517

(137)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C1).
(138)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C2)
(139)Capturile de vulpe de mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de Raja clavata (RJC/2AC4-C) şi de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat.
(140)Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reţinută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiţie se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziţie nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligaţiei de debarcare prevăzute la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, care a fost reţinut de către Regatul Unit.
(141)Nu se aplică pentru vulpe de mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit din zona 2a şi pentru Raja microocellata în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajaţi să elaboreze şi să utilizeze tehnici şi echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă şi în siguranţă a acestor specii.
(142)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicţiilor relevante prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2.), de Raja clavata (RJC/*07D2.) şi de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică în ceea ce priveşte Raja microocellata şi pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(143)Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) şi de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat.
(144)Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de Raja clavata (RJC/67AKXD), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) şi de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat.
(145)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), de Raja clavata (RJC/*07D.), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/*07D.), de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), de Leucoraja circularis (RJI/*07D) şi de Leucoraja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică în ceea ce priveşte Raja microocellata şi pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(146)Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie în zona 7e se scad din cantităţile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.). Atunci când sunt capturate accidental în zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7f-k, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajaţi să elaboreze şi să utilizeze tehnici şi echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă şi în siguranţă a acestor specii.
Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepţia zonelor 7e, 7f şi 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajaţi să elaboreze şi să utilizeze tehnici şi echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă şi în siguranţă a acestor specii. În limitele cotelor menţionate anterior, capturile de Raja microocellata în zonele 7f şi 7g se limitează la cantităţile indicate mai jos.
(147)

Specia:

Raja microocellata

Zona:

7f şi 7g

Raja microocellata

(RJE/7FG.)

Belgia

6

(148)

TAC analitică

Germania

0

(148)

Estonia

0

(148)

Irlanda

8

(148)

Spania

7

(148)

Franţa

25

(148)

Lituania

0

(148)

Ţările de Jos

0

(148)

Portugalia

0

(148)

Uniune

46

(148)

Regatul Unit

57

(148)

TAC

103

(148)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d şi se raportează cu următorul cod: (RJE/*07D.). Această condiţie specială nu aduce atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.
(149)

Specia:

Raja microocellata

Zona:

7e

Raja microocellata

(RJE/07E.)

Belgia

1

(150)

TAC de precauţie

Germania

0

(150)

Estonia

0

(150)

Irlanda

2

(150)

Spania

2

(150)

Franţa

6

(150)

Lituania

0

(150)

Ţările de Jos

0

(150)

Portugalia

0

(150)

Uniune

11

(150)

Regatul Unit

5

(150)

TAC

16

(150)Numai navele care participă la "programele de monitorizare" a pescuitului santinelă de Raja microocellata în zona 7e pot debarca captura acestui stoc. Exemplarele capturate de alte nave sunt eliberate imediat înapoi în mare nevătămate. Uniunea şi Regatul Unit stabilesc în mod independent modul de repartizare a cotei sale navelor care participă la programele sale de monitorizare. Navelor care participă li se cere să colecteze şi să pună la dispoziţie date privind debarcările şi aruncarea capturilor înapoi în mare şi, de preferinţă, date privind caracteristicile biologice ale capturii (lungime, greutate şi sex).
(151)Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de Raja clavata (RJC/07D.), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/07D.), de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) şi de Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat.
(152)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), de Raja clavata (RJC/*67AKD), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică în ceea ce priveşte Raja microocellata şi pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(153)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de vulpe de mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), de Raja clavata (RJC/*2AC4C) şi de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică pentru Raja microocellata.
(154)Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie se scad din cantităţile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.).
(155)Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Pentru navele de pescuit din Uniune, aceasta nu aduce atingere interdicţiilor prevăzute în dreptul Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.
(156)Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/89-C.) şi Raja clavata (RJC/89-C.) se raportează separat.
(157)Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligaţiei de debarcare, capturile accidentale de pisică de mare marmorată din subzonele 8 şi 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prevăzute în tabelul de mai jos. Aceste dispoziţii nu aduc atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii pentru zonele precizate în aceasta. Capturile accidentale de pisică de mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menţionate anterior, capturile de pisică de mare marmorată se limitează la cantităţile indicate mai jos:

Specia:

Pisică de mare marmorată

Zona:

apele Uniunii din zona 8

Raja undulata

(RJU/8-C.)

Belgia

0

TAC de precauţie

Spania

10

(159)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

13

(158)

Portugalia

10

Uniune

33

Regatul Unit

0

TAC

33

Specia:

Pisică de mare marmorată

Zona:

apele Uniunii din zona 9

Raja undulata

(RJU/9-C.)

Belgia

0

TAC de precauţie

Spania

15

Franţa

20

Portugalia

15

(160)

Uniune

50

Regatul Unit

0

TAC

50

(158)Se poate aloca o cantitate suplimentară de 28,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut ştiinţific naţional. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Franţa comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilităţii relative.
(159)Se poate aloca o cantitate suplimentară de 21,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut ştiinţific naţional. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Spania comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilităţii relative.
(160)Se poate aloca o cantitate suplimentară de 50 de tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut ştiinţific naţional. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/9-C.SEN). Portugalia comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilităţii relative.
(161)Condiţie specială: în limitele respectivelor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

3a

(MAC/*03A.)

apele Regatului Unit

şi apele Uniunii din zonele 3a, 4b şi 4c (MAC/*3A4BC)

4b

(MAC/*04B.)

4c

(MAC/*04C.)

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 şi 14

(MAC/*2AX14)

Belgia

0

0

0

0

228

Danemarca

0

4 130

0

0

13 197

Germania

0

0

0

0

238

Franţa

0

490

0

0

718

Ţările de Jos

0

490

0

0

723

Suedia

0

0

390

10

2 184

Uniune

0

5 110

390

10

17 289

(162)În limitele acestor cote şi cu acordul statului de coastă în cauză, în următoarele două zone nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

apele norvegiene din zona 2a şi 4a (MAC/*02A4AN-)

apele Insulelor Feroe

(MAC/*FRO1)

Belgia

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Danemarca

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Germania

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Franţa

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Ţările de Jos

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Suedia

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

(163)Condiţie specială: inclusiv următorul tonaj ce poate fi capturat în apele norvegiene din zonele 2a şi 4a (MAC/*2A4AN):
246
Atunci când se pescuieşte în temeiul prezentei condiţii speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe trebuie deduse din cotele alocate acestor specii.
(164)În limitele acestei cote, Danemarca efectuează următoarele transferuri, pentru a fi pescuite în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6, 7, 8d; apele Uniunii din zonele 8a, 8b şi 8e; apele internaţionale din zonele 12 şi 14; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 2a şi 5b (MAC/*2A14):

Germania

380

Estonia

3

Irlanda

1 266

Spania

0

Franţa

253

Letonia

2

Lituania

2

Ţările de Jos

554

Polonia

27

(165)Condiţie specială: din care până la 25 % poate fi pus la dispoziţie pentru schimburi pentru pescuitul efectuat de Spania, Franţa şi Portugalia în zonele 8c, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).
(166)Se poate pescui în zonele 2a, 6a la nord de 56°30'N, 4a, 7d, 7e, 7f şi 7h (MAC/*AX7H).
(167)Norvegia este autorizată să pescuiască cantitatea indicată mai jos în limitele de acces indicate în continuare (MAC/*N5630), în tone, la nord de 56°30'N. Cantităţile care nu sunt deduse în conformitate cu nota de subsol 2 se deduc din limita de captură stabilită de Norvegia.
0
(168)Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56°30'N (MAC/*6AN56). Cu toate acestea, de la 1 ianuarie până la 15 februarie şi de la 1 octombrie până la 31 decembrie, această cotă poate fi pescuită şi în zonele 2a şi 4a la nord de 59°N (MAC/*24N59).
(169)Condiţie specială: cantităţile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi pescuite în zonele 8a, 8b şi 8d (MAC/*8ABD). Cu toate acestea, cantităţile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franţa şi care vor fi capturate în 8a, 8b şi 8d nu pot depăşi 25 % din cotele statului membru donator.
(170)Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona 4 (SOL/*04-EU).
[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (B) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (B) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (B) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (B) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (B) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (B) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (B) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (B) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
(179)În apele Uniunii, se respectă o dimensiune maximă de 100 cm şi orice exemplar capturat accidental care depăşeşte această dimensiune se eliberează imediat înapoi în mare fără a fi vătămat.
(180)În apele Uniunii şi ale Regatului Unit, se respectă o dimensiune maximă de 100 cm şi orice exemplar capturat accidental care depăşeşte această dimensiune se eliberează imediat înapoi în mare fără a fi vătămat.
(181)În apele Uniunii şi în apele Regatului Unit, se respectă o dimensiune maximă de 100 cm şi orice exemplar capturat accidental care depăşeşte această dimensiune se eliberează imediat înapoi în mare fără a fi vătămat.
(182)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de specii de stavrid nu este autorizat în cadrul acestei TAC.
(183)Până la 0 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin, merlan şi macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan şi macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, în total, 9 % din cotă.
(184)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: apele Regatului Unit din zona 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14 (JAX/*7D-EU).
(185)Nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d.
(186)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă utilizată în apele Regatului Unit din zonele 2a sau 4a înainte de 30 iunie poate fi considerată utilizată în cadrul cotei pentru apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 4b, 4c şi 7d (JAX/*2A4AC).
(187)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D).
(188)Se limitează la zonele 4a, 6a (numai la nord de 56°30'N), 7e, 7f şi 7h.
(189)Condiţie specială: până la 80 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C2).
(190)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09).
(191)Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2024 şi 31 octombrie 2025.
(192)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de merluciu norvegian nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(193)Cota de capturi accidentale se poate pescui doar în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a şi subzona ICES 4.
(194)Se poate pescui doar în perioada 1 noiembrie 2025-31 octombrie 2026.
(195)Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cotele alocate acestor specii.
(196)Condiţie specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.):
400
(197)Capturate numai cu paragate.
(198)Cota de "alte specii" alocată de Norvegia Suediei la nivel tradiţional.
(199)Specii care nu fac obiectul altor TAC.
(200)Limitat la zona 4 (OTH/*4-EU).
(201)Specii care nu fac obiectul altor TAC.
(202)Se aplică, de asemenea, rechinului catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.
(203)Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.
(204)Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.
(205)Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.
(206)Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(207)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(208)Nu este permis pescuitul direcţionat de grenadier (Macrourus berglax). Capturile accidentale de grenadier (RHG/03-) se deduc din această cotă şi nu pot depăşi 1 % din cotă.
(209)- Partea din subzona 9 la nord de 36°10'00"N.
(210)- Partea din subzona 9 la sud de 36°10'00"N.
(211)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BSF/56712_AMS).
(212)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(213)În apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 8, 9, 10, 12 şi 14 se poate pescui maximum 10 % din fiecare cotă (RNG/*8X14- pentru grenadierul de piatră; RHG/*8X14- pentru capturi accidentale de grenadier [Macrourus berglax]).
(214)Nu este permis pescuitul direcţionat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/5B67-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăşi 1 % din cotă.
(215)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (RNG/5B67_AMS pentru grenadierul de piatră; RHG/5B67_AMS pentru grenadier).
(216)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(217)Până la 10 % din fiecare cotă se poate pescui în zonele 6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b (RNG/*5B67- pentru grenadierul de piatră; RHG/*5B67- pentru capturi accidentale de grenadier [Macrourus berglax]).
(218)Nu este permis pescuitul direcţionat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/8X14-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăşi 1 % din cotă.
(219)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(220)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(221)Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SBR/678_AMS).
[textul din anexa I^A, partea 6 a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
ANEXA IB:ATLANTICUL DE NORD-EST ŞI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ŞI 14 ŞI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1
Tabel 1

Specia:

Hering nordic

Zona:

apele Regatului Unit, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene şi apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Clupea harengus

(HER/1/2-)

Belgia

8

TAC analitică

Danemarca

8 032

Germania

1 407

Irlanda

2 080

Spania

27

Franţa

347

Ţările de Jos

2 875

Polonia

406

Portugalia

27

Finlanda

124

Suedia

2 977

Uniune

18 310

Regatul Unit

Nu se aplică

TAC

401 794

Condiţie specială: în limitele cotelor sus-menţionate, în următoarele zone nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos.

Apele norvegiene la nord de 62°N şi zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN)

Urmează să se stabilească

zonele 2, 5b la nord de 62°N (apele Insulelor Feroe) (HER/*25B-F)

Belgia Urmează să se stabilească

Danemarca Urmează să se stabilească

Germania Urmează să se stabilească

Irlanda Urmează să se stabilească

Spania Urmează să se stabilească

Franţa Urmează să se stabilească

Ţările de Jos Urmează să se stabilească

Polonia Urmează să se stabilească

Portugalia Urmează să se stabilească

Finlanda Urmează să se stabilească

Suedia Urmează să se stabilească

Tabel 2

Specia:

Cod

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Gadus morhua

(COD/1N2AB.)

Germania

2 347

TAC analitică

Irlanda

290

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Grecia

290

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

2 617,5

Franţa

2 154

Portugalia

2 617,5

Uniune

10 316

TAC

Nu se aplică

Tabel 3

Specia:

Cod

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1F şi apele groenlandeze din zonele 5, 12 şi 14

Gadus morhua

(COD/N1GL14)

Germania

2 050

(1)

TAC analitică

Uniune

2 050

(1)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 4

Specia:

Cod

Zona:

apele arhipelagului Svalbard; apele internaţionale din zonele 1 şi 2b

Gadus morhua

(COD/1/2B.)

Germania

1 817

(2) (3)

TAC analitică

Spania

4 695

(2) (3)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

775

(2) (3)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Polonia

854

(2) (3)

Portugalia

992

(2) (3)

Alte state membre

84

(2) (3) (4)

Uniune

9 217

(2) (3)

TAC

Nu se aplică

Tabel 5

Specia:

Cod şi eglefin

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Gadus morhua şi Melanogrammus aeglefinus

(C/H/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Franţa

Urmează să se stabilească

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

Urmează să se stabilească

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 6

Specia:

Grenadier

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 şi 14

Macrourus spp.

(GRV/514GRN)

Uniune

60

(5)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

(6)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 7

Specia:

Grenadier

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

Macrourus spp.

(GRV/N1GRN.)

Uniune

45

(7)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

(8)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 8

Specia:

Capelin

Zona:

2b

Mallotus villosus

(CAP/02B.)

Uniune

0

TAC analitică

TAC

0

Tabel 9

Specia:

Capelin

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 şi 14

Mallotus villosus

(CAP/514GRN)

Danemarca

0

(10)

TAC analitică

Germania

0

(10)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

0

(10)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Toate statele membre

0

(9)

Uniune

0

(10)

Norvegia

0

(10)

TAC

Nu se aplică

Tabel 10

Specia:

Eglefin

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/1N2AB.)

Germania

375

TAC analitică

Franţa

225

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

600

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 11

Specia:

Putasu

Zona:

apele Insulelor Feroe

Micromesistius poutassou

(WHB/2A4AXF)

Danemarca

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Germania

Urmează să se stabilească

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

Urmează să se stabilească

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

(11)

TAC

Nu se aplică

Tabel 12

Specia:

Mihalţ-de-mare şi mihalţ-de-mare albastru

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Molva molva şi Molva dypterygia

(B/L/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Franţa

Urmează să se stabilească

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

Urmează să se stabilească

(12)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Urmează să se stabilească

Tabel 13

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 şi 14

Pandalus borealis

(PRA/514GRN)

Danemarca

1 225

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

1 225

Uniune

2 450

Norvegia

1 700

Insulele Feroe

0

TAC

Nu se aplică

Tabel 14

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

Pandalus borealis

(PRA/N1GRN.)

Danemarca

1 215,5

TAC analitică

Franţa

1 215,5

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

2 431

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 15

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Pollachius virens

(POK/1N2AB.)

Germania

495

TAC analitică

Franţa

80

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

575

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 16

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Pollachius virens

(POK/1/2INT)

Uniune

0

TAC analitică

TAC

Nu se aplică

Tabel 17

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Pollachius virens

(POK/05B-F.)

Belgia

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Germania

Urmează să se stabilească

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

Urmează să se stabilească

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

TAC

Nu se aplică

Tabel 18

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1N2AB.)

Germania

175

(13)

TAC analitică

Uniune

175

(13)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 19

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1/2INT)

Uniune

1 711

(14)

TAC de precauţie

TAC

Nu se aplică

Tabel 20

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N1G-S68)

Germania

1 625

(15)

TAC analitică

Uniune

1 625

(15)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Norvegia

275

(15)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 21

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5, 12 şi 14

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/5-14GL)

Germania

4 125

TAC analitică

Uniune

4 125

(16)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Norvegia

650

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Insulele Feroe

0

TAC

Nu se aplică

Tabel 22

Specia:

Sebastă

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Sebastes mentella

(REB/1N2AB.)

Germania

851

TAC analitică

Spania

106

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

93

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

450

Uniune

1 500

TAC

Nu se aplică

Tabel 23

Specia:

Sebastă

Zona:

apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Sebastes spp.

(RED/1/2INT)

Uniune

3 964

(17) (18)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

3 964

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 24

Specia:

Sebastă (pelagică)

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1F şi apele groenlandeze din zonele 5, 12 şi 14

Sebastes spp.

(RED/N1G14P)

Germania

0

(19) (20) (21)

TAC analitică

Franţa

0

(19) (20) (21)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

0

(19) (20) (21)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Norvegia

0

(19) (20)

Insulele Feroe

0

(19) (20) (22)

TAC

Nu se aplică

Tabel 25

Specia:

Sebastă (demersală)

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1F şi apele groenlandeze din zonele 5 şi 14

Sebastes spp.

(RED/N1G14D)

Germania

1 194

(23)

TAC analitică

Franţa

6

(23)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

1 200

(23)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 26

Specia:

Sebastă

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Sebastes spp.

(RED/05B-F.)

Belgia

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Germania

Urmează să se stabilească

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

Urmează să se stabilească

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

Urmează să se stabilească

TAC

Nu se aplică

Tabel 27

Specia:

Alte specii

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

(OTH/1N2AB.)

Germania

161

(24)

TAC analitică

Franţa

64

(24)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

225

(24)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 28

Specia:

Alte specii (25).

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(OTH/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Franţa

Urmează să se stabilească

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

Urmează să se stabilească

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 29

Specia:

Peşti plaţi

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(FLX/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Franţa

Urmează să se stabilească

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

Urmează să se stabilească

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 30

Specia:

Capturi accidentale (26)

Zona:

apele groenlandeze

(B-C/GRL)

Uniune

300

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

(1)Nu se poate pescui de la 1 martie la 31 mai în "zona de gestionare Kleine Bank" delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

65°00'N

38°00'V

2

65°00'N

35°15'V

3

64°00'N

35°15'V

4

64°00'N

38°00'V

(2)Alocarea părţii din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zona Spitzbergen şi a Insulei Urşilor şi a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
(3)Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare. Cantităţile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus faţă de cota de cod.
(4)Cu excepţia Germaniei, Spaniei, Franţei, Poloniei şi Portugaliei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (COD/1/2B_AMS).
(5)Condiţie specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.
(6)Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiţie specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.
40
(7)Condiţie specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.
(8)Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiţie specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.
55
(9)Danemarca, Germania şi Suedia pot avea acces la cota pentru "toate statele membre" numai după ce şi-au epuizat propria cotă. Cu toate acestea, statele membre care deţin peste 10 % din cota Uniunii nu pot accesa cota pentru "toate statele membre" în niciun caz. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (CAP/514GRN_AMS).
(10)Această cotă se aplică de la 15 octombrie 2025 până la 15 aprilie 2026.
(11)Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare.
(12)Capturile accidentale de grenadier de piatră şi de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F):
Urmează să se stabilească
(13)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(14)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(15)Se poate pescui la sud de 68°N.
(16)Se poate pescui de către maximum şase nave în acelaşi timp.
(17)Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie-30 noiembrie. Navele îşi limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activităţi de pescuit la maximum 1 % din captura totală reţinută la bord.
(18)Activitatea de pescuit încetează în momentul utilizării complete a TAC de către părţile contractante la NEAFC. De la data încetării activităţii de pescuit, statele membre interzic pescuitul direcţionat de sebastă pentru navele care le arborează pavilionul.
(19)Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 10 mai-31 decembrie.
(20)Se poate pescui doar în apele groenlandeze din zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

64°45'N

28°30'V

2

62°50'N

25°45'V

3

61°55'N

26°45'V

4

61°00'N

26°30'V

5

59°00'N

30°00'V

6

59°00'N

34°00'V

7

61°30'N

34°00'V

8

62°50'N

36°00'V

9

64°45'N

28°30'V

(21)Condiţie specială: se poate pescui şi în apele internaţionale ale zonei de conservare a sebastei menţionate mai sus (RED/*5-14P).
(22)Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 şi 14 (RED/*514GN).
(23)Se poate pescui numai cu traul şi numai la nord şi la vest de linia definită de următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

59°15'N

54°26'V

2

59°15'N

44°00'V

3

59°30'N

42°45'V

4

60°00'N

42°00'V

5

62°00'N

40°30'V

6

62°00'N

40°00'V

7

62°40'N

40°15'V

8

63°09'N

39°40'V

9

63°30'N

37°15'V

10

64°20'N

35°00'V

11

65°15'N

32°30'V

12

65°15'N

29°50'V

(24)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(25)Cu excepţia speciilor de peşte fără valoare comercială.
(26)Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilităţile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 şi 14 (GRV/514GRN) şi grenadier în apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.)
ANEXA IC:ATLANTICUL DE NORD-VEST - ZONA CONVENŢIEI NAFO
Tabel 1

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

NAFO 2J3KL

Gadus morhua

(COD/N2J3KL)

Bulgaria

0,003

(12) (13)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

342,791

(12) (13)

Estonia

61,101

(12) (13)

Spania

316,941

(12) (13)

Franţa

49,333

(12) (13)

Letonia

61,101

(12) (13)

Lituania

61,101

(12) (13)

Polonia

160,161

(12) (13)

Portugalia

494,898

(12) (13)

România

4,570

(12) (13)

Uniune

1 552

(12) (13)

TAC

40 000

(12) (13)

(12)Această cotă se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026.

(13)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 15 aprilie 2026, ora 00.00 UTC, şi 30 iunie 2026, ora 23.59 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

Tabel 2

Specia:

Cod

Zona:

NAFO 3NO

Gadus morhua

(COD/N3NO.)

Uniune

0

(3)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(3)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 3

Specia:

Cod

Zona:

NAFO 3M

Gadus morhua

(COD/N3M.)

Germania

587,0

(4)

TAC analitică

Estonia

140,0

(4)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

1 805,0

(4)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

252,0

(4)

Letonia

140,0

(4)

Lituania

140,0

(4)

Polonia

478,0

(4)

Portugalia

2 475,8

(4)

Uniune

6 017,8

(4)

TAC

12 613

(4)

Tabel 4

Specia:

Cambulă cenuşie

Zona:

NAFO 3L

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3L.)

Uniune

0

(5)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(5)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 5

Specia:

Cambulă cenuşie

Zona:

NAFO 3NO

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3NO.)

Estonia

61,6

TAC analitică

Letonia

61,6

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

61,6

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

185

TAC

1 395

Tabel 6

Specia:

Cambulă americană

Zona:

NAFO 3M

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3M.)

Uniune

0

(6)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(6)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 7

Specia:

Cambulă americană

Zona:

NAFO 3LNO

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3LNO.)

Uniune

0

(7)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(7)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 8

Specia:

Calmar roşu nordic

Zona:

subzonele NAFO 3 şi 4

Illex illecebrosus

(SQI/N34.)

Estonia

128

(8) (9)

TAC analitică

Letonia

128

(8) (9)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

128

(8) (9)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Polonia

227

(8) (9)

Altele

29 467

(8) (9) (10)

Uniune

30 078

(8) (11)

TAC

34 000

Tabel 9

Specia:

Cambulă cu coada galbenă

Zona:

NAFO 3LNO

Limanda ferruginea

(YEL/N3LNO.)

Uniune

0

(12)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

15 810

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 10

Specia:

Capelin

Zona:

NAFO 3NO

Mallotus villosus

(CAP/N3NO.)

Uniune

0

(13)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(13)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 11

Specia:

Crevete nordic

Zona:

NAFO 3LNO (14) (15)

Pandalus borealis

(PRA/N3LNOX)

Estonia

0

(16)

TAC analitică

Spania

0

(16)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

0

(16)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

0

(16)

Polonia

0

(16)

Portugalia

0

(16)

Uniune

0

(16)

TAC

0

(16)

Tabel 12

Specia:

Crevete nordic

Zona:

NAFO 3M (17)

Pandalus borealis

(PRA/*N3M.)

TAC

Nu se aplică

(18)

TAC analitică

Tabel 13

Specia:

Halibut negru

Zona:

NAFO 3LMNO

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N3LMNO)

Germania

303

TAC analitică

Estonia

297

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

4 064

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

42

Lituania

21

Portugalia

1 699

Uniune

6 426

TAC

10 960

Tabel 14

Specia:

Specii de vulpi-de-mare

Zona:

NAFO 3LNO

Rajidae

(SKA/N3LNO.)

Estonia

283

TAC analitică

Spania

3 403

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

62

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

660

Uniune

4 408

TAC

7 000

Tabel 15

Specia:

Sebastă

Zona:

NAFO 3LN

Sebastes spp.

(RED/N3LN.)

Germania

204,0

TAC analitică

Estonia

296,6

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

296,6

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

296,6

Uniune

1 094

TAC

6 000

Tabel 16

Specia:

Sebastă

Zona:

NAFO 3M

Sebastes spp.

(RED/N3M.)

Germania

513

(19)

TAC analitică

Estonia

1 571

(19)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

233

(19)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

1 571

(19)

Lituania

1 571

(19)

Portugalia

2 354

(19)

Uniune

7 813

(19)

TAC

17 503

(19)

Tabel 17

Specia:

Sebastă

Zona:

NAFO 3O

Sebastes spp.

(RED/N3O.)

Spania

1 771

TAC analitică

Portugalia

5 229

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

7 000

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

20 000

Tabel 18

Specia:

Sebastă

Zona:

Subzona NAFO 2, diviziunile 1F şi 3K

Sebastes spp.

(RED/N1F3K.)

Letonia

0

(20)

TAC analitică

Lituania

0

(20)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

0

(20)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(20)

Tabel 19

Specia:

Merluciu alb

Zona:

NAFO 3NO

Urophycis tenuis

(HKW/N3NO.)

Spania

255

TAC analitică

Portugalia

333

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

588

(21)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

1 000

[textul din anexa I^C a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^C a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
(3)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.
(4)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 1 ianuarie, 00.00 UTC, şi 31 martie, 24.00 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.
(5)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.
(6)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.
(7)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.
(8)Niciun vas nu poate pescui calmar între 1 ianuarie, ora 00.00 UTC şi 30 iunie, ora 24.00 UTC.
(9)Între 1 iulie şi 31 decembrie, în cursul unei perioade de exceptare de maximum 2 săptămâni, până la un total de trei capturi în care orice altă specie pentru care prezentul regulament stabileşte posibilităţi de pescuit în zona Convenţiei NAFO şi alta decât calmarul cuprinde cel mai mare procent din greutatea capturii totale la lansare nu sunt considerate activităţi de pescuit direcţionate, cu condiţia ca nava de pescuit să aibă la bord un observator însărcinat cu controlul, utilizează o dimensiune a ochiurilor de plasă de cel puţin 60 mm şi respectă cerinţele de notificare şi raportare ale NAFO pentru a utiliza respectiva perioadă de exceptare de două săptămâni. După fiecare astfel de lansare, nava de pescuit se deplasează imediat la cel puţin 10 mile marine de la orice poziţie a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare.
(10)Cantitatea respectivă este disponibilă pentru Canada şi statele membre, cu excepţia Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SQI/N34_AMS).
(11)Corespunde sumei cotelor Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei şi cotei nespecificate disponibile pentru Canada şi statele membre, cu excepţia Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei.
(12)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, dacă Uniunii i se alocă o cotă aferentă categoriei "Altele", odată ce cota respectivă se epuizează, limitele capturilor accidentale sunt după cum urmează: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.
Cu toate acestea, dacă în urma unor transferuri sau schimburi de cote sau navlosire se efectuează pescuitul dirijat, se aplică următoarele:
(a)este permisă o captură de 15 % de cambulă americană. Cu toate acestea, în cazul în care o navă de pescuit transportă un observator:
(i)valorile maxime sunt de 2 900 kg sau 15 % din cambula americană, luându-se în considerare valoarea cea mai mare; şi
(ii)o navă poate depăşi valorile maxime menţionate la punctul (i) pentru capturile accidentale de cambulă americană păstrate la bord în primele 9 zile de pescuit în zona de reglementare NAFO, cu condiţia ca capturile accidentale de cambulă americană să reprezinte 15 % sau mai puţin până la sfârşitul perioadei respective sau atunci când nava părăseşte zona de reglementare NAFO, oricare dintre acestea survine mai întâi;
(b)primele două dăţi în care capturile de cambulă americană reprezintă cel mai mare procent din greutatea capturii totale dintr-o lansare, astfel de capturi sunt considerate capturi accidentale, dar nava se deplasează imediat la cel puţin 10 mile marine de la orice poziţie a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare.
(13)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.
(14)Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine

Longitudine

1

47°20'00''N

46°40'00''V

2

47°20'00''N

46°30'00''V

3

46°00'00''N

46°30'00''V

4

46°00'00''N

46°40'00''V

(15)Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine

Longitudine

1

46°00'00''N

47°49'00''V

2

46°25'00''N

47°27'00''V

3

46°42'00''N

47°25'00''V

4

46°48'00''N

47°25'50''V

5

47°16'50''N

47°43'50''V

(16)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.
(17)Navele pot pescui acest stoc şi în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine

Longitudine

1

47°20'00''N

46°40'00''V

2

47°20'00''N

46°30'00''V

3

46°00'00''N

46°30'00''V

4

46°00'00''N

46°40'00''V

Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie, se interzice pescuitul de creveţi în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine

Longitudine

1

47°55'00''N

45°00'00''V

2

47°30'00''N

44°15'00''V

3

46°55'00''N

44°15'00''V

4

46°35'00''N

44°30'00''V

5

46°35'00''N

45°40'00''V

6

47°30'00''N

45°40'00''V

7

47°55'00''N

45°00'00''V

(18)Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit (EFF/*N3M.). Statele membre în cauză eliberează autorizaţii de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activităţi de pescuit şi notifică Comisiei autorizaţiile respective înainte de începerea activităţii navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Statul membru

Numărul maxim de zile de pescuit

Danemarca

0

Estonia

0

Spania

0

Letonia

0

Lituania

0

Polonia

0

Portugalia

0

(19)Această cotă trebuie să respecte TAC care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părţile contractante la NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie, se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară:
8 752
(20)Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.
(21)Dacă, în conformitate cu normele NAFO, votul pozitiv al părţilor contractante la NAFO confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii şi statelor membre sunt următoarele:

Spania

509

Portugalia

667

Uniune

1 176

ANEXA ID:ZONA CONVENŢIEI ICCAT
Tabel 1

Specia:

Istiophorus spp.

Zona:

Oceanul Atlantic, la est de 45°V

Istiophorus albicans

(SAI/AE45W)

TAC

1 271,00

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 2

Specia:

Istiophorus spp.

Zona:

Oceanul Atlantic, la vest de 45°V

Istiophorus albicans

(SAI/AW45W)

TAC

1 030,00

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 3

Specia:

Marlin albastru

Zona:

Oceanul Atlantic

Makaira nigricans

(BUM/ATLANT)

Spania

22,77

TAC analitică

Franţa

332,82

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

46,21

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

401,80

TAC

1 670,00

Tabel 4

Specia:

Rechin albastru

Zona:

Oceanul Atlantic, la nord de 5°N

Prionace glauca

(BSH/AN05N)

Irlanda

0,72

TAC analitică

Spania

20 309,50

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

113,96

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

4 024,82

Uniune

24 449,00

(1)

TAC

30 000,00

Tabel 5

Specia:

Rechin albastru

Zona:

Oceanul Atlantic, la sud de 5°N

Prionace glauca

(BSH/AS05N)

Spania

12 498,27

TAC analitică

Portugalia

4 906,73

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

17 405,00

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

27 711,00

Tabel 6

Specia:

Marlin alb de Atlantic

Zona:

Oceanul Atlantic

Kajikia albida

(WHM/ATLANT)

Spania

30,50

TAC analitică

Portugalia

19,50

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

50,00

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

355,00

Tabel 7

Specia:

Ton alb din zone nordice

Zona:

Oceanul Atlantic, la nord de 5°N

Thunnus alalunga

(ALB/AN05N)

Irlanda

4 603,57

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

26 004,73

Franţa

9 172,27

Portugalia

3 198,54

Uniune

42 979,11

(2) (3)

TAC

47 251,00

(2) Numărul navelor de pescuit ale Uniunii care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie vizată este stabilit la: 1 241.

(3) Condiţie specială: în limita acestei cote, nu se poate pescui în apele Regatului Unit (ALB/*AN05N-UK) mai mult decât următoarea cantitate: 280,00.

Tabel 8

Specia:

Ton alb din zone sudice

Zona:

Oceanul Atlantic, la sud de 5°N

Thunnus alalunga

(ALB/AS05N)

Spania

1 087,65

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

357,45

Portugalia

761,15

Uniune

2 206,25

0,00

TAC

28 000,00

Tabel 9

Specia:

Ton alb din Marea Mediterană

Zona:

Marea Mediterană

Thunnus alalunga

(ALB/MED)

Grecia

385,31

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

99,47

Franţa

14,45

Croaţia

6,74

Italia

1 128,26

Cipru

416,07

Malta

39,68

Uniune

2 089,98

(17)

TAC

2 500,00

(14) (15) (16)

(14) Pentru a proteja puietul de peşte-spadă, li se aplică şi navelor cu paragate care vizează tonul alb din Marea Mediterană o perioadă de interdicţie între 1 octombrie-30 noiembrie 2025. În plus, tonul alb din Marea Mediterană, indiferent dacă este specie vizată sau captură accidentală, nu poate fi capturat, reţinut la bord, transbordat sau debarcat în următoarele perioade:

- Grecia, Croaţia, Italia şi Cipru: între 1 octombrie-30 noiembrie 2025 şi 1-31 martie 2025;

- Spania, Franţa şi Malta: între 1 ianuarie-31 martie 2025. (15) Fiecare stat membru îşi limitează numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască ton alb din Marea Mediterană la numărul de nave de pescuit autorizate să pescuiască această specie în 2017. Statele membre pot aplica acestei limite de capacitate o toleranţă de 10 %.

(16) Condiţie specială: capturile accidentale de ton alb urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-BC). Capturile de ton alb mort provenite din pescuitul sportiv şi recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-SR).

(17) După transferul a 50 kg de la Turcia.

Tabel 10

Specia:

Ton cu aripioare galbene

Zona:

Oceanul Atlantic

Thunnus albacares

(YFT/ATLANT)

TAC

110 000,00

(8)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 11

Specia:

Ton obez

Zona:

Oceanul Atlantic

Thunnus obesus

(BET/ATLANT)

Spania

8 404,59

(4)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

3 569,90

(4)

Portugalia

2 943,93

(4)

Uniune

14 918,42

(4)

TAC

73 000,00

(4)

(4) Capturile de ton obez efectuate de navele cu plase-pungă (BET/*ATLPS) şi de navele cu paragate cu o lungime totală de cel puţin 20 de metri (BET/*ATLLL) se raportează separat. Începând din iunie, atunci când capturile ating 80 % din cotă, statele membre sunt obligate să raporteze săptămânal capturile acestor nave de pescuit.

Tabel 12

Specia:

Ton roşu

Zona:

Oceanul Atlantic, la est de 45°V, şi Marea Mediterană

Thunnus thynnus

(BFT/AE45WM)

Cipru

193,42

(8)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Grecia

347,70

Spania

7 098,54

(6) (8)

Franţa

7 069,80

(6) (7) (8)

Croaţia

1 117,41

(10)

Italia

5 579,83

(8) (9)

Malta

446,65

(8)

Portugalia

644,90

Alte state membre

79,90

(5)

Uniune

22 578,15

(6) (7) (8) (9) (10)

TAC

40 570,00

(5)

(5) Cu excepţia Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franţei, a Croaţiei, a Italiei, a Maltei şi a Portugaliei şi exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BFT/AE45WM_AMS).

(6)Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 1 (BFT/*8301):

Spania

1 079,14

Franţa

501,33

Uniune

1 580,47

[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
Tabel 13

Specia:

Rechin mako

Zona:

Oceanul Atlantic, la sud de 5°N

Isurus oxyrinchus

(SMA/AS05N)

Uniune

503,00

(16)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

1 325,00

(16) (17)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 14

Specia:

Peşte-spadă

Zona:

Oceanul Atlantic, la nord de 5°N

Xiphias gladius

(SWO/AN05N)

Spania

6 425,79

(12)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

1 071,61

(12)

Alte state membre

97,07

(11) (12)

Uniune

7 594,47

TAC

14 769,00

(11) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SWO/AN05N_AMS).

(12) Condiţie specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la sud de 5°N (SWO/*AS05N). Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună în temeiul acestei condiţii speciale se raportează separat (SWO/*AS05N_AMS).

Tabel 15

Specia:

Peşte-spadă

Zona:

Oceanul Atlantic, la sud de 5°N

Xiphias gladius

(SWO/AS05N)

Spania

5 004,84

(13)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

301,56

(13)

Uniune

5 306,40

TAC

10 000,00

(13) Condiţie specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la nord de 5°N (SWO/*AN05N).

*) În anexa ID, tabelul 12 se înlocuieşte cu următorul tabel:
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
Tabel 16

Specia:

Peşte-spadă

Zona:

Marea Mediterană

Xiphias gladius

(SWO/MED)

Grecia

1 036,02

(21) (22)

TAC analitică

Spania

1 565,04

(21) (22)

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

109,08

(21) (22)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Croaţia

13,74

(21) (22)

Italia

3 208,44

(21) (22)

Cipru

50,67

(21) (22)

Malta

380,64

(21) (22)

Uniune

6 363,63

(21) (22)

TAC

9 017,00

(1)După transferul a 348 tone către Maroc.
(2)Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie vizată este stabilit la: 1 241.
(3)Condiţie specială: în limita acestei cote, nu se poate pescui în apele Regatului Unit (ALB/*AN05N-UK) mai mult decât următoarea cantitate: 280,00.
(4)Pentru a proteja puietul de peşte-spadă, se aplică o perioadă de interdicţie şi navelor cu paragate care vizează tonul alb din Marea Mediterană, de la 1 octombrie la 30 noiembrie. În plus, tonul alb din Marea Mediterană, indiferent dacă este specie vizată sau captură accidentală, nu poate fi capturat, reţinut la bord, transbordat sau debarcat în următoarele perioade:
- Grecia, Croaţia, Italia şi Cipru: 1 octombrie-30 noiembrie şi 1-31 martie;
- Spania, Franţa şi Malta: 1 ianuarie-31 martie.
(5)Fiecare stat membru îşi limitează numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască ton alb din Marea Mediterană la numărul de nave de pescuit autorizate să pescuiască această specie în 2017. Statele membre pot aplica acestei limite de capacitate o toleranţă de 10 %.
(6)Condiţie specială: capturile accidentale de ton alb urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-BC). Capturile de ton alb mort provenite din pescuitul sportiv şi recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-SR).
(7)După transferul a 0 tone de la Turcia.
(8)Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele cu plase-pungă (YFT/*ATLPS) şi de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri şi mai mult (YFT/*ATLLL) se raportează separat.
(9)Capturile de ton obez efectuate de navele cu plase-pungă (BET/*ATLPS) şi de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri şi mai mult (BET/*ATLLL) se raportează separat. Începând din iunie, atunci când capturile ating 80 % din cotă, statele membre sunt obligate să raporteze săptămânal capturile acestor nave de pescuit.
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]

Spania

1 027,76

Franţa

477,45

Uniune

1 505,21

[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]

Franţa

100,00

Uniune

100,00

[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]

Spania

135,67

Franţa

133,87

Italia

105,66

Cipru

3,76

Malta

8,67

Uniune

387,63

[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]

Italia

105,66

Uniune

105,66

[textul din anexa I^D a fost abrogat la 01-ian-2025 de punctul 1., alin. (D) din anexa 1 din Regulamentul 1350/08-iul-2025]
(15)Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 3 în scopul creşterii (BFT/*8303F):

Croaţia

952,17

Uniune

952,17

(16)Cotă stabilită în scopul punerii în aplicare a unei cote de reţinere a Uniunii pentru acest stoc.
(17)Exclusiv pentru capturi accidentale.
(18)Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SWO/AN05N_AMS).
(19)Condiţie specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la sud de 5°N (SWO/*AS05N). Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună în temeiul acestei condiţii speciale se raportează separat (SWO/*AS05N_AMS).
(20)Condiţie specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la nord de 5°N (SWO/*AN05N).
(21)Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 aprilie-31 decembrie.
(22)Condiţie specială: capturile accidentale de peşte-spadă din Marea Mediterană urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-BC). Capturile de peşte-spadă din Marea Mediterană mort provenite din pescuitul sportiv şi recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-SR).
*) În anexa ID, tabelul 12 se înlocuieşte cu următorul text:
Tabel 12

Specia:

Ton roşu

Zona:

Oceanul Atlantic, la est de 45oV, şi Marea Mediterană

Thunnus thynnus

(BFT/AE45WM)

Cipru

195,17

(6)

TAC analitică

Grecia

350,95

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

7 161,64

(4) (6)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

7 132,06

(4) (5) (6)

Croaţia

1 127,25

(8)

Italia

5 628,97

(6) (7)

Malta

450,68

(6)

Portugalia

650,83

Alte state membre

80,60

(3)

Uniune

22 778,15

(4) (5) (6) (7) (8) (9)

TAC

40 570,00

(3) Cu excepţia Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franţei, a Croaţiei, a Italiei, a Maltei şi a Portugaliei şi exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BFT/AE45WM_AMS).

(4) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 1 (BFT/*8301):

Spania 1 088,70

Franţa 505,77

Uniune 1 594,47

(5) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea de cel puţin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puţin 70 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 1 (BFT/*641):

Franţa 100,00

Union 100,00

(6) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 2 (BFT/*8302):

Spania 143,23

Franţa 285,28 (*1)

Italia 112,58

Cipru 3,90

Malta 9,01

Uniune 554,00

(*1) Dintre care 50 % pot fi pescuite doar în Golful Lion.

(7) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 3 (BFT/*643):

Italia 112,58

Uniune 112,58

(8) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 3 în scopul creşterii (BFT/*8303F):

Croaţia 1 014,53

Uniune 1 014,53

(9) După transferul a 200 de tone din Islanda către Uniune.

ANEXA IE:ZONA CONVENŢIEI SEAFO
TAC stabilite în prezenta anexă nu sunt repartizate părţilor contractante la SEAFO, prin urmare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica părţilor contractante la SEAFO momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
Tabel 1

Specia:

Beryx

Beryx spp.

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

(1)

TAC de precauţie

Tabel 2

Specia:

Crab roşu de adâncime

Chaceon spp.

Zona:

subdiviziunea SEAFO B1(1)

(GER/F47NAM)

TAC

162

(2)

TAC de precauţie

Tabel 3

Specia:

Crab roşu de adâncime

Chaceon spp.

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO, cu excepţia subdiviziunii B1

(GER/F47X)

TAC

200

TAC de precauţie

Tabel 4

Specia:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zona:

Subzona SEAFO D

(TOP/F47D)

TAC

274

TAC de precauţie

Tabel 5

Specia:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO, cu excepţia subzonei D

(TOP/F47-D)

TAC

0

TAC de precauţie

Tabel 6

Specia:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zona:

subdiviziunea SEAFO B1 (3)

TAC

0

(4)

TAC de precauţie

Tabel 7

Specia:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO, cu excepţia subdiviziunii B1

(ORY/F47X)

TAC

50

TAC de precauţie

Tabel 8

Specia:

Pseudopentaceros spp.

Pseudopentaceros spp.

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC

135

TAC de precauţie

(1)Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în subdiviziunea B1 (ALF/*F47NA).
(2)În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:
- la vest de meridianul de 0°E,
- la nord de paralela de 20°S,
- la sud de paralela de 28°S, şi
- la est de limitele externe ale zonei economice exclusive a Namibiei.
(3)În sensul prezentei anexe, zona deschisă pescuitului este definită:
- la vest de meridianul de 0°E,
- la nord de paralela de 20°S,
- la sud de paralela de 28°S, şi
- la est de limitele externe ale zonei economice exclusive a Namibiei.
(4)Cu excepţia unei cote de capturi accidentale de patru tone (ORY/*F47NA).
ANEXA IF:TONUL ROŞU DIN SUD - ZONE DE DISTRIBUŢIE

Specia:

Ton roşu din sud

Thunnus maccoyii

Zona:

Toate zonele de distribuţie

(SBF/F41-81)

Uniune

13

(1)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

13

(1)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
ANEXA IG:ZONA CONVENŢIEI WCPFC
Tabel 1

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona Convenţiei WCPFC

(BET/WCPFC)

Uniune

2 000

(1)

TAC de precauţie

TAC

Nu se aplică

(1)

Tabel 2

Specia:

Peşte-spadă

Xiphias gladius

Zona:

zona Convenţiei WCPFC la sud de 20°S

(SWO/F7120S)

Uniune

3 170,36

TAC de precauţie

TAC

Nu se aplică

(1)Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.
ANEXA IH:ZONA CONVENŢIEI SPRFMO
Tabel 1

Specia:

Peşte-dinţos

Dissostichus spp.

Zona:

Zona Convenţiei SPRFMO, blocurile de cercetare A şi B (14)

(TOT/SPR-AB)

TAC

162

(15) (16) (17)

TAC de precauţie

(14)Blocul de cercetare A:

NV: 50°30'S, 136°E

NE: 50°30'S, 140°30'E

SE: 54°50'S, 140°30'E

SV: 54°50'S, 136°E

Blocul de cercetare B:

NV: 52°45'S, 140°30'E

NE: 52°45'S, 145°30'E

SE: 54°50'S, 145°30'E

SV: 54°50'S, 140°30'E

(15)Această TAC anuală se aplică doar pescuitului experimental, astfel cum este definit la articolul 4 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2018/975 al Parlamentului European şi al Consiliului (*). Pescuitul este limitat la adâncimi cuprinse între 600 m şi 2 500 m. Pescuitul este limitat la o singură ieşire în larg cu o durată maximă de 60 de zile consecutive, care poate avea loc în orice moment între 1 mai şi 15 noiembrie 2025. Toate activităţile de pescuit încetează imediat în cazul morţii:

* Regulamentul (UE) 2018/975 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare şi control aplicabile în zona Convenţiei Organizaţiei regionale de gestionare a pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) (JO L 179, 16.7.2018, p. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/975/oj).

(a)unui exemplar din oricare dintre următoarele specii: albatrosul călător (Diomedea exulans), albatrosul cu cap cenuşiu (Thalassarche chrysostoma), albatrosul cu sprâncene negre (Thalassarche melanophris), petrelul cenuşiu (Procellaria cinerea), petrelul mătăsos (Pterodroma mollis); sau

(b)a trei exemplare din oricare dintre următoarele specii: albatrosul fuliginos (Phoebetria palpebrata), petrelul uriaş de sud (Macronectes giganteus) şi petrelul uriaş de nord (Macronectes halli).

Pescuitul este limitat, de asemenea, la un număr maxim de 5 000 de cârlige pe paragat, cu un număr maxim de 100 de paragate. Paragatele se aşază la o distanţă de cel puţin 3 mile marine unul de celălalt şi nu se instalează în locaţii anterioare de paragate în termen de un an calendaristic. Activităţile de pescuit încetează fie la atingerea TAC, fie atunci când au fost aşezate şi ridicate 100 de paragate, luându-se în considerare data care survine mai întâi.

(16) Din care până la 129 de tone pot fi pescuite în blocul de cercetare A. Pe măsură ce se ajunge tot mai aproape de limita de captură pentru blocul de cercetare A, se folosesc paragate mai scurte pentru a se asigura că limita de captură nu este depăşită. Capturile de peşte dinţos din blocul de cercetare A se raportează separat (TOT/SPR-A).

(17) Din care până la 33 de tone pot fi pescuite în blocul de cercetare B. Pe măsură ce se ajunge tot mai aproape de limita de captură pentru blocul de cercetare B, se folosesc paragate mai scurte pentru a se asigura că limita de captură nu este depăşită. Capturile de peşte dinţos din blocul de cercetare B se raportează separat (TOT/SPR-B).

Tabel 2

Specia:

Stavrid

Trachurus murphyi

Zona:

Zona convenţiei SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Germania

23 278,33

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

25 231,31

Lituania

16 197,66

Polonia

27 850,69

Uniune

92 558,00

TAC

Nu se aplică

ANEXA IJ:ZONA DE COMPETENŢĂ A IOTC
Tabel 1

Specia:

Ton cu aripioare galbene

Thunnus albacares

Zona:

Zona de competenţă a IOTC

(YFT/IOTC)

Spania

42 903

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franţa

27 710

Italia

2 365

Portugalia

100

(1)

Uniune

73 078

TAC

Nu se aplică

Tabel 2

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona de competenţă a IOTC

(BET/IOTC)

Spania

12 862

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franţa

3 700

Italia

410

Portugalia

38

(2)

Uniune

17 010

TAC

Nu se aplică

(1)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(2)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
ANEXA IK:ZONA ACORDULUI SIOFA
Tabel 1

Specia:

Rechin portughez

Centroscymnus coelolepis

Zona:

Subzona SIOFA 2 (1)

(CYO/F517S2)

TAC

767,6

(2) (3)

TAC de precauţie

Tabel 2

Specia:

Peşte-dinţos

Dissostichus spp.

Zona:

zona Del Cano (4)

(TOT/F517DC)

Uniune

14,66

(5)

TAC de precauţie

TAC

44

(5)

Tabel 3

Specia:

Peşte-dinţos

Dissostichus spp.

Zona:

Williams Ridge (6)

(TOT/F574WR)

TAC

140

(7)

TAC de precauţie

(1)Zonă delimitată:
- la sud de paralela de 36°00'S,
- la est de meridianul de 49°00'E,
- la vest de meridianul de 40°00'E,
- la nord de zonele economice exclusive adiacente.
(2)Cota de capturi accidentale stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată.
(3)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote de capturi accidentale. După epuizarea cotei de capturi accidentale, secretariatul SIOFA va notifica acest lucru părţilor contractante la SIOFA. La primirea notificării privind epuizarea cotei de capturi accidentale, statele membre se asigură că navele lor care pescuiesc în subzona SIOFA 2 nu reţin niciun exemplar de rechin portughez pentru tot restul anului. Această interdicţie de reţinere se aplică tuturor paragatelor din apă în urma notificării secretariatului SIOFA privind epuizarea cotei de capturi accidentale. Navele cu paragate în apă în momentul primirii notificării pot reţine exemplarele de rechin portughez moarte în momentul lansării şi eliberează toate exemplarele de rechin portughez vii de pe aceste paragate.
(4)Zonă delimitată:
- la nord de paralela de 44°00'S atunci când se află la vest de 44°09'E şi de paralela de 43°30'S atunci când se află la est de 44°09'E,
- la sud de paralela de 45°00'S,
- la vest şi la est de zonele economice exclusive adiacente.
(5)Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord şi care folosesc paragate în sezonul de pescuit în perioada 1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025. Paragatele nu trebuie să depăşească 3 000 de cârlige per paragat şi trebuie instalate la minimum trei mile marine unele de altele.
Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depăşească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în zona Del Cano.
(6)Zonă delimitată de următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

52°50'00''S

80°00'00''E

2

55°00'00''S

80°00'00''E

3

55°00'00''S

85°00'00''E

4

52°50'00''S

85°00'00''E

(7)TAC stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord în sezonul de pescuit în perioada 1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025. Cel mult două paragate având maximum 6 250 de cârlige sunt instalate per celulă de grilaj stabilită de SIOFA şi se aplică un interval de cel puţin 30 de zile între campaniile de pescuit, potrivit condiţiilor de acces stabilite de SIOFA.
Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depăşească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în Williams Ridge.
ANEXA IL:ZONA CONVENŢIEI CITT

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona Convenţiei CITT

(BET/IATTC)

Uniune

500

(1)

TAC de precauţie

TAC

Nu se aplică

(1)Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.
ANEXA I13:ZONA CONVENŢIEI NPFC
Tabelul 1

Specia:

Macrou de Pacific

Scomber japonicus

Zona:

Zona Convenţiei NPFC

Uniune

6 000

(21) (23) (24) (25) (26)

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Părţile contractante la NPFC, inclusiv Uniunea

66 740

(21) (22) (23) (24)

TAC

Nu se aplică

(21)Se poate pescui doar între 1 iunie 2025 şi 31 mai 2026.

(22)Condiţie specială: în cadrul acestei limite de captură, următoarele nave nu pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

Traulere (*1)

(MAS/NPFC-TR)

Nave de pescuit cu plase-pungă (*1)

(MAS/NPFC-PS)

7 940

58 800

(*1)În termen de două zile de la data publicării avizului secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea respectivelor limite de captură a atins 95 %, activităţile de pescuit din cadrul respectivelor limite de captură vor fi încheiate de către părţile contractante la NPFC, inclusiv, în cazul Uniunii, de către Comisie.

(23)Un singur trauler care arborează pavilionul unui stat membru este autorizat să pescuiască macrou de Pacific în orice moment. Acest lucru se aplică fără a aduce atingere repartizării viitoarelor posibilităţi de pescuit de către Uniune în zona Convenţiei NPFC, în special statului membru autorizat să pescuiască în perioada 1 iunie 2025-31 mai 2026.

(24)Navele de pescuit ale Uniunii cu un tonaj brut de peste 10 000 de tone nu sunt autorizate să pescuiască macrou de Pacific.

(25)Capturile din cadrul acestei cote se raportează separat (MAS/NPFC-EU).

(26)După reportarea a 1 740 de tone din sezonul de pescuit precedent, şi anume de la 1 iunie 2024 la 31 mai 2025, în conformitate cu normele NPFC.

ANEXA II:EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e
CAPITOLUL I:Dispoziţii generale
1.DOMENIUL DE APLICARE

1.1.

Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit din Uniune cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm, precum şi plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec şi plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/472, şi care sunt prezente în diviziunea ICES 7e.

1.2.

Navele de pescuit care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm şi cu un istoric al capturilor de mai puţin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenţi, conform evidenţelor ţinute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiţii:

(a) navele de pescuit respective au capturat mai puţin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2023;

(b) navele de pescuit respective nu transbordează peşte pe altă navă atunci când se află pe mare;

(c) până la 31 iulie 2025 şi până la 31 ianuarie 2026, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale navelor de pescuit respective în cei trei ani precedenţi şi al capturilor de limbă-de-mare din 2025.

Dacă una dintre aceste condiţii nu este îndeplinită, navele de pescuit în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat.

2.DEFINIŢII
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiţii:
(a)"grup de unelte" înseamnă grupul constând în următoarele două categorii de unelte:
(i)beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm; şi
(ii)plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec şi plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm;
(b)"unelte reglementate" înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparţin grupului de unelte;
(c)"zonă" înseamnă diviziunea ICES 7e;
(d)"perioada de gestionare actuală" înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2025 şi 31 ianuarie 2026.
3.LIMITAREA ACTIVITĂŢII
Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezenţa în zonă a navelor de pescuit din Uniune care arborează pavilionul său şi sunt înmatriculate în Uniune nu depăşeşte numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.
CAPITOLUL II:Autorizaţii
4.NAVELE AUTORIZATE

4.1.

Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele de pescuit care arborează pavilionul lor care nu au practicat asemenea activităţi de pescuit în perioada 2003-2023 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activităţilor de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowaţi.

4.2.

Cu toate acestea, o navă de pescuit cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiţia ca numărul de zile alocate pentru acest tip de unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate.

4.3.

O navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru ce nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepţia cazului în care navei de pescuit i se repartizează o cotă în urma unui transfer efectuat în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.

CAPITOLUL III:Numărul de zile de prezenţă în zonă alocat navelor de pescuit din Uniune
5.NUMĂRUL MAXIM DE ZILE
În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezenţa în zonă a unei nave de pescuit care arborează pavilionul său atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este prevăzut în tabelul I.
Tabelul I Numărul maxim de zile în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte reglementate, în cursul perioadei de gestionare actuale

Unelte reglementate

Numărul maxim de zile

Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă > = 80 mm

Belgia

176

Franţa

188

Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă < = 220 mm

Belgia

176

Franţa

191

6.SISTEMUL BAZAT PE KILOWAŢI-ZILE

6.1.

În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru îşi poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowaţi-zile. În baza sistemului menţionat, un stat membru poate autoriza orice navă de pescuit care utilizează oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiţia respectării volumului total de kilowaţi-zile corespunzător uneltelor reglementate.

6.2.

Volumul total de kilowaţi-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor de pescuit care arborează pavilionul statului membru în cauză şi autorizate pentru uneltele reglementate. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowaţi-zile prin înmulţirea puterii motorului fiecărei nave de pescuit cu numărul de zile pe mare care i-ar fi acordate, conform tabelului I, dacă nu s-ar aplica punctul 6.1.

6.3.

Orice stat membru care doreşte să beneficieze de sistemul menţionat la punctul 6.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, însoţită de rapoarte în format electronic care conţin detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:

(a) lista navelor de pescuit autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) şi puterea motorului acestor nave;

(b) numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă de pescuit ar fi fost iniţial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I şi numărul de zile pe mare la care fiecare navă de pescuit ar avea dreptul în aplicarea punctului 6.1.

6.4.

Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condiţiile menţionate la punctul 6 şi, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1.

7.ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂŢILOR DE PESCUIT

7.1.

Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezenţa în zonă a unei nave de pescuit, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul membru al cărui pavilion îl arborează, pe baza încetărilor definitive ale activităţilor de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate fie cu articolul 34 din Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), fie cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului (2). Comisia poate lua în considerare încetările definitive ale activităţii care se datorează oricăror alte circumstanţe de la caz la caz, în urma unei cereri scrise şi motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere identifică navele de pescuit vizate şi confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai relua niciodată activităţile de pescuit.

7.2.

Efortul de pescuit, măsurat în kilowaţi-zile, realizat în 2003 de navele de pescuit retrase care utilizau un anumit grup de unelte se împarte la efortul realizat de toate navele de pescuit care au utilizat respectivul grup de unelte în anul 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulţind raportul astfel obţinut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Partea unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjeşte la ziua întreagă cea mai apropiată.

7.3.

Punctele 7.1 şi 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă de pescuit a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obţine zile suplimentare pe mare.

7.4.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menţionate la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie 2025, însoţită de rapoarte în format electronic care conţin, pentru grupul de unelte prevăzut în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:

(a) listele navelor de pescuit retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) şi puterea motorului acestor nave;

(b) activităţile de pescuit desfăşurate de aceste nave de pescuit în 2003, calculate în zile pe mare în funcţie de grupurile de unelte de pescuit.

7.5.

În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca zilele suplimentare pe mare acordate tuturor navelor sau anumitor nave de pescuit rămase în flota sa şi autorizate să utilizeze uneltele reglementate.

7.6.

În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităţilor de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru şi pe unealtă de pescuit prevăzut în tabelul I se ajustează în consecinţă pentru perioada de gestionare actuală.

8.ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU PROGRAMUL CONSOLIDAT DE OBSERVAŢII ŞTIINŢIFICE

8.1.

Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2025-31 ianuarie 2026, trei zile suplimentare în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de observaţii ştiinţifice în cadrul unui parteneriat între cercetători şi industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare şi asupra componenţei capturilor şi depăşeşte cerinţele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European şi al Consiliului (3) şi de normele de punere în aplicare ale acestuia privind programele naţionale.

8.2.

Observatorii ştiinţifici trebuie să fie independenţi de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia şi de orice membru al echipajului.

8.3.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de observaţii ştiinţifice.

8.4.

În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program consolidat de observaţii ştiinţifice transmis de un stat membru, iar statul membru în cauză doreşte să îşi continue programul fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.

CAPITOLUL IV:Gestionare
9.OBLIGAŢIA GENERALĂ
Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
10.PERIOADELE DE GESTIONARE

10.1.

Un stat membru poate împărţi zilele de prezenţă în zonă stabilite în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.

10.2.

Numărul de zile sau de ore în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabileşte de către statul membru în cauză.

10.3.

În cazul în care un stat membru autorizează prezenţa navelor de pescuit care arborează pavilionul său în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile în conformitate cu punctul 9. La cererea Comisiei, statul membru în cauză demonstrează că a luat măsurile de precauţie necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zona respectivă ca urmare a faptului că navele de pescuit îşi încheie perioadele de prezenţă în zonă înainte de încheierea unei perioade de 24 de ore.

CAPITOLUL V:Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit
11.TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU

11.1.

Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care îi arborează pavilionul să transfere zilele de prezenţă în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave de pescuit care îi arborează pavilionul în zona respectivă, cu condiţia ca rezultatul înmulţirii numărului zilelor primite de o navă de pescuit cu puterea motorului în kilowaţi (kilowaţi-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulţirii numărului zilelor transferate de nava de pescuit donatoare cu puterea în kilowaţi a motorului navei respective. Puterea în kilowaţi a motorului navelor de pescuit este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.

11.2.

Numărul total al zilelor de prezenţă în zonă transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulţit cu puterea în kilowaţi a motorului navei de pescuit donatoare, nu depăşeşte media anuală istorică de zile de prezenţă în zonă a navei de pescuit donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 şi 2005, înmulţită cu puterea în kilowaţi a motorului navei de pescuit respective.

11.3.

Transferul de zile în conformitate cu punctul 11.1 este permis între navele de pescuit care operează cu oricare dintre uneltele reglementate şi în cursul aceleiaşi perioade de gestionare.

11.4.

La cererea Comisiei, statele membre oferă informaţii cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care stabilesc formate de foi de calcul pentru culegerea şi transmiterea informaţiilor menţionate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.

12.TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezenţă în zonă pentru aceeaşi perioadă de gestionare şi în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării punctelor 4.1, 4.3, 5, 6 şi 10. În cazul în care decid să autorizeze un astfel de transfer, statele membre adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferate, efortul de pescuit şi, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
CAPITOLUL VI:Obligaţii de raportare
13.RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
- Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor de pescuit care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menţionată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.
14.COLECTAREA DATELOR PERTINENTE
Pe baza informaţiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezenţă în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informaţiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează unelte remorcate şi unelte fixe, privind efortul realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează alte tipuri de unelte şi privind puterea motorului tuturor acestor nave de pescuit în kilowaţi-zile.
15.COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE
La solicitarea Comisiei, statele membre pun la dispoziţia acesteia o foaie de calcul cu datele menţionate la punctul 14 şi în formatul indicat în tabelele II şi III; această foaie de calcul este trimisă la adresa de e-mail care este comunicată statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informaţii detaliate cu privire la efortul repartizat şi consumat în timpul întregilor perioade de gestionare 2023 şi 2024 sau în timpul unei părţi a acestora, utilizând formatul pentru date indicat în tabelele IV şi V.
Tabelul II Formatul raportului pentru informaţiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

Statul membru

Unealta de pescuit

Perioada de gestionare

Declaraţia privind efortul de pescuit cumulat

(1)

(2)

(3)

(4)

Tabelul III Formatul datelor pentru informaţiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

Denumirea câmpului

Numărul maxim de caractere/cifre

Aliniere (1)

S(tânga)/D(reapta)

Definiţie şi comentarii

(1) Statul membru

3

Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava

(2) Unealta de pescuit

2

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT = beam-traule > = 80 mm

GN = setci < 220 mm

TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(3) Perioada de gestionare

4

Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 şi perioada de gestionare actuală

(4) Declaraţia privind efortul de pescuit cumulat

7

R

Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile şi realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare

Tabelul IV Formatul raportului pentru informaţii referitoare la nave

Statul membru

CFR

Marcaj exterior

Durata perioadei de gestionare

Uneltele notificate

Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate

Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

Transfer de zile

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

...

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

...

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

...

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

Tabelul V Formatul datelor pentru informaţii referitoare la nave

Denumirea câmpului

Numărul maxim de caractere/cifre

Aliniere (2)

S(tânga)/D(reapta)

Definiţie şi comentarii

(1) Stat membru

3

Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava de pescuit

(2) CFR

12

Numărul din registrul comun al flotei (CFR)

Numărul unic de identificare al navei de pescuit

Statul membru (cod ISO alfa3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Atunci când o serie are mai puţin de nouă caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare.

(3) Marcaj exterior

14

L

În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (4)

(4) Durata perioadei de gestionare

2

L

Durata perioadei de gestionare măsurată în luni

(5) Uneltele notificate

2

L

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT = beam-traule > = 80 mm

GN = setci < 220 mm

TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(6) Condiţia specială care se aplică uneltei (uneltelor) notificate

3

L

Numărul de zile pentru care nava de pescuit este eligibilă în conformitate cu anexa II pentru uneltele notificate şi lungimea perioadei de gestionare notificată

(7) Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

3

L

Numărul de zile în care nava de pescuit a fost efectiv prezentă în zonă şi a utilizat o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate

(8) Transferuri de zile

4

L

Pentru zilele transferate, a se indica "- număr de zile transferate" şi, pentru zilele primite, a se indica "+ număr de zile transferate"

(1)Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 şi (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului şi a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 149, 20.5.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/508/oj).
(2)Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acţiuni specifice temporare care urmăreşte să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunităţii Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/744/oj).
(3)Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea şi utilizarea datelor din sectorul pescuitului şi sprijinirea consultanţei ştiinţifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1004/oj).
(1)Informaţii relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(2)Informaţii relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(4)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).
ANEXA III:ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a, 3a ŞI ÎN SUBZONA ICES 4
În scopul gestionării posibilităţilor de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a şi 3a şi în subzona ICES 4 stabilite în anexa IA, zonele de gestionare în care se aplică limite de captură specifice sunt definite astfel cum este prevăzut în prezenta anexă şi în apendicele la aceasta:

Zona de gestionare a uvei

Dreptunghiurile statistice ICES

1r

31-33 E9-F4; 33 F5; 34-37 E9-F6; 38-40 F0-F5; 41 F4-F5

2r

35 F7-F8; 36 F7-F9; 37 F7-F8; 38 41 F6-F8; 42 F6-F9; 43 F7-F9; 44 F9-G0; 45 G0-G1; 46 G1

3r

41-46 F1-F3; 42-46 F4-F5; 43-46 F6; 44-46 F7-F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 şi 48 G0

4

38-40 E7-E9 şi 41-46 E6-F0

5r

47-52 F1-F5

6

41-43 G0-G3; 44 G1

7r

47-52 E6-F0

ANEXA III1:Apendice - Zona de gestionare a uvei
ANEXA IV:PERIOADE DE INTERZICERE A ACTIVITĂŢILOR DE PESCUIT PENTRU A PROTEJA CODUL REPRODUCĂTOR
Zonele prevăzute în tabelul de mai jos sunt închise pentru orice tip de unelte de pescuit, cu excepţia uneltelor pelagice (plase-pungă şi traule), în cursul perioadei identificate:

Perioade de interzicere a activităţilor de pescuit cu durată limitată

Nu

Numele zonei

Coordonate

Perioadă

Observaţie suplimentară

1

Stanhope ground

60° 10' N - 01° 45' E

60° 10' N - 02° 00' E

60° 25' N - 01° 45' E

60° 25' N - 02° 00' E

1 ianuarie-30 aprilie

2

Long Hole

59° 07,35 ' N - 0° 31,04 ' V

59° 03,60 ' N - 0° 22,25 ' V

58° 59,35 ' N - 0° 17,85 ' V

58° 56,00 ' N - 0° 11,01 ' V

58° 56,60 ' N - 0° 08,85 ' V

58° 59,86 ' N - 0° 15,65 ' V

59° 03,50 ' N - 0° 20,00 ' V

59° 08,15 ' N - 0° 29,07 ' V

1 ianuarie-31 martie

3

Coral edge

58° 51,70 ' N - 03° 26,70 ' E

58° 40,66 ' N - 03° 34,60 ' E

58° 24,00 ' N - 03° 12,40 ' E

58° 24,00 ' N - 02° 55,00 ' E

58° 35,65 ' N - 02° 56,30 ' E

1 ianuarie-28 februarie

4

Papa Bank

59° 56' N - 03° 08' V

59° 56' N - 02° 45' V

59° 35' N - 03° 15' V

59° 35' N - 03° 35' V

1 ianuarie-15 martie

5

Foula Deeps

60° 17,50 ' N - 01° 45' V

60° 11,00 ' N - 01° 45' V

60° 11,00 ' N - 02° 10' V

60° 20,00 ' N - 02° 00' V

60° 20,00 ' N - 01° 50' V

1 noiembrie-31 decembrie

6

Egersund Bank

58° 07,40 ' N - 04° 33,00 ' E

57° 53,00 ' N - 05° 12,00 ' E

57° 40,00 ' N - 05° 10,90 ' E

57° 57,90 ' N - 04° 31,90 ' E

1 ianuarie-31 martie

(10 × 25 mile marine)

7

La est de Fair Isle

59° 40' N - 01° 23' V

59° 40' N - 01° 13' V

59° 30' N - 01° 20' V

59° 10' N - 01° 20' V

59° 30' N - 01° 28' V

59° 10' N - 01° 28' V

1 ianuarie-15 martie

8

West Bank

57° 15' N - 05° 01' E

56° 56' N - 05° 00' E

56° 56' N - 06° 20' E

57° 15' N - 06° 20' E

1 februarie-15 martie

(18 × 4 mile marine)

9

Revet

57° 28,43 ' N - 08° 05,66 ' E

57° 27,44 ' N - 08° 07,20 ' E

57° 51,77 ' N - 09° 26,33 ' E

57° 52,88 ' N - 09° 25,00 ' E

1 februarie-15 martie

(1,5 × 49 mile marine)

10

Rabarberen

57° 47,00 ' N - 11° 04,00 ' E

57° 43,00 ' N - 11° 04,00 ' E

57° 43,00 ' N - 11° 09,00 ' E

57° 47,00 ' N - 11° 09,00 ' E

1 februarie-15 martie

La est de Skagen

(2,7 × 4 mile marine)

ANEXA V:AUTORIZAŢII DE PESCUIT
PARTEA A:NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAŢII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNOR ŢĂRI TERŢE

Zona de pescuit

Activitate de pescuit

Număr de autorizaţii de pescuit

Repartizarea autorizaţiilor de pescuit între statele membre

Număr maxim de nave prezente în orice moment

Apele norvegiene şi zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen

Hering, la nord de 62°00'N

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

Specii demersale, la nord de 62°00'N

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Nerepartizate

2

Specii industriale, la sud de 62°00'N

450

DK

450

141

apele arhipelagului Svalbard; apele internaţionale din zonele 1 şi 2b (1)

Pescuit de Chionoecetes opilio cu cuşti

20

EE

1

Nu se aplică

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

(1) Repartizarea posibilităţilor de pescuit disponibile pentru Uniune în zonele Spitsbergen şi Insula Urşilor nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

PARTEA B:NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAŢII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ŢĂRI TERŢE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII

Statul de pavilion

Activitate de pescuit

Număr de autorizaţii de pescuit

Număr maxim de nave prezente în orice moment

Venezuela (2) (3) (4)

Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze)

45

45

(2) Pentru a emite autorizaţiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existenţa unui contract valabil între armatorul care solicită autorizaţia de pescuit şi o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum şi privind faptul că acel contract include obligaţia de a debarca cel puţin 75 % din toate capturile de lutianide de pe nava de pescuit în cauză în departamentul respectiv, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în spaţiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autorităţile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacităţii efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât şi obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizaţie de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autorităţile franceze notifică refuzul şi precizează motivele care stau la baza acestuia părţilor în cauză şi Comisiei.

(3) Activităţile de pescuit sunt autorizate pe baza unui an calendaristic. Cu toate acestea, o navă de pescuit îşi poate continua activităţile de pescuit până la trei luni după expirarea autorizaţiei sale de pescuit, cu condiţia ca operatorul:

- să fi iniţiat procesul de reînnoire a autorizaţiei sale de pescuit;

- să îşi fi îndeplinit toate obligaţiile contractuale şi de comunicare a informaţiilor.

Această prelungire expiră la intrarea în vigoare a deciziei Comisiei de acordare a unei noi autorizaţii de pescuit sau de notificare a refuzului noii autorizaţii de pescuit.

(4) Activităţile de pescuit desfăşurate de navele de pescuit care deţin aceste autorizaţii de pescuit pot avea loc numai în perioada 16 februarie 2025-14 decembrie 2025.

ANEXA VI:ZONA CONVENŢIEI ICCAT
1.Numărul maxim de nave cu momeală şi de nave pentru pescuitul la trenă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roşu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic

Spania

60

Franţa

55

Uniune

115

2.Numărul maxim de nave de pescuit tradiţional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Marea Mediterană

Spania

364

Franţa

149 (1) (2)

Italia

30

Cipru

20 (1)

Malta

54 (1)

Uniune

693

(1) Această cifră poate creşte dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu tabelul de la punctul 4 din prezenta anexă.

(2) Dintre care cel puţin 9 vase sunt vase care pescuiesc în Golful Lion.

3.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creşterii.

Croaţia

18

Italia

12

Uniune

28

4.Numărul maxim al navelor de pescuit din fiecare stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roşu în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană.
Tabelul A

Numărul navelor de pescuit (2) (3)

Grecia (4)

Spania

Franţa

Croaţia

Italia

Cipru (5)

Malta (6)

Portugalia

Nave de pescuit cu plase-pungă (7)

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave cu paragate

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de pescuit cu momeală

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de pescuit cu undiţe manevrate manual

0

0

0

0

0

0

0

0

Traulere

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de mici dimensiuni

0

0

0

0

0

0

0

0

Alte nave de pescuit tradiţional (8)

0

0

0

0

0

0

0

0

5.Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roşu în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru

Număr maxim de capcane

Statul membru

Număr de capcane

Spania

6

Italia

2

Portugalia

2

6.Numărul maxim de ferme piscicole autorizate şi volumul maxim al intrărilor de ton roşu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic şi din Marea Mediterană
Tabel

Numărul maxim de ferme piscicole autorizate şi volumul maxim al intrărilor de ton roşu sălbatic capturat (în tone)

Stat membru

Număr de ferme

intrări (în tone)

Grecia

0

0

Spania

7

9 326,00

Croaţia

4

2 652,30

Italia

7

1 910,00

Cipru

0

0

Malta

5

12 325,00

Portugalia

2

518,00

7.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) ca specie vizată, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107

Statul membru

Numărul maxim de nave

Irlanda

50

Spania

730

Franţa

151

Portugalia

310

8.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune cu o lungime de cel puţin 20 de metri care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus) în zona Convenţiei ICCAT

Statul membru

Numărul maxim de nave de pescuit cu plase-pungă

Numărul maxim de nave de pescuit cu paragate

Spania

23

190

Franţa

11

0

Portugalia

0

79

Uniune

34

269

(1)Această cifră poate creşte dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu tabelul de la punctul 4 din prezenta anexă.

(2)Cifrele din acest tabel vor fi stabilite după aprobarea planului de pescuit al Uniunii şi a planului de gestionare a activităţii de creştere şi a capacităţii de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile şi cu normele Uniunii.
(3)Cifrele din acest tabel pot fi majorate, cu condiţia respectării obligaţiilor Uniunii la nivel internaţional.
(4)O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică şi trei alte nave de pescuit tradiţional.
(5)O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică şi cel mult trei nave de pescuit cu paragate.
(6)O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate.
(7)Numărul individual de nave de pescuit cu plasă-pungă din acest tabel este rezultatul transferurilor între statele membre şi nu constituie drepturi istorice pentru viitor.
(8)Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undiţe manevrate manual, unelte de pescuit la trenă).
(9)Cifrele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii şi a planului de gestionare a activităţii de creştere şi a capacităţii de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile şi cu normele Uniunii.
(10)Cifrele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii şi a planului de gestionare a activităţii de creştere şi a capacităţii de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile şi cu normele Uniunii.
ANEXA VII:ZONA CONVENŢIEI CCAMLR
Pescuitul de explorare pentru peştele dinţos în zona Convenţiei CCAMLR în perioada 1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025 este limitat după cum urmează:
Tabelul A Statele membre autorizate, subzonele şi numărul maxim de nave de pescuit

Statul membru

Subzonă

Numărul maxim de nave

Spania

48.6

1

Spania

88.1

1

Spania

88.2

1

Tabelul B TAC şi limitele capturilor accidentale
TAC prevăzute în tabelul de mai jos, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate membrilor CCAMLR, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica părţilor contractante momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.

Subzonă

Regiune

Sezon

SSRU sau blocuri de cercetare

Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/SSRU sau blocuri de cercetare

Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/întreaga subzonă (1)

Limită a capturilor accidentale (în tone)/ SSRU sau blocuri de cercetare

Raiforme

(Rajiformes)

Grenadier (Macrourus spp.) (2)

Alte specii

48.6

Întreaga subzonă

1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025

48.6_2

152

595

7

24

24

48.6_3

50

2

8

8

48.6_4

151

7

24

24

48.6_5

242

12

38

38

88.1

Întreaga subzonă

1 decembrie 2024-31 august 2025

A, B, C, G (3) ("N70")

623

3 278

31

99

31

G, H, I, J, K (4)("S70")

2 163

108

316

108

Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross ("SRZ")

393

19

72

19

88.2

Întreaga subzonă

1 decembrie 2024-31 august 2025

A, B (3)(N70)

Inclusă în limita de captură pentru N70 în subzona 88.1

Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru N70 în subzona 88.1

A, B (4) (S70)

Inclusă în limita de captură pentru S70 în subzona 88.1

Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru S70 în subzona 88.1

Face parte din SSRU_A în cadrul SRZ

Inclusă în limita de captură pentru SRZ în subzona 88.1

Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru SRZ în subzona 88.1

88.2_1

184

1 218

9

29

29

88.2_2

378

18

60

60

88.2_3

390

19

62

62

88.2_4

266

13

42

42

14 decembrie 2024-31 august 2025

88.2_H

166

166

8

26

26

(1)Specia ţintă este cod antarctic (Dissostichus mawsoni). Orice captură de bacalao (Dissostichus eleginoides) este luată în calcul în cadrul limitei capturilor globale pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni).
(2)În zona 88.1 şi în SSRU A şi B din zona 88.2, în cazul în care captura de grenadier (Macrourus spp.) efectuată de o singură navă de pescuit în oricare două perioade de 10 zile (de exemplu, din ziua 1 până în ziua 10, din ziua 11 până în ziua 20 sau din ziua 21 până în ultima zi a lunii), în orice SSRU, depăşeşte 1 500 kg în fiecare perioadă de 10 zile şi 16 % din captura de cod antarctic (Dissostichus spp.) efectuată de către nava în cauză în respectiva SSRU, nava încetează activităţile de pescuit în respectiva SSRU pentru restul sezonului.
(3)Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross şi la nord de 70°S.
(4)Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross şi la sud de 70°S.
ANEXA VII1:Apendice
Partea A:Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_2
54°00'S 01°00'E
55°00'S 01°00'E
55°00'S 02°00'E
55°30'S 02°00'E
55°30'S 04°00'E
56°30'S 04°00'E
56°30'S 07°00'E
56°00'S 07°00'E
56°00'S 08°00'E
54°00'S 08°00'E
54°00'S 09°00'E
53°00'S 09°00'E
53°00'S 03°00'E
53°30'S 03°00'E
53°30'S 02°00'E
54°00'S 02°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_3
64°30'S 01°00'E
66°00'S 01°00'E
66°00'S 04°00'E
65°00'S 04°00'E
65°00'S 07°00'E
64°30'S 07°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_4
68°20'S 10°00'E
68°20'S 13°00'E
69°30'S 13°00'E
69°30'S 10°00'E
69°45'S 10°00'E
69°45'S 06°00'E
69°00'S 06°00'E
69°00'S 10°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_5
71°00'S 15°00'V
71°00'S 13°00'V
70°30'S 13°00'V
70°30'S 11°00'V
70°30'S 10°00'V
69°30'S 10°00'V
69°30'S 09°00'V
70°00'S 09°00'V
70°00'S 08°00'V
69°30'S 08°00'V
69°30'S 07°00'V
70°30'S 07°00'V
70°30'S 10°00'V
71°00'S 10°00'V
71°00'S 11°00'V
71°30'S 11°00'V
71°30 S 15°00'V
Coordonate pentru blocurile de cercetare 88.2
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_1
73°48'S 108°00'V
73°48'S 105°00'V
75°00'S 105°00'V
75°00'S 108°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_2
73°18'S 119°00'V
73°18'S 111°30'V
74°12'S 111°30'V
74°12'S 119°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_3
72°12'S 122°00'V
70°50'S 115°00'V
71°42'S 115°00'V
73°12'S 122°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_4
72°36'S 140°00'V
72°36'S 128°00'V
74°42'S 128°00'V
74°42'S 140°00'V
Lista unităţilor de cercetare la scară mică (SSRU)

Regiune

SSRU

Linie de demarcaţie

88.1

A

De la 60°S 150°E spre est la 170°E, spre sud la 65°S, spre vest la 150°E, spre nord la 60°S.

B

De la 60°S 170°E spre est la 179°E, spre sud la 66°40'S, spre vest la 170°E, spre nord la 60°S.

C

De la 60°S 179°E spre est la 170°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°V, spre nord la 66°40'S, spre vest la 179°E, spre nord la 60°S.

D

De la 65°S 150°E spre est la 160°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°E, spre nord la 65°S.

E

De la 65°S 160°E spre est la 170°E, spre sud la 68°30'S, spre vest la 160°E, spre nord la 65°S.

F

De la 68°30'S 160°E spre est la 170°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°E, spre nord la 68°30'S.

G

De la 66°40'S 170°E spre est la 178°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°50'S, spre vest la 170°E, spre nord la 66°40'S.

H

De la 70°50'S 170°E spre est la 178°50'E, spre sud la 73°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170°E, spre nord la 70°50'S.

I

De la 70°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 73°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°S.

J

De la 73°S la coastă aproape de 170°E, spre est la 178°50'E, spre sud la 80°S, spre vest la 170°E, spre nord de-a lungul coastei la 73°S.

K

De la 73°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 76°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 73°S.

L

De la 76°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 80°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 76°S.

M

De la 73°S la coastă aproape de 169°30'E, spre est la 170°E, spre sud la 80°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73°S.

88.2

A

De la 60°S 170°V spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S.

B

De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S.

C

De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S.

D

De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S.

E

De la 70°50'S 130°V spre est la 120°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 130°V, spre nord la 70°50'S.

F

De la 70°50'S 120°V spre est la 110°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 120°V, spre nord la 70°0'S.

G

De la 70°50'S 110°V spre est la 105°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 110°V, spre nord la 70°50'S.

H

De la 65°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 70°50'S, spre vest la 150°V, spre nord la 65°S.

I

De la 60°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 65°S, spre vest la 150°V, spre nord la 60°S.

J

De la 60°S 170°V spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S.

K

De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S.

L

De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S.

M

De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S.

Partea B:Notificarea intenţiei de a participa la o activitate de pescuit pentru krill antarctic (Euphausia superba)
Informaţii generale
Membru:
Sezon de pescuit:
Denumirea navei:
Nivelul estimat al capturii (în tone):
Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone):
Subzone şi diviziuni unde se intenţionează să se desfăşoare pescuitul
Această măsură de conservare se aplică notificărilor de intenţie de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 şi 48.4 şi în diviziunile 58.4.1 şi 58.4.2. Intenţiile de a pescui krill antarctic în alte subzone şi diviziuni trebuie notificate în temeiul măsurii de conservare a CCAMLR 21-02 (2019).

Subzonă/diviziune

A se bifa căsuţele corespunzătoare

48.1

|_|

48.2

|_|

48.3

|_|

48.4

|_|

58.4.1

|_|

58.4.2

|_|

Tehnica de pescuit:

A se bifa căsuţele corespunzătoare

|_| Traul convenţional

|_| Sistem de pescuit continuu

|_| Pompare pentru golirea sacului

|_| Alte metode (a se preciza)

Tipuri de produse şi metode pentru estimarea directă a greutăţii în viu a cantităţii de krill antarctic capturat

Tip de produs

Metodă pentru estimarea directă a cantităţii în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B) (1)

Congelat întreg

Fiert

Făină

Ulei

Alte produse (a se preciza)

Configuraţia plasei

Dimensiunile plasei

Plasa 1

Plasa 2

Alte plase

Deschiderea plasei (gura)

Deschiderea verticală maximă (m)

Deschiderea orizontală maximă (m)

Circumferinţa plasei la gură (2)(m)

Suprafaţa gurii (m2)

Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (4)(mm)

Exterior (3)

Interior (3)

Exterior (3)

Interior (3)

Exterior (3)

Interior (3)

Panoul 1

Panoul 2

Panoul 3

...

Ultimul panou (sac)

Diagrama (diagramele) plasei (plaselor):
Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configuraţiei plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă şi o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a Grupului de lucru privind monitorizarea şi gestionarea ecosistemelor (WG-EMM). Diagramele plaselor trebuie să cuprindă:
1.Lungimea şi lăţimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei).
2.Dimensiunea ochiului de plasă [dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019)], forma (de exemplu, formă de romb) şi materialul (de exemplu, polipropilenă).
3.Construcţia ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat).
4.Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica "nul" dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape.
Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine
Diagrama (diagramele) dispozitivului:
Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configuraţiei dispozitivului, a se vedea diagrama relevantă din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă şi o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a WG-EMM.
A se furniza detalii cu privire la fiecare dispozitiv de excludere a mamiferelor marine utilizat, menţionându-se inclusiv dacă este vorba despre focă, balenă sau alt dispozitiv de excludere.
Colectarea de date acustice
Furnizarea informaţiilor privind ecosondele şi sonarele utilizate pe vas

Tipul (de exemplu, ecosondă, sonar)

Producătorul

Modelul

Frecvenţele de transductor (kHz)

Colectarea de date acustice (descriere detaliată):
A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informaţii privind răspândirea şi abundenţa krillului antarctic (Euphausia superba) şi a altor specii pelagice, precum myctophidae şi salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).
ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂŢII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT

Metodă

Ecuaţie (kg)

Parametru

Descriere

Tip

Metodă de estimare

Unitate

Volumul cuvei

l*L*Î**1 000

l = lăţimea cuvei

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

L = lungimea cuvei

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

= factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

Î = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă

Per lansare

Observare directă

m

Debitmetru (5)

V*Fkrill*

V = volumul de krill antarctic şi de apă, cumulat

Per lansare (5)

Observare directă

litru

Fkrill = cota de krill din eşantion

Per lansare (5)

Corecţia volumetrică a debitmetrului

-

= factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

Debitmetru (6)

(V*)-M

V = volumul de pastă de krill antarctic

Per lansare (5)

Observare directă

litru

M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă

Per lansare (5)

Observare directă

kg

= densitatea pastei de krill antarctic

Variabilă

Observare directă

kg/litru

Cântar de flux

M*(1-F)

M = masa de krill antarctic şi de apă, cumulată

Per lansare (6)

Observare directă

kg

F = proporţia de apă din eşantion

Variabilă

Corecţia valorii de masă a cântarului de flux

-

Tavă

(M-Mtavă)*N

Mtavă = masa tăvii goale

Constantă

Observare directă înaintea pescuitului

kg

M = masa medie a krillului antarctic şi a tăvii, cumulată

Variabilă

Observare directă înaintea congelării cu apa scursă

kg

N = numărul de tăvi

Per lansare

Observare directă

-

Conversia în făină

Mfăină*MCF

Mfăină = masa făinii produse

Per lansare

Observare directă

kg

MCF = factor de conversie în făină

Variabilă

Conversia făinii în krill antarctic întreg

-

Volumul sacului

l*Î*L**/4*1 000

l = lăţimea sacului

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

Î = înălţimea sacului

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

= factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

L = lungimea sacului

Per lansare

Observare directă

m

Altele

A se preciza

Etapele şi frecvenţa observării

Volumul cuvei

La începutul pescuitului

Se măsoară lăţimea şi lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ±0,05 m)

Lunar (7)

Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă

Toate lansările

Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferenţa de profunzime; precizie de ±0,1 m)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Debitmetru (7)

Înainte de pescuit

Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)

Mai mult de o dată pe lună (7)

Se estimează conversia volumului în masă () pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetru

Toate lansările (8)

Se obţine un eşantion din debitmetru şi:

- se măsoară volumul (de exemplu, 10 litri) de krill antarctic şi de apă, cumulat;

- se estimează corecţia volumetrică a debitmetrului pe baza volumului de krill antarctic scurs

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Debitmetru (8)

Înainte de pescuit

Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic şi unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeaşi citire corectă)

Săptămânal (7)

Se estimează densitatea () produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător

Toate lansările (8)

Se citesc ambele debitmetre şi se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) şi de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Cântar de flux

Înainte de pescuit

Se asigură că cântarul de flux măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)

Toate lansările (8)

Se obţine un eşantion din cântarul de flux şi:

- se măsoară masa de krill antarctic şi de apă, cumulat;

- se estimează corecţia valorii de masă a cântarului de flux pe baza masei de krill antarctic scurs

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Tavă

Înainte de pescuit

Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ±0,1 kg)

Toate lansările

Se măsoară masa de krill antarctic şi masa tăvii, cumulat (precizie de ±0,1 kg)

Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Conversia în făină

Lunar (7)

Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 -5 000 kg (masă scursă) de krill antarctic întreg

Toate lansările

Se măsoară masa făinii produse

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Volumul sacului

La începutul pescuitului

Se măsoară lăţimea şi înălţimea sacului (precizie de ±0,1 m)

Lunar (7)

Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din sac

Toate lansările

Se măsoară lungimea sacului care conţine krill antarctic (precizie de ±0,1 m)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

(1)Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu.
(2)Preconizată în condiţii de funcţionare.
(3)Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară şi a ochiurilor de plasă interioară când se foloseşte o navă de pescuit cu paragate.
(4)Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019).
(5)Lansare individuală, atunci când se foloseşte un traul convenţional, sau integrată de-a lungul unui interval de şase ore, atunci când se foloseşte sistemul de pescuit continuu.
(6)Lansare individuală, atunci când se foloseşte un traul convenţional, sau integrată de-a lungul unui interval de două ore, atunci când se foloseşte sistemul de pescuit continuu.
(7)O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune.
(8)Lansare individuală, atunci când se foloseşte un traul convenţional, sau integrată de-a lungul unui interval de şase ore, atunci când se foloseşte sistemul de pescuit continuu.
ANEXA VIII:ZONA DE COMPETENŢĂ A IOTC
1.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competenţă a IOTC

Statul membru

Numărul maxim de nave

Capacitatea (tonaj brut)

Spania

22

61 364

Franţa

27

45 383

Portugalia

5

1 627

Italia

1

2 137

Uniune

55

110 511

2.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască peşte-spadă (Xiphias gladius) şi ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competenţă a IOTC

Statul membru

Numărul maxim de nave

Capacitatea (tonaj brut)

Spania

27

11 590

Franţa

41 (1)

7 882

Portugalia

15

6 925

Uniune

83

26 397

(1) Această cifră nu include navele înmatriculate în Mayotte; ea poate fi mărită în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte.

3.Navele menţionate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască peşte-spadă şi ton alb în zona de competenţă a IOTC.
4.Navele menţionate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competenţă a IOTC.
ANEXA IX:ZONA CONVENŢIEI WCPFC
1.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care utilizează paragate, autorizate să pescuiască peşte-spadă (Xiphias gladius) în zona convenţiei WCFPC situată la sud de 20°S

Spania

14

Uniune

14

2.Numărul maxim de nave cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zone ale convenţiei WCFPC situate între 20°N şi 20°S

Spania

4

Uniune

4

ANEXA X:ZONA ACORDULUI SIOFA
Efortul anual de pescuit de fund al navelor de pescuit din Uniune în zona Acordului SIOFA nu trebuie să depăşească următoarele limite:

Franţa

237 de zile de pescuit

Spania

2 nave

Alte state membre

0

ANEXA XI:ZONA CONVENŢIEI NPFC
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să desfăşoare activităţi de pescuit de fund în zona Convenţiei NPFC:

Uniune

0

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 31 ianuarie 2025