Regulamentul 1307/17-dec-2013 de stabilire a unor norme privind plăţile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului

Acte UE

Jurnalul Oficial 347L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2022
Regulamentul 1307/17-dec-2013 de stabilire a unor norme privind plăţile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului
Dată act: 17-dec-2013
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 42 şi articolul 43 alineatul (2),
având în vedere Actul de aderare din 1979, în special punctul 6
din Protocolul nr. 4 privind bumbacul, anexat la acesta,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Curţii de Conturi (1),
(1)Avizul din 8 martie 2012 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial)
având în vedere avizele Comitetului Economic şi Social European (2),
(2)JO C 191, 29.6.2012, p. 116 şi JO C 44, 15.2.2013, p. 159.
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (3),
(3)JO C 225, 27.7.2012, p. 174.
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (4),
(4)Poziţia Parlamentului European din 20 noiembrie 2013 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial)
întrucât:
(1)Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor intitulată "PAC în perspectiva anului 2020: Cum răspundem provocărilor viitorului legate de alimentaţie, resurse naturale şi teritorii" prezintă posibilele provocări, obiectivele şi orientările pentru politica agricolă comună ("PAC") după 2013. În lumina dezbaterii pe marginea respectivei comunicări, PAC ar trebui reformată cu începere de la 1 ianuarie 2014. Reforma respectivă ar trebui să includă toate instrumentele principale ale PAC, inclusiv Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (5). Ţinând seama de amploarea acestei reforme, este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 73/2009 să fie abrogat şi înlocuit cu un text nou. De asemenea, reforma ar trebui să raţionalizeze şi să simplifice dispoziţiile relevante.
(5)Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune şi de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1290/2005, (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 378/2007 şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 (JO L 30, 31.1.2009, p. 16).
(2)Unul dintre obiectivele principale şi una dintre cerinţele - cheie ale reformei PAC este reducerea sarcinii administrative. Acest lucru ar trebui luat în considerare în mod ferm atunci când se conturează dispoziţiile relevante privind schemele de sprijin direct.
(3)Toate elementele de bază cu privire la plata sprijinului acordat de Uniune fermierilor ar trebui să fie incluse în prezentul regulament, care ar trebui de asemenea să stabilească condiţiile de acces la plăţi, care sunt legate inextricabil de respectivele elemente de bază.
(4)Este necesar să se clarifice faptul că Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (6) şi dispoziţiile adoptate în temeiul acestuia se aplică în legătură cu măsurile prevăzute în prezentul regulament. Din motive de coerenţă cu alte instrumente juridice legate de PAC, unele norme prevăzute în prezent în Regulamentul (CE) nr. 73/2009 sunt în prezent stipulate în Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, în special normele care garantează respectarea obligaţiilor prevăzute de dispoziţiile privind plăţile directe, inclusiv controalele şi aplicarea de măsuri şi sancţiuni administrative în caz de neconformitate, normele legate de ecocondiţionalitate, precum cerinţele legale în materie de gestionare, bunele condiţii agricole şi de mediu, monitorizarea şi evaluarea măsurilor relevante, precum şi normele legate de plata avansurilor şi de recuperarea plăţilor necuvenite.
(6)Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanţarea, gestionarea şi monitorizarea politicii agricole comune şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 şi (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (A se vedea pagina 549 din prezentul Jurnal Oficial).
(5)În vederea completării sau a modificării anumitor elemente neesenţiale ale prezentului regulament, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE). Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi. Comisia, atunci când pregăteşte şi elaborează acte delegate, ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util şi adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European şi Consiliu.
(6)Prezentul regulament ar trebui să cuprindă o listă a plăţilor directe acordate prin scheme de sprijin care fac obiectul său. Pentru a ţine seama de noua legislaţie privind schemele de sprijin care poate fi adoptată după intrarea în vigoare a prezentului regulament, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la modificarea listei respective.
(7)Pentru a se asigura securitatea juridică, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea cadrului în care statele membre definesc criteriile care trebuie îndeplinite de fermieri pentru a respecta obligaţia de menţinere a suprafeţei agricole într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare şi activităţile minime care trebuie desfăşurate pe suprafeţele păstrate în mod natural într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare, precum şi criteriile pentru determinarea predominanţei ierbii şi a altor plante furajere erbacee şi pentru a determina practicile ancorate în obiceiurile locului în ceea ce priveşte păşunile permanente şi fâneţele permanente (denumite în continuare "păşunile permanente").
(8)Pentru a se garanta că sumele destinate finanţării PAC respectă plafoanele anuale menţionate la articolul 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, ar trebui efectuată o ajustare a nivelului sprijinului direct în orice an calendaristic, astfel cum se prevede la articolul 25 din regulamentul respectiv. Pentru a se garanta că aceasta contribuie la îndeplinirea obiectivului unei distribuiri mai echilibrate a plăţilor între micii şi marii beneficiari, ajustarea plăţilor directe ar trebui aplicată numai plăţilor care urmează să fie acordate fermierilor şi care depăşesc 2 000 EUR în anul calendaristic corespunzător. Având în vedere nivelurile plăţilor directe destinate fermierilor din Bulgaria, Croaţia şi România în cadrul aplicării mecanismului de introducere progresivă a tuturor plăţilor directe acordate în statele membre respective, acest instrument de disciplină financiară ar trebui să se aplice în Bulgaria şi România numai de la 1 ianuarie 2016, iar în Croaţia de la 1 ianuarie 2022. Ar trebui stabilite norme specifice în ceea ce priveşte instrumentul de disciplină financiară respectiv şi anumite alte dispoziţii în cazul unei persoane juridice sau al unui grup de persoane fizice sau juridice, atunci când dreptul intern prevede pentru membrii individuali drepturi şi obligaţii comparabile cu cele ale fermierilor individuali care au statutul de şefi ai exploataţiei, pentru a consolida structurile agricole şi a promova stabilirea persoanelor sau a grupurilor juridice în cauză.
(9)Pentru a garanta aplicarea corectă a ajustărilor plăţilor directe în ceea ce priveşte disciplina financiară, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la normele privind baza de calcul a reducerilor pe care statele membre urmează să le aplice fermierilor ca urmare a aplicării disciplinei financiare.
(10)Experienţa dobândită în aplicarea diverselor scheme de sprijin pentru fermieri demonstrează că sprijinul a fost, în unele cazuri, acordat unor persoane fizice sau juridice al căror scop comercial nu era deloc, sau era doar puţin orientat către realizarea unei activităţi agricole. Pentru a asigura o mai bună direcţionare a sprijinului, statele membre nu ar trebui să acorde plăţi directe anumitor persoane fizice şi juridice, decât dacă acestea pot dovedi că activitatea lor agricolă nu este secundară. De asemenea, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a nu acorda plăţi directe altor persoane fizice sau juridice a căror activitate agricolă este secundară. Cu toate acestea, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să acorde plăţi directe fermierilor mai mici, cu timp parţial, întrucât aceşti fermieri contribuie direct la asigurarea vitalităţii zonelor rurale. În acelaşi timp, statele membre ar trebui să nu acorde plăţi directe persoanelor fizice sau juridice ale căror suprafeţe agricole sunt în principal menţinute în mod natural într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare şi care nu desfăşoară o anumită activitate minimă.
(11)Pentru a garanta protecţia drepturilor fermierilor, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea criteriilor pentru determinarea cazurilor în care suprafaţa agricolă a unui fermier trebuie considerată ca fiind în principal o suprafaţă menţinută în mod natural într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare, la criteriile pentru stabilirea diferenţierii între veniturile rezultate din activităţi agricole şi cele rezultate din activităţi neagricole, precum şi a cuantumului plăţilor directe relevante pentru aplicarea testului privind marginalitatea, precum şi la criteriile care trebuie respectate de fermieri pentru a dovedi că activitatea lor agricolă nu este secundară.
(12)Pentru a se evita sarcina administrativă excesivă cauzată de gestionarea plăţilor unor sume mici, statele membre nu ar trebui, în general, să acorde plăţi directe în cazul în care cuantumul ar fi mai mic de 100 EUR sau în cazul în care suprafaţa eligibilă a exploataţiei pentru care se solicită sprijin ar fi mai mică de un hectar. Totuşi, deoarece structurile agricole ale statelor membre variază considerabil şi pot să fie foarte diferite faţă de structura agricolă medie din Uniune, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să aplice praguri minime care să reflecte propria lor situaţie. Datorită structurii foarte specifice a agriculturii din regiunile ultraperiferice şi din insulele mici din Marea Egee, statele membre ar trebui să poată decide dacă în regiunile respective ar trebui sau nu să se aplice vreun prag minim. Mai mult, statele membre ar trebui să opteze pentru aplicarea unuia dintre cele două tipuri de prag minim, luând în considerare particularităţile structurilor sectoarelor lor agricole. Întrucât ar fi posibil să se acorde plăţi fermierilor deţinători ai aşa-numitelor exploataţii "fără teren", aplicarea pragului bazat pe suprafaţă ar fi ineficientă. În consecinţă, acestor fermieri ar trebui să li se aplice cuantumul minim legat de sprijin. Pentru a se asigura tratamentul egal al fermierilor din Bulgaria, Croaţia şi România ale căror plăţi directe fac obiectul introducerii progresive, în statele membre respective pragul minim ar trebui să se bazeze pe cuantumurile finale care urmează să fie acordate la încheierea procesului de introducere progresivă.
(13)Repartizarea sprijinului direct pentru venit între fermieri se caracterizează prin faptul că se alocă sume disproporţionate unui număr destul de redus de mari beneficiari. Beneficiarii mai mari, datorită capacităţii lor de a exploata economii de mari proporţii, nu necesită acelaşi nivel de sprijin unitar pentru ca obiectivul sprijinului pentru venit să fie atins în mod eficient. În plus, datorită potenţialului lor de adaptare, marilor beneficiari le este mai uşor să funcţioneze cu niveluri mai reduse de sprijin unitar. Prin urmare, statele membre ar trebui să reducă cu cel puţin 5 % partea din plata de bază care urmează a fi acordată fermierilor care depăşeşte 150 000 EUR. Pentru a se evita efectele disproporţionate asupra exploataţiilor mari cu foarte mulţi angajaţi, statele membre pot decide să ţină seama de intensitatea muncii remunerate atunci când aplică mecanismul. Pentru ca o astfel de reducere a nivelului sprijinului să devină eficace, nu ar trebui acordat niciun avantaj fermierilor care creează în mod artificial condiţiile pentru evitarea efectelor acesteia. Veniturile obţinute prin reducerea plăţilor destinate marilor beneficiari ar trebui să rămână în statele membre în care au fost generate şi ar trebui să fie puse la dispoziţie ca sprijin din partea Uniunii pentru măsurile finanţate din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR).
(14)Ar trebui să se stabilească plafoane nete pentru fiecare stat membru, pentru a se limita plăţile care trebuie acordate fermierilor în urma aplicării reducerii de plăţi. Pentru a se ţine seama de caracteristicile speciale ale sprijinului PAC acordat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 228/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) şi Regulamentul (UE) nr. 229/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (2), precum şi de faptul că aceste plăţi directe nu fac obiectul reducerii plăţilor, plafonul net pentru statele membre în cauză nu ar trebui să includă plăţile directe respective.
(1)Regulamentul (UE) nr. 228/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 martie 2013 privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 247/2006 al Consiliului (JO L 78, 20.3.2013, p. 23).
(2)Regulamentul (UE) nr. 229/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 martie 2013 privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea insulelor mici din Marea Egee şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1405/2006 al Consiliului (JO L 78, 20.3.2013, p. 41).
(15)Pentru a se ţine seama de evoluţiile legate de cuantumurile maxime totale ale plăţilor directe care pot fi acordate, inclusiv cele care rezultă din deciziile care urmează să fie luate de statele membre cu privire la transferurile dintre primul şi al doilea pilon şi aplicarea reducerii şi, după caz, a plafonării plăţilor, precum şi cele care rezultă din notificările ce urmează să fie făcute de Croaţia cu privire la terenurile deminate care au fost redate circuitului agricol, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la adaptarea plafoanelor naţionale şi a celor nete prevăzute în prezentul regulament.
(16)Ar trebui să se specifice că acele dispoziţii ale prezentului regulament care ar putea duce la o acţiune din partea statului membru capabilă să reprezinte ajutor de stat sunt excluse de la aplicarea normelor privind ajutoarele de stat, dat fiind că dispoziţiile în cauză includ condiţii adecvate pentru acordarea sprijinului sau prevăd adoptarea unor astfel de condiţii de către Comisie, pentru a preveni o orice denaturare nedorită a concurenţei.
(17)În vederea consolidării politicii lor de dezvoltare rurală, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a transfera fonduri din plafonul lor pentru plăţi directe către sprijinul destinat dezvoltării rurale. Statele membre ar trebui de asemenea să aibă posibilitatea de a transfera fonduri din sprijinul pe care îl alocă pentru dezvoltarea rurală către plafonul lor pentru plăţi directe. Pentru a asigura eficienţa acestui instrument, ar trebui să li se acorde statelor membre posibilitatea de a-şi revizui o dată decizia iniţială, începând cu anul de cerere 2018, cu condiţia ca orice decizie întemeiată pe această revizuire să nu genereze nicio reducere a sumelor destinate dezvoltării rurale.
(18)Pentru îndeplinirea obiectivelor PAC, poate fi necesar ca schemele de sprijin să fie adaptate circumstanţelor în schimbare, dacă este cazul în termene scurte. Prin urmare, este necesar să se prevadă o posibilă revizuire a schemelor de sprijin, în special având în vedere evoluţia situaţiei economice sau situaţia bugetară, având ca rezultat faptul că beneficiarii nu pot pleca de la premiza imuabilităţii condiţiilor de acordare a sprijinului.
(19)Fermierii din statele membre care au aderat la Uniune la 1 mai 2004 sau ulterior au primit plăţi directe pe baza unui mecanism de introducere progresivă prevăzut în actele de aderare corespunzătoare. În cazul Bulgariei şi al României, acest mecanism va rămâne în vigoare în 2015, iar în cazul Croaţiei, va rămâne în vigoare până în 2021. În plus, statele membre respective au fost autorizate să acorde plăţi directe naţionale complementare. Ar trebui menţinută posibilitatea acordării acestor plăţi pentru Croaţia şi, pentru a completa schema de plată de bază, pentru Bulgaria şi România până la introducerea progresivă integrală a acestora. În ceea ce priveşte autorizarea Croaţiei de a acorda plăţi directe naţionale complementare, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta acte de punere în aplicare, fără a se aplica Regulamentul (UE) Nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (3).
(3)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(20)Regulamentul (CE) nr. 73/2009, astfel cum a fost modificat prin Actul de aderare din 2011, prevede o rezervă naţională specială pentru deminare pentru Croaţia în vederea finanţării, pentru o perioadă de zece ani după aderarea ei la Uniune, a alocării de drepturi la plată pentru terenuri care sunt deminate şi redate circuitului agricol în fiecare an. Este necesar să se stabilească normele pentru determinarea cuantumurilor alocate sprijinului financiar pentru terenurile respective în cadrul schemelor de ajutor prevăzute în prezentul regulament şi a normelor pentru gestionarea rezervei respective. Pentru a se ţine seama de cuantumurile rezultate din notificările ce urmează să fie făcute de Croaţia privind terenurile deminate care au fost redate circuitului agricol, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la revizuirea anumitor dispoziţii financiare aplicabile Croaţiei.
(21)În vederea asigurării unei mai bune distribuţii a sprijinului în rândul terenurilor agricole din Uniune, inclusiv în statele membre care au aplicat schema de plată unică pe suprafaţă prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 73/2009, o nouă schemă de plată de bază ar trebui să înlocuiască schema de plată unică instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului (1) şi menţinută în Regulamentul (CE) nr. 73/2009, care a combinat mecanismele de sprijin existente anterior într-o schemă unică de plăţi directe decuplate. Această măsură ar trebui, în principiu, să aibă ca rezultat expirarea drepturilor la plată obţinute în temeiul regulamentelor respective şi alocarea de drepturi la plată noi. Alocarea de drepturi la plată noi ar trebui să fie bazată, ca regulă generală, tot pe numărul de hectare eligibile aflate la dispoziţia fermierilor în primul an de implementare a schemei. Cu toate acestea, statele membre care aplică în prezent schema de plată unică pe bază regională sau pe bază regională hibridă ar trebui să aibă posibilitatea să îşi menţină drepturile la plată existente. Pentru a se evita o situaţie într-un anumit stat membru în care o creştere în suprafaţa eligibilă să dilueze în mod disproporţionat cuantumul plăţilor directe pe hectar şi să afecteze astfel procesul de convergenţă internă, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să aplice anumite limitări la prima alocare a drepturilor la plată, în vederea stabilirii numărului de drepturi la plată.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune şi de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori şi de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 şi (CE) nr. 2529/2001 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1).
(22)Datorită integrării succesive a mai multor sectoare în schema de plată unică şi perioadei subsecvente de ajustare acordate fermierilor, a devenit tot mai dificil să se justifice existenţa unor diferenţe individuale semnificative în ceea ce priveşte nivelul sprijinului pe hectar rezultate din utilizarea referinţelor istorice. Prin urmare, sprijinul direct pentru venit ar trebui să fie distribuit mai echitabil între statele membre, prin reducerea legăturii cu referinţele istorice şi luând în considerare contextul general al bugetului Uniunii. Pentru a se asigura o repartizare mai egală a sprijinului direct, ţinându-se totodată seama de diferenţele care persistă în ceea ce priveşte nivelul salariilor şi costurile de producţie, nivelurile sprijinului direct pe hectar ar trebui să fie ajustate progresiv. Statele membre care acordă plăţi directe sub nivelul de 90 % din media Uniunii ar trebui să elimine o treime din decalajul dintre nivelul lor actual şi acest nivel, toate statele membre ajungând la un nivel minim înainte de exerciţiul financiar 2020. Această convergenţă ar trebui să fie finanţată în mod proporţional de către toate statele membre care au un nivel de plăţi directe peste nivelul mediu al Uniunii.
(23)În plus, ca regulă generală, toate drepturile la plată activate în 2019 într-un stat membru sau într-o regiune ar trebui să aibă o valoare unitară uniformă. Cu toate acestea, pentru a se evita consecinţele financiare perturbatoare pentru fermieri, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să ţină seama de factori istorici la calcularea valorii drepturilor la plată pe care fermierii ar trebui să le aibă în 2019, cu condiţia ca niciun drept la plată în 2019 să nu aibă o valoare mai mică de 60 % din medie. Statele membre ar trebui să finanţeze această convergenţă prin reducerea, pe baza unor criterii obiective şi nediscriminatorii care urmează a fi stabilite, a valorii drepturilor la plată care depăşeşte media din 2019. În acest context şi pentru a evita pierderile perturbatoare inacceptabile pentru unii fermieri, statele membre pot limita această reducere la 30 % din valoarea iniţială a drepturilor la plată respective, chiar dacă o astfel de limitare nu permite ca toate drepturile la plată să ajungă la 60 % din valoarea medie pentru 2019. Cu excepţia statelor membre care optează pentru o valoare unitară uniformă începând cu primul an al implementării schemei, convergenţa ar trebui realizată în etape egale. Convergenţa drepturilor la plată cu o valoare superioară mediei ar trebui să ţină seama şi de resursele disponibile estimate pentru drepturile la plată. Cu toate acestea, pentru acele state membre care menţin drepturile la plată existente şi care au optat deja pentru etapele de convergenţă în conformitate cu Articolul 63 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, etapele de convergenţă respective ar trebui să fie puse în aplicare, acolo unde este cazul, şi valoarea tuturor drepturilor la plată ar trebui ajustată pentru a ţine cont de estimarea resurselor disponibile pentru drepturile la plată.
(24)Experienţa dobândită prin aplicarea schemei de plată unică a arătat că unele dintre principalele elemente ale acesteia ar trebui păstrate, inclusiv stabilirea plafoanelor naţionale pentru a se garanta că nivelul total al sprijinului nu depăşeşte actualele constrângeri bugetare. Statele membre ar trebui, de asemenea, să utilizeze în continuare o rezervă naţională sau să aibă posibilitatea să creeze rezerve regionale. Astfel de rezerve naţionale sau regionale ar trebui să fie folosite, cu prioritate, pentru a facilita participarea la schemă a tinerilor fermieri şi a fermierilor care îşi încep activitatea agricolă, iar folosirea lor ar trebui să fie permisă pentru a lua în considerare anumite situaţii specifice noi. Normele privind transferul şi utilizarea drepturilor la plată ar trebui să fie menţinute.
(25)Experienţa dobândită prin aplicarea Regulamentului (CE) nr. 73/2009 a arătat că statele membre nu au utilizat întregul cuantum al fondurilor disponibile în cadrul plafoanelor naţionale stabilite în respectivul regulament. Deşi, faţă de sistemul prevăzut în respectivul regulament, prezentul regulament reduce riscul de fonduri necheltuite, statele membre ar trebui să aibă totuşi posibilitatea de a distribui drepturi la plată pentru o valoare mai mare decât cuantumul disponibil pentru schema de plată de bază a acestora, în vederea facilitării unei utilizări mai eficiente a fondurilor. Prin urmare, statele membre ar trebui să fie autorizate, în anumite limite comune şi cu respectarea plafoanelor nete pentru plăţi directe, să calculeze cuantumul necesar cu care poate fi majorat plafonul plăţii lor de bază.
(26)În general, orice suprafaţă agricolă a exploataţiei, inclusiv suprafeţele care nu se aflau în bune condiţii agricole la 30 iunie 2003 în statele membre care au aderat la Uniune la 1 mai 2004 şi au ales să aplice schema de plată unică pe suprafaţă, care este utilizată pentru o activitate agricolă este eligibilă pentru a beneficia de plata de bază. Dat fiind potenţialul activităţilor neagricole de a contribui la diversificarea veniturilor exploataţiilor agricole şi la vitalitatea zonelor rurale, o suprafaţă agricolă a unei exploataţii care este utilizată şi pentru activităţi neagricole urmează să fie considerată eligibilă cu condiţia să fie utilizată predominant pentru activităţi agricole. În scopul evaluării acestei predominări, ar trebui stabilite criterii comune pentru toate statele membre. În acest context şi pentru a asigura o mai bună direcţionare a plăţilor directe, ar trebui să fie posibil pentru statele membre să întocmească, în vederea clarităţii şi securităţii juridice, o listă a suprafeţelor care sunt utilizate în principal pentru activităţi neagricole şi care sunt, în consecinţă, neeligibile. De asemenea, pentru a menţine eligibilitatea terenului considerat eligibil pentru activarea drepturilor de scoatere a terenurilor din circuitul agricol înainte de eliminarea obligaţiei de scoatere a terenurilor din circuitul agricol, ar trebui să se prevadă ca anumite suprafeţe împădurite, inclusiv cele împădurite în temeiul schemelor naţionale care respectă normele relevante din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (1) sau din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (2), sau suprafeţele care fac obiectul anumitor angajamente de mediu, să fie eligibile pentru a beneficia de schema de plată de bază.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) (JO L 277, 21.10.2005, p. 1).
(2)Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (A se vedea pagina 487 din prezentul Jurnal Oficial).
(27)Pentru a se evita o situaţie în care, într-un anumit stat membru, o creştere în suprafaţa eligibilă să dilueze în mod disproporţionat cuantumul plăţilor directe pe hectar şi să afecteze astfel procesul de convergenţă internă, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să utilizeze un coeficient de reducere pentru a determina suprafaţa eligibilă a păşunilor permanente unde suprafeţele de păşunat nu sunt, în mod obişnuit, predominant acoperite cu iarbă şi alte plante furajere erbacee, ci fac parte din practici ancorate în obiceiurile locului.
(28)În ceea ce priveşte cânepa, ar trebui menţinute măsuri specifice prin care să se evite ascunderea culturilor ilicite printre cele care pot beneficia de plata de bază, afectând astfel piaţa cânepii. Prin urmare, plăţile ar trebui să fie acordate în continuare doar pentru suprafeţe cultivate cu soiuri de cânepă care oferă anumite garanţii în ceea ce priveşte conţinutul său de substanţe psihotrope.
(29)Pentru a se asigura securitatea juridică şi pentru a se clarifica situaţiile specifice care pot apărea în cursul aplicării schemei de plată unice pe suprafaţă, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la normele referitoare la eligibilitatea şi accesul fermierilor în ceea ce priveşte schema de plată unică pe suprafaţă, în caz de moştenire sau de moştenire anticipată, în caz de moştenire în regim de arendare, în caz de schimbare a formei sau a denumirii juridice, în caz de transfer al drepturilor la plată şi în caz de fuziune sau scindare a exploataţiei, precum şi în cazul unei clauze contractuale privind dreptul de a primi drepturi la plată în primul an de alocare a acestora. În plus, respectiva delegare de competenţe ar trebui să acopere şi normele privind calcularea valorii şi a numărului de drepturi la plată sau privind modificarea valorii acestora în ceea ce priveşte alocarea de drepturi la plată, inclusiv norme privind posibilitatea de a stabili o valoare şi un număr provizoriu de drepturi la plată sau o creştere provizorie a valorii drepturilor la plată alocate pe baza cererii fermierului, norme privind condiţiile de stabilire a valorii şi a numărului provizoriu şi definitiv de drepturi la plată şi norme privind cazurile în care un contract de vânzare sau de arendare ar putea afecta alocarea de drepturi la plată. Mai mult, respectiva delegare de competenţe ar trebui să acopere şi normele privind stabilirea şi calcularea valorii şi a numărului drepturilor la plată primite din rezerva naţională sau din rezervele regionale; cu privire la normele privind modificarea valorii unitare a drepturilor la plată în cazul unor părţi de drepturi la plată şi transferul drepturilor la plată fără teren. În plus, respectiva delegare de competenţe ar trebui să acopere şi criteriile pentru alocarea drepturilor la plată pentru fermierii care nu au primit plăţi directe în 2013 sau în conformitate cu utilizarea rezervei naţionale sau regionale; criteriile pentru aplicarea unor limitări asupra numărului de drepturi la plată care urmează să fie alocate şi criteriile pentru stabilirea coeficientului de reducere pentru conversia anumitor păşuni permanente în hectare eligibile.
(30)Pentru a se asigura gestionarea adecvată a drepturilor la plată, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la normele privind conţinutul declaraţiei şi cerinţele pentru activarea drepturilor la plată.
(31)În vederea protejării sănătăţii publice, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea normelor prin care să se condiţioneze acordarea plăţilor de utilizarea seminţelor certificate de anumite soiuri de cânepă şi prin care să se stabilească procedura pentru determinarea soiurilor de cânepă şi pentru verificarea conţinutului lor de tetrahidrocanabinol.
(32)Având în vedere dificultăţile administrative, tehnice şi logistice considerabile pe care tranziţia către schema de plată de bază o reprezintă pentru statele membre care aplică schema de plată unică pe suprafaţă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2009, ar trebui să li se permită acestora să aplice schema de plată unică pe suprafaţă în scopul acordării plăţii de bază pentru o nouă perioadă de tranziţie care să se încheie cel târziu la sfârşitul anului 2020. Dacă un stat membru decide să introducă schema de plată de bază până în 2018, acesta poate opta pentru diferenţierea plăţilor din cadrul schemei de plată unică pe suprafaţă, în funcţie de nivelul anumitor plăţi acordate în 2014 pe baza regimului plăţilor de sprijin specifice şi a plăţilor separate prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 73/2009 sau, în cazul Ciprului, pe baza pachetelor financiare sectoriale specifice pentru ajutorul naţional tranzitoriu.
(33)Pentru a se garanta protecţia drepturilor beneficiarilor şi pentru a se clarifica situaţiile specifice care pot apărea în cursul aplicării schemei de plată unică pe suprafaţă, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea normele referitoare la eligibilitatea şi accesul fermierilor în ceea ce priveşte schema de plată unică pe suprafaţă.
(34)În statele membre care aplică schema de plată unică pe suprafaţă şi care erau autorizate să acorde un ajutor naţional tranzitoriu, ajutorul respectiv a jucat un rol important în sprijinirea veniturilor fermierilor în sectoare specifice. Din acest motiv, şi pentru a se evita o scădere bruscă şi substanţială a sprijinului începând cu 2015 în sectoarele beneficiare, până în 2014, de ajutoarele naţionale tranzitorii, este necesar să se ofere, în statele membre respective, posibilitatea de acordare a ajutorului respectiv drept completare a schemei de plată unică pe suprafaţă. Pentru a asigura continuitatea sprijinului cu ajutorul naţional tranzitoriu acordat până în prezent, se impune limitarea condiţiilor la cele aplicabile în 2013 pentru ajutorul respectiv sau, în cazul României şi al Bulgariei, pentru plăţile directe naţionale complementare, autorizate Comisia ca urmare a solicitărilor din partea statelor membre. De asemenea, se impune limitarea cuantumurilor maxime pe sector ale ajutorului faţă de nivelurile lor din 2013, pentru a se asigura o scădere constantă a nivelurilor ajutoarelor şi compatibilitatea lor cu mecanismul de convergenţă.
(35)Ar trebui prevăzute norme specifice pentru prima alocare şi pentru calcularea valorii drepturilor la plată atunci când statele membre care au aplicat schema de plată unică pe suprafaţă în temeiul prezentului regulament vor introduce schema de plată de bază. Pentru a asigura o tranziţie lină între cele două scheme, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la norme suplimentare privind introducerea schemei de plată de bază în statele membre care au aplicat schema de plată unică pe suprafaţă.
(36)Ţinând cont de necesitatea faptului ca sprijinul unitar pentru fermierii cu exploataţii mai mici să fie suficient în vederea îndeplinirii în mod eficient a obiectivului ajutorului pentru venit, statelor membre ar trebui să li se dea posibilitatea de a redistribui sprijinul direct între fermieri acordându-le o plată suplimentară pentru primele hectare.
(37)Unul dintre obiectivele noii PAC este sporirea performanţei de mediu prin introducerea, în cadrul plăţilor directe, a unei componente obligatorii de "ecologizare", care va sprijini practicile agricole benefice pentru climă şi mediu aplicabile în întreaga Uniune. În acest scop, statele membre ar trebui să utilizeze o parte din plafoanele lor naţionale pentru plăţi directe pentru a, pe lângă plata de bază, acorda o plată anuală care poate să ţină seama de convergenţa internă din statul membru sau din regiune, pentru practicile obligatorii care trebuie urmate de fermierii care abordează în mod prioritar obiectivele de politică în domeniul climei şi al mediului. Practicile respective ar trebui să ia forma unor acţiuni simple, generalizate, necontractuale şi anuale care depăşesc cadrul ecocondiţionalităţii şi care sunt legate de agricultură, precum diversificarea culturilor, menţinerea păşunilor permanente, inclusiv livezile tradiţionale în care pomii fructiferi sunt cultivaţi cu densitate scăzută pe păşuni, şi stabilirea zonelor de interes ecologic. Pentru ca obiectivele ecologizării să fie atinse cu mai mult succes, iar administrarea şi controlul acesteia să poată fi eficiente, astfel de practici ar trebui să se aplice pe întreaga suprafaţă eligibilă a exploataţiei. Caracterul obligatoriu al practicilor respective ar trebui să se aplice şi fermierilor ale căror exploataţii sunt integral sau parţial situate în zonele "Natura 2000", care fac obiectul Directivei 92/43/CEE a Consiliului (1) şi al Directivei 2009/147/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (2), sau în zonele care fac obiectul Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (3), câtă vreme practicile respective sunt compatibile cu obiectivele directivelor respective.
(1)Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale şi a speciilor de faună şi floră sălbatică (JO L 206, 22.7.1992, p. 7).
(2)Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind conservarea păsărilor sălbatice (JO L 20, 26.1.2010, p. 7).
(3)Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).
(38)Având în vedere beneficiile de mediu recunoscute ale sistemelor agricole ecologice, pentru unităţile exploataţiei lor pentru care îndeplinesc condiţiile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (1), fermierii ar trebui să beneficieze de componenta de "ecologizare" fără a fi necesar să îndeplinească vreo altă obligaţie.
(1)Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului din 28 iunie 2007 privind producţia ecologică şi etichetarea produselor ecologice, precum şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 (JO L 189, 20.7.2007, p 1).
(39)Nerespectarea componentei de "ecologizare" ar trebui să conducă la aplicarea de sancţiuni în baza Regulamentului (UE) nr. 1306/2013.
(40)Pentru a se ţine seama de diversitatea sistemelor agricole şi de diferitele situaţii care ţin de mediu din întreaga Uniune, se justifică să se recunoască, în plus faţă de cele trei practici de ecologizare stabilite în prezentul regulament, practicile care fac obiectul măsurilor de agromediu şi climatice sau schemele de certificare care sunt similare ecologizării şi care aduc un beneficiu echivalent sau mai mare pentru climă şi mediu. Din motive care ţin de claritatea juridică, aceste practici ar trebui stabilite într-o anexă la prezentul regulament. Statele membre ar trebui să decidă dacă oferă fermierilor posibilitatea de a utiliza practici echivalente şi practicile de ecologizare stabilite în prezentul regulament, pentru a solicita fermierilor să respecte practicile cele mai adecvate pentru a asigura obiectivele măsurii, iar deciziile lor ar trebui notificate Comisiei. Din motive care ţin de securitatea juridică, Comisia ar trebui să evalueze dacă practicile care fac obiectul măsurilor echivalente notificate sunt reglementate prin anexă. Dacă Comisia consideră că nu este cazul, notifică statele membre în consecinţă prin intermediul unui act de punere în aplicare adoptat fără a se aplica Regulamentul (UE) nr. 182/2011. Pentru a permite o punere în aplicare mai simplă a echivalenţei, precum şi din motive care ţin de capacitatea de control, ar trebui stabilite norme privind sfera de acoperire a măsurilor echivalente, ţinându-se seama de caracteristicile specifice ale măsurilor de agromediu şi climatice şi de schemele de certificare. Pentru a asigura aplicarea corespunzătoare a practicilor echivalente şi evitarea dublei finanţări, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte în vederea adăugării unor practici pe lista practicilor echivalente, a stabilirii unor cerinţe pentru schemele naţionale sau regionale de certificare şi, după caz, a stabilirii unor norme detaliate pentru calcularea sumelor aferente.
(41)Obligaţiile legate de diversificarea recoltei ar trebui aplicate astfel încât să se ţină seama de dificultatea cu care se confruntă fermele mai mici de a efectua diversificarea concomitent cu continuarea progresului către beneficii extinse în materie de mediu şi, mai ales, îmbunătăţirea calităţii solului. Ar trebui să se prevadă excepţii pentru fermele care îndeplinesc deja obiectivele de diversificare a culturilor ca rezultat a faptului că sunt acoperite în mare măsură de păşuni sau de pârloage, pentru fermele specializate care îşi rotesc parcelele în fiecare an sau pentru fermele care, din cauza amplasării lor geografice, ar întâmpina dificultăţi excesive în introducerea unei a treia culturi. Pentru a se garanta că obligaţiile la care face referire în măsura privind diversificarea culturilor sunt aplicate în mod proporţional şi nediscriminatoriu şi conduc la îmbunătăţirea protecţiei mediului, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la recunoaşterea unor genuri şi specii noi şi la stabilirea unor norme privind aplicarea calculării precise a ponderii diferitelor culturi.
(42)Din motive care ţin de beneficiile de mediu în materie de păşuni permanente, în special, sechestrarea carbonului, ar trebui stabilite dispoziţii pentru menţinerea păşunilor permanente. Această protecţie ar trebui să constea într - o interzicere a aratului şi a conversiei celor mai sensibile zone din punctul de vedere al mediului situate în zonele "Natura 2000", reglementate prin Directivele 92/43/CEE şi 2009/147/CE, precum şi într-o garanţie mai generală, bazată pe raportul dintre păşunile permanente şi conversia în alte utilizări. Statele membre ar trebui să fie împuternicite să delimiteze zone suplimentare sensibile din punctul de vedere al mediului care nu fac obiectul directivelor respective. În plus, acestea ar trebui să aleagă nivelul teritorial la care ar trebui să se aplice raportul. Pentru a asigura o protecţie eficientă a păşunilor permanente, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte în scopul definirii cadrului pentru desemnarea, de către statele membre, a păşunilor permanente care nu fac obiectul Directivei 92/43/CEE sau al Directivei 2009/147/CE.
(43)Pentru a asigura că raportul dintre păşunile permanente şi suprafaţa agricolă totală este corect determinat şi menţinut, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea unor metode detaliate pentru determinarea raportului respectiv, a normelor detaliate privind menţinerea păşunilor permanente şi a calendarului relevant pentru obligaţia ca fermierii individuali să îşi reconvertească terenul.
(44)Ar trebui stabilite zone de interes ecologic, în special pentru garantarea şi îmbunătăţirea biodiversităţii fermelor. Prin urmare, zonele de interes ecologic ar trebui să constea în zone care afectează în mod direct biodiversitatea, precum terenuri lăsate în pârloagă, elemente de peisaj, terase, zone de protecţie, zone împădurite şi zone agroforestiere, sau care afectează în mod indirect biodiversitatea printr-o utilizare redusă a materiilor prime la fermă, precum zonele acoperite cu culturi secundare şi straturi vegetale de iarnă. Obligaţiile prevăzute în ceea ce priveşte zona de interes ecologic ar trebui aplicate astfel încât să se evite aplicarea unei sarcini disproporţionate fermelor mai mici, comparativ cu beneficii de mediu extinse suplimentare. Ar trebui prevăzute excepţii pentru fermele care îndeplinesc deja obiectivele zonelor de interes ecologic datorită faptului că sunt acoperite în mare măsură de păşuni sau pârloage. Ar trebui prevăzute excepţii, în statele membre predominant forestiere, şi pentru fermierii care desfăşoară o activitate agricolă în zone care se confruntă cu constrângeri naturale în anumite zone predominant forestiere în care există un risc semnificativ de abandonare a terenurilor. În plus, ar trebui să se prevadă posibilitatea ca statele membre şi fermele să implementeze obligaţia la nivel regional sau la nivel colectiv, pentru a se obţine zone de interes ecologic adiacente care sunt mai benefice pentru mediu. Din motive care ţin de simplificare, statele membre ar trebui să poată opta pentru standardizarea măsurării zonelor de interes ecologic.
(45)Pentru a se asigura că zonele de interes ecologic sunt stabilite în mod eficient şi coerent, ţinându-se totodată seama de caracteristicile speciale ale statelor membre, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea de noi criterii pentru clasificarea zonelor drept zone de interes ecologic; cu privire la recunoaşterea altor tipuri de zone de interes ecologic; cu privire la stabilirea unor factori de conversie şi de ponderare pentru anumite tipuri de zone de interes ecologic; cu privire la stabilirea normelor pentru implementarea, de către statele membre, a unei părţi din zona de interes ecologic la nivel regional; cu privire la stabilirea normelor pentru implementarea în mod colectiv a obligaţiei privind menţinerea unor zone de interes ecologic de către exploataţiile foarte apropiate unele de celelalte, la stabilirea cadrului pentru criteriile de identificare a acestei apropieri, care urmează a fi definite de statele membre şi cu privire la stabilirea metodelor de determinare a raportului dintre terenul forestier şi cel agricol. Atunci când sunt adăugate alte tipuri de zone de interes ecologic, Comisia ar trebui să se asigure că acestea vizează îmbunătăţirea performanţei de mediu generale a exploataţiei, în special în ceea ce priveşte biodiversitatea, îmbunătăţirea calităţii solului şi a apei, conservarea peisajului şi îndeplinirea obiectivelor de reducere a efectelor schimbărilor climatice şi de adaptare la acestea.
(46)În vederea promovării dezvoltării durabile a agriculturii în zone care se confruntă cu constrângeri naturale specifice, statele membre ar trebui să poată utiliza o parte din plafoanele pentru plăţi directe pentru a acorda, pe lângă plata de bază, o plată anuală pe suprafaţă tuturor fermierilor care îşi desfăşoară activitatea în aceste zone sau în unele dintre aceste zone, conform deciziei statului membru. Plata respectivă nu ar trebui să înlocuiască sprijinul acordat în cadrul programelor de dezvoltare rurală şi nu ar trebui acordată fermierilor din zonele care au fost desemnate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, dar care nu au fost desemnate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.
(47)Crearea şi dezvoltarea de către tinerii fermieri a unor noi activităţi economice în sectorul agricol reprezintă o provocare din punct de vedere financiar şi constituie un element de care ar trebui să se ţină seama la alocarea şi direcţionarea plăţilor directe. Această dezvoltare este esenţială pentru competitivitatea sectorului agricol din Uniune şi, din acest motiv, ar trebui instituit un ajutor pentru venit destinat tinerilor fermieri care îşi încep activităţile agricole, pentru a facilita stabilirea iniţială a tinerilor fermieri şi, ulterior, ajustarea structurală a exploataţiilor acestora. În acest scop, statele membre ar trebui să utilizeze o parte din plafoanele lor naţionale pentru plăţile directe pentru a acorda tinerilor fermieri, pe lângă plata de bază, o plată anuală. Statele membre ar trebui să poată decide cu privire la o metodă de calcul a plăţii respective şi, în cazul în care metoda implică obligaţia de a fixa o limită asupra plăţii pentru fiecare fermier, limita se stabileşte cu respectarea principiilor generale ale dreptului Uniunii. Întrucât ar trebui să acopere numai perioada iniţială a activităţii economice şi nu ar trebui să devină un ajutor de exploatare, plata respectivă ar trebui acordată numai în cursul unei perioade de maximum cinci ani. Aceasta ar trebui să fie disponibilă pentru tinerii fermieri care îşi încep activitatea agricolă şi care nu au mai mult de 40 de ani în anul primei depuneri a cererii în cadrul schemei de plată de bază sau în cadrul schemei de plată unică pe suprafaţă.
(48)Pentru a garanta protecţia drepturilor beneficiarilor şi pentru a evita discriminarea între aceştia, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la definirea condiţiilor în care o persoană juridică poate fi considerată eligibilă pentru a primi plata destinată tinerilor fermieri.
(49)Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să utilizeze o parte din plafoanele lor naţionale pentru plăţile directe pentru acordarea de sprijin cuplat în anumite sectoare sau regiuni, în cazuri bine definite. Resursele care pot fi utilizate pentru orice sprijin cuplat ar trebui limitate la un nivel corespunzător, permiţându-se totodată acordarea acestui sprijin în statele membre în sectoarele sau regiunile lor specifice care se confruntă cu situaţii speciale, acolo unde anumite tipuri de activităţi agricole sau anumite sectoare agricole sunt deosebit de importante din motive economice, de mediu şi/sau sociale. Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să folosească până la 8 % din plafoanele lor naţionale pentru acordarea acestui sprijin sau 13 % dacă nivelul sprijinului cuplat al acestora depăşeşte 5 % cel puţin într-unul dintre anii din perioada 2010 - 2014 sau în cazul în care aplică plata unică pe suprafaţă înainte de 31 decembrie 2014. În plus, pentru a menţine autonomia bazată pe proteine a sectorului zootehnic, statele membre care decid să utilizeze cel puţin 2 % din plafoanele lor naţionale pentru a sprijini producţia de culturi proteice ar trebui să aibă posibilitatea să majoreze procentele respective cu până la două puncte procentuale. În cazuri justificate corespunzător în care se demonstrează că un sector sau o regiune are anumite necesităţi sensibile şi sub rezerva aprobării de către Comisie, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să utilizeze peste 13 % din plafonul lor naţional. Drept alternativă la procentele respective, statele membre pot alege să utilizeze până la 3 milioane EUR pe an pentru a finanţa sprijinul cuplat. Sprijinul cuplat ar trebui acordat numai în măsura în care este necesar pentru crearea unui stimulent în vederea menţinerii nivelurilor actuale de producţie în sectoarele sau regiunile respective. Sprijinul respectiv ar trebui să fie disponibil, de asemenea, pentru fermierii care, la 31 decembrie 2013, deţin drepturi speciale la plată alocate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 şi al Regulamentului (CE) nr. 73/2009, şi care nu dispun de hectare eligibile pentru activarea drepturilor la plată. În ceea ce priveşte aprobarea sprijinului cuplat facultativ care depăşeşte 13 % din plafonul naţional anual stabilit pentru fiecare stat membru, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta acte de punere în aplicare, fără a se aplica Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(50)Pentru a se asigura utilizarea eficientă şi direcţionată a fondurilor Uniunii şi pentru a se evita dubla finanţare în cadrul altor instrumente de sprijin similare, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea condiţiilor pentru acordarea sprijinului cuplat facultativ, precum şi la norme privind coerenţa acestuia cu alte măsuri ale Uniunii şi privind cumularea sprijinului.
(51)În scopul prevenirii oricărui risc de perturbare a producţiei în regiunile producătoare de bumbac, o parte din sprijinul acordat sectorului bumbacului în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2009 a fost în continuare legată de cultivarea bumbacului, printr-o plată pe hectar eligibil specifică acestei culturi, luând în considerare toţi factorii care influenţează această opţiune. Această opţiune ar trebui menţinută în conformitate cu obiectivele stabilite în Protocolul nr. 4 privind bumbacul, anexat la Actul de aderare din 1979.
(52)Pentru a asigura aplicarea şi gestionarea eficientă a plăţii specifice pentru cultura de bumbac, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea normelor şi condiţiilor de autorizare a terenurilor şi a soiurilor în scopul acordării plăţii specifice pentru cultura de bumbac; cu privire la normele privind condiţiile pentru acordarea plăţii respective, privind cerinţele de eligibilitate şi practicile agronomice; cu privire la criteriile pentru autorizarea organizaţiilor interprofesionale; cu privire la obligaţiile pentru producători; precum şi cu privire la normele aplicabile în cazul în care organizaţia interprofesională aprobată nu îndeplineşte criteriile respective.
(53)Capitolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 637/2008 al Consiliului (1) impunea că fiecare stat membru producător de bumbac să prezinte Comisiei fie, o dată la patru ani şi pentru prima dată până la 1 ianuarie 2009, un proiect de program de restructurare pe patru ani, fie până la 31 decembrie 2009, un proiect unic de program de restructurare pe 8 ani modificat. Experienţa a demonstrat că, pentru restructurarea sectorului bumbacului. ar fi mai utile alte măsuri, inclusiv cele din cadrul programelor de dezvoltare rurală finanţate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1305/2013. Astfel de măsuri ar permite, de asemenea, o mai bună coordonare cu măsurile din alte sectoare. Cu toate acestea, ar trebui respectate drepturile dobândite şi aşteptările legitime ale întreprinderilor deja implicate în programe de restructurare. Prin urmare, programele de patru sau de opt ani aflate în curs ar trebui fie lăsate să-şi urmeze cursul, fără nicio posibilitate de prelungire. Fondurile disponibile rămase după încheierea programelor de patru ani ar putea fi integrate ulterior, începând din 2014, în fondurile disponibile ale Uniunii destinate măsurilor de dezvoltare rurală. Având în vedere perioada de programare, fondurile disponibile rămase după încheierea programelor de opt ani nu ar fi utile pentru programele de dezvoltare rurală în 2018 şi, prin urmare, ar fi mai util dacă acestea ar fi transferate în contul schemelor de sprijin prevăzute în prezentul regulament, după cum se stipulează deja în Regulamentul (CE) nr. 637/2008. Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 637/2008 va deveni caduc începând cu 1 ianuarie 2014 sau cu 1 ianuarie 2018 în ceea ce priveşte statele membre care desfăşoară programe de patru sau, respectiv, opt ani şi, prin urmare, ar trebui să fie abrogat.
(1)Regulamentul (CE) nr. 637/2008 al Consiliului din 23 iunie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 şi de stabilire a programelor naţionale de restructurare pentru sectorul bumbacului (JO L 178, 5.7.2008, p. 1).
(54)Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a stabili o schemă simplă şi specifică destinată micilor fermieri, pentru a reduce costurile administrative aferente gestionării şi controlării sprijinului direct. În acest scop, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să stabilească fie o plată forfetară care să înlocuiască toate plăţile directe, fie o plată bazată pe cuantumul datorat fermierilor în fiecare an. Ar trebui introduse norme de simplificare a formalităţilor, prin reducerea, printre altele, a obligaţiilor impuse micilor fermieri, cum sunt cele legate de depunerea cererilor pentru sprijin, de practicile agricole benefice pentru climă şi mediu, de ecocondiţionalitate şi de controale, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, fără a periclita atingerea obiectivelor generale ale reformei, înţelegându - se că legislaţia Uniunii, astfel cum este menţionată în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, se aplică micilor fermieri. Obiectivul schemei respective ar trebui să fie sprijinirea structurii agricole existente a fermelor mici din Uniune, fără a împiedica dezvoltarea spre structuri mai competitive. Din acest motiv, accesul la schemă ar trebui limitat, în principiu, la exploataţiile existente. Participarea fermierilor la schemă ar trebui să fie opţională. Cu toate acestea, pentru a spori şi mai mult impactul schemei în ceea ce priveşte simplificarea, statele membre ar trebui să fie să aibă posibilitatea să includă în mod automat anumiţi fermieri în schemă, sub rezerva posibilităţii ca aceştia să se retragă.
(55)Pentru a asigura securitatea juridică, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea condiţiilor de participare la schema pentru micii fermieri în caz de modificare a situaţiei fermierului participant.
(56)În vederea simplificării şi pentru a ţine seama de situaţia specifică a regiunilor ultraperiferice, plăţile directe din aceste regiuni ar trebui gestionate în cadrul programelor de sprijin instituite prin Regulamentul (UE) nr. 228/2013. În consecinţă, dispoziţiile prezentului regulament referitoare la plata de bază şi la plăţile conexe, la sprijinul cuplat şi la schema pentru micii fermieri nu ar trebui să se aplice în regiunile respective.
(57)Sunt necesare notificări din partea statelor membre în scopul aplicării prezentului regulament şi în scopul monitorizării, analizării şi gestionării plăţilor directe. Pentru a se asigura aplicarea corectă a normelor stabilite în prezentul regulament şi pentru ca respectivele notificări să fie rapide, eficiente, precise, rentabile şi compatibile cu protecţia datelor cu caracter personal, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea măsurilor necesare privind notificările care trebuie făcute de către statele membre Comisiei sau în scopul verificării, al controlării, al monitorizării, al evaluării şi al auditării plăţilor directe şi cu privire la respectarea cerinţelor prevăzute în acordurile internaţionale, inclusiv a cerinţelor de notificare prevăzute în acordurile respective, precum şi cu privire la noi norme referitoare la natura şi tipul informaţiilor care trebuie notificate, la categoriile de date care trebuie procesate şi la perioada maximă de păstrare, la drepturile de acces la informaţii sau la sistemele de informaţii şi la condiţiile de publicare a informaţiilor.
(58)Datele cu caracter personal colectate în scopul aplicării plăţilor directe ar trebui să fie prelucrate într-un mod compatibil cu scopul respectiv. Ar trebui de asemenea să fie anonimizate şi agregate când sunt prelucrate în scopuri de monitorizare sau evaluare şi să fie protejate în conformitate cu legislaţia Uniunii privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date, în special Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1) şi Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului (2). Persoanele vizate ar trebui să fie informate cu privire la aceste prelucrări şi la drepturile lor la protecţia datelor.
(1)Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
(2)Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).
(59)Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor a fost consultată şi a emis un aviz pe 14 decembrie 2011 (3).
(3)JO C 35, 9.2.2012, p. 1.
(60)Pentru a se asigura o tranziţie lină de la măsurile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 73/2009 la cele prevăzute în prezentul regulament, ar trebui delegată Comisiei competenţa de a adopta anumite acte cu privire la stabilirea măsurilor necesare pentru protejarea oricăror drepturi dobândite şi a aşteptărilor legitime ale fermierilor.
(61)Pentru a se asigura condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament şi pentru a se evita concurenţa neloială sau discriminarea între fermieri, ar trebui conferite Comisiei competenţe de executare în ceea ce priveşte: stabilirea sumei care urmează să fie inclusă în rezerva naţională specială pentru deminare pentru Croaţia; stabilirea plafonului naţional anual pentru schema de plată de bază; adoptarea de norme privind cererile de alocare a drepturilor la plată; adoptarea de măsuri privind restituirea drepturilor la plată nefolosite în rezerva naţională; adoptarea modalităţilor de notificare către autorităţile naţionale a transferării drepturilor la plată şi a termenelor în care se efectuează aceste notificări; stabilirea plafonului naţional anual pentru schema de plată unică pe suprafaţă; adoptarea normelor privind cererile de alocare a drepturilor la plată depuse în anul alocării drepturilor la plată în cazul în care statele membre trec la schema de plată de bază; stabilirea plafoanelor anuale pentru plata redistributivă. Competenţele respective ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(62)Pentru a se asigura condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament şi pentru a se evita concurenţa neloială sau discriminarea între fermieri, ar trebui de asemenea conferite Comisiei competenţe de executare în ceea ce priveşte: adoptarea normelor privind procedura, inclusiv termenele pentru transmiterea acestora, pentru notificările statelor membre şi evaluarea Comisiei referitoare la practicile echivalente; adoptarea anumitor limite în care se consideră că obligaţia de a menţine păşuni permanente este considerată a fi respectată; stabilirea plafonului anual al plăţii destinate practicilor agricole benefice pentru climă şi mediu; stabilirea plafonului anual al plăţii destinate zonelor cu constrângeri naturale; stabilirea plafonului anual al plăţii destinate tinerilor fermieri. Competenţele respective ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(63)Pentru a se asigura condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament şi pentru a se evita concurenţa neloială sau discriminarea între fermieri, ar trebui de asemenea conferite Comisiei competenţe de executare în ceea ce priveşte: stabilirea plafoanelor anuale pentru sprijinul cuplat facultativ; adoptarea de norme privind procedura de evaluare şi de aprobare a deciziilor în cadrul sprijinului cuplat facultativ; adoptarea de norme privind procedura de autorizare şi notificările adresate producătorilor cu privire la autorizarea terenurilor şi a soiurilor în scopul acordării plăţii specifice pentru cultura de bumbac; adoptarea de norme privind calcularea reducerii cuantumului plăţii specifice pentru cultura de bumbac; adoptarea de norme privind cerinţele generale şi metodele de notificare şi adoptarea măsurilor necesare şi justificate pentru rezolvarea unor probleme punctuale în cazuri de urgenţă. Competenţele respective ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(64)Pentru a soluţiona problemele urgente care pot apărea în unul sau mai multe state membre, asigurând totodată continuitatea sistemului de plăţi directe, Comisia ar trebui să adopte acte de punere în aplicare imediat aplicabile atunci când, în cazuri justificate corespunzător, există circumstanţe extraordinare care afectează acordarea sprijinului şi pun în pericol punerea în aplicare efectivă a plăţilor din cadrul schemelor de sprijin enumerate în prezentul regulament.
(65)Întrucât obiectivele prezentului regulament nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre şi, în consecinţă, având în vedere disparităţile dintre diversele zone rurale şi resursele financiare limitate ale statelor membre într-o Uniune extinsă, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii prin intermediul garanţiei multianuale a finanţării acordate de Uniune şi prin concentrarea asupra unor priorităţi clar definite " Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE). În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat la articolul respectiv, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(66)Având în vedere faptul că Regulamentul (CE) nr. 73/2009 urmează să continue să se aplice în 2014, prezentul regulament ar trebui să se aplice, în general, de la 1 ianuarie 2015. Cu toate acestea, prevederile prezentului regulament privind flexibilitatea între piloni oferă statelor membre posibilitatea să ia decizii şi să le notifice Comisiei până la 31 decembrie 2013. În plus, alte câteva prevederi ale prezentului regulament necesită luarea de măsuri în 2014. Prevederile respective ar trebui, aşadar, să se aplice de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
(67)Datorită caracterului urgent al pregătirii punerii în aplicare corespunzătoare a măsurilor prevăzute, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Domeniul de aplicare
Prezentul regulament stabileşte:
a)norme comune privind plăţile acordate direct fermierilor în cadrul schemelor de sprijin enumerate în anexa I (denumite în continuare "plăţi directe");
b)norme specifice privind:
(i)o plată de bază pentru fermieri (denumită în continuare "schema de plată de bază") şi o schemă simplificată tranzitorie (denumită în continuare "schema de plată unică pe suprafaţă");
(ii)un ajutor naţional tranzitoriu facultativ pentru fermieri;
(iii)o plată redistributivă facultativă;
(iv)o plată pentru fermierii care aplică practici agricole benefice pentru climă şi mediu;
(v)o plată facultativă pentru fermierii din zonele care se confruntă cu constrângeri naturale;
(vi)o plată pentru tinerii fermieri care îşi încep activitatea agricolă;
(vii)o schemă de sprijin cuplat facultativ;
(viii)o plată specifică pentru cultura de bumbac;
(ix)o schemă simplificată facultativă pentru micii fermieri;
(x)un cadru în care Bulgaria, Croaţia şi România pot completa plăţile directe.
Art. 2: Modificarea anexei I
În vederea asigurării securităţii juridice, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 pentru modificarea listei schemelor de sprijin prevăzute în anexa I, în măsura necesară pentru a ţine seama de eventualele noi acte legislative cu privire la schemele de sprijin care pot fi adoptate după adoptarea prezentului regulament.
Art. 3: Aplicarea în regiunile ultraperiferice şi în insulele mici din Marea Egee
- Articolul 11 nu se aplică în regiunile Uniunii menţionate la articolul 349 din TFUE ("regiunile ultraperiferice") şi nici plăţilor directe acordate în insulele mici din Marea Egee în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 229/2013.
- Titlurile III, IV şi V din prezentul regulament nu se aplică în regiunile ultraperiferice.
Art. 4: Definiţii şi dispoziţii conexe
(1)În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
a)"fermier" înseamnă o persoană fizică sau juridică sau un grup de persoane fizice sau juridice, indiferent de statutul juridic pe care un astfel de grup şi membrii săi îl deţin în temeiul legislaţiei naţionale, a cărui exploataţie se situează în domeniul de aplicare teritorială al tratatelor definit la articolul 52 din TUE, coroborat cu articolele 349 şi 355 din TFUE, şi care desfăşoară o activitate agricolă;
b)"exploataţie" înseamnă ansamblul unităţilor utilizate pentru activităţi agricole şi gestionate de un fermier, situate pe teritoriul aceluiaşi stat membru;
c)"activitate agricolă" înseamnă:
(i)producţia, creşterea sau cultivarea de produse agricole, inclusiv recoltarea, mulgerea, reproducerea animalelor şi deţinerea acestora în scopuri agricole,
(ii)menţinerea unei suprafeţe agricole într-o stare care o face adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare, fără nicio acţiune pregătitoare care depăşeşte cadrul metodelor şi al utilajelor agricole uzuale, pe baza criteriilor definite de statele membre în cadrul stabilit de Comisie, sau
(iii)efectuarea unei activităţi minime definite de către statele membre, pe suprafeţele agricole menţinute în mod natural într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare;
d)"produse agricole" înseamnă produsele, cu excepţia produselor pescăreşti, enumerate în anexa I la tratate, precum şi bumbacul;
e)"suprafaţă agricolă" înseamnă orice suprafaţă de teren arabil, de păşune permanentă şi de fâneaţă permanentă sau cultivată cu culturi permanente;
f)"terenuri arabile" înseamnă terenuri cultivate în scopul producţiei de culturi sau suprafeţe disponibile pentru producţia de culturi dar lăsate pârloagă, inclusiv suprafeţele scoase temporar din circuitul agricol în conformitate cu articolele 22, 23 şi 24 din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999, cu articolul 39 din Regulamentul (CE) NR. 1698/2005 şi cu articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, indiferent dacă terenul respectiv este sau nu acoperit cu sere sau cu un mijloc de protecţie fix sau mobil;
g)"culturi permanente" înseamnă culturile pentru care nu se practică un sistem de rotaţie, altele decât păşunile permanente şi fâneţele permanente, care ocupă terenurile pentru o perioadă de cinci ani sau mai mare şi care produc recolte repetate, inclusiv pepinierele şi speciile forestiere cu ciclu de producţie scurt;
h)«păşuni permanente şi fâneţe permanente» (denumite împreună «păşuni permanente») înseamnă terenuri consacrate producţiei de iarbă şi de alte plante furajere erbacee (cultivate sau spontane) care nu au făcut parte din sistemul de rotaţie a culturilor din exploataţie timp de cinci ani sau mai mult, precum şi, dacă statele membre decid astfel, cele care nu au fost arate timp de cinci ani sau mai mult; această noţiune poate include şi alte specii, precum arbuştii şi/sau arborii, bune pentru păşunat, şi, dacă statele membre decid astfel, alte specii precum arbuştii şi/sau arborii care produc hrană pentru animale, cu condiţia ca iarba şi alte plante furajere erbacee să rămână predominante. Statele membre pot decide, de asemenea, să considere drept păşuni permanente:
(i)terenurile care pot fi păşunate care fac parte din practici ancorate în obiceiurile locului, unde, în mod obişnuit, ierburile şi alte plante furajere erbacee nu sunt predominante în zonele de păşunat; şi/sau
(ii)terenurile care pot fi păşunate, unde ierburile şi alte plante furajere erbacee nu sunt predominante sau sunt absente în zonele de păşunat;

i)"iarbă sau alte plante furajere erbacee" înseamnă toate plantele erbacee care se găsesc în mod obişnuit pe păşunile naturale sau care, în statul membru în cauză, sunt incluse în mod normal în amestecurile de seminţe pentru păşuni sau pajişti, indiferent dacă sunt sau nu utilizate pentru păşunatul animalelor;
j)"pepiniere" înseamnă următoarele suprafeţe plantate cu plante tinere lemnoase cultivate în aer liber, destinate transplantării ulterioare:
- pepiniere viticole şi vii-mamă pentru portaltoi;
- pepiniere de pomi fructiferi şi de fructe de pădure;
- pepiniere de plante ornamentale;
- pepiniere comerciale de arbori de pădure, cu excepţia arborilor pentru nevoile proprii ale exploataţiei, crescuţi în zona împădurită;
- pepiniere de arbori şi arbuşti pentru plantarea în grădini, parcuri, pe marginea drumurilor, pe rambleuri (de exemplu, plante pentru garduri vii, trandafiri şi alţi arbuşti ornamentali, conifere ornamentale), precum şi portaltoii acestora şi materialul săditor;
k)"specii forestiere cu ciclu scurt de producţie" înseamnă suprafeţe plantate cu specii de arbori încadrate la codul NC 0602 90 41, care urmează să fie stabilite de statele membre şi care constau în culturi de plante perene, lemnoase, ale căror rizomi sau tulpini rămân în pământ după recoltare, iar în următorul sezon răsar mlădiţe noi, şi al căror ciclu maxim de recoltă trebuie determinat de statele membre;
l)"vânzare" înseamnă vânzarea sau orice altă formă de transfer definitiv al dreptului de proprietate asupra terenului sau al drepturilor la plată; nu este inclusă vânzarea de terenuri în cazul în care terenurile sunt transferate către autorităţile publice sau în scopul utilizării în interes public şi în cazul în care transferul se efectuează în scopuri care nu au legătură cu agricultura;
m)"arendă" înseamnă un contract de arendare sau o tranzacţie temporară similară;
n)"transfer" înseamnă arendarea, vânzarea, moştenirea sau moştenirea anticipată a terenului, a dreptului la plată sau orice alt transfer definitiv; acesta nu include restituirea drepturilor în momentul expirării unui contract de arendare.
În pofida literelor (f) şi (h) de la primul paragraf, statele membre care, înainte de 1 ianuarie 2018, au acceptat parcele de teren lăsate pârloagă drept terenuri arabile pot continua să le accepte ca atare şi după această dată. Începând cu data de 1 ianuarie 2018, parcelele de teren lăsate pârloagă care au fost acceptate ca terenuri arabile în temeiul prezentului paragraf în 2018 devin păşuni permanente în 2023 sau ulterior, în cazul în care condiţiile prevăzute la litera (h) sunt îndeplinite.

(2)Statele membre:
a)definesc criteriile care trebuie îndeplinite de către fermieri pentru a respecta obligaţia de menţinere a suprafeţei agricole într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare, în conformitate cu alineatul (1) litera (c) punctul (ii);
b)dacă este cazul într-un stat membru, definesc activitatea minimă care trebuie desfăşurată pe suprafeţele agricole menţinute în mod natural într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare, în conformitate cu alineatul (1) litera (c) punctul (iii);
c)definesc speciile de arbori cu ciclu scurt de producţie şi determină ciclul maxim de recoltă în privinţa speciilor de arbori în cauză, în conformitate cu alineatul (1) litera (k).
Statele membre pot decide că terenurile bune pentru păşunat care fac parte din practici ancorate în obiceiurile locului, unde, în mod obişnuit, suprafeţele de păşunat nu sunt predominant acoperite cu iarbă şi cu alte plante furajere erbacee, trebuie considerate păşuni permanente, în conformitate cu alineatul (1) litera (h).
Statele membre pot decide că:
(a)terenurile care nu au fost arate timp de cinci ani sau mai mult sunt considerate drept păşuni permanente, astfel cum se menţionează la alineatul (1) primul paragraf litera (h), cu condiţia să fie consacrate producţiei de iarbă şi de alte plante furajere erbacee (cultivate sau spontane) şi să nu fi făcut parte din sistemul de rotaţie a culturilor din exploataţie timp de cinci ani sau mai mult;
(b)păşunile permanente pot include şi alte specii, precum arbuştii şi/sau arborii care produc hrană pentru animale, pe suprafeţele pe care iarba şi alte plante furajere erbacee sunt predominante; şi/sau
(c)terenurile care pot fi păşunate, unde ierburile şi alte plante furajere erbacee nu sunt predominante sau sunt absente în zonele de păşunat, sunt considerate drept păşuni permanente astfel cum se menţionează la alineatul (1) primul paragraf litera (h).
Statele membre pot decide, pe baza unor criterii obiective şi nediscriminatorii, să îşi aplice decizia în conformitate cu al treilea paragraf literele (b) şi/sau (c) de la prezentul alineat pe întreg teritoriul lor sau pe o parte a acestuia.
Statele membre notifică Comisiei, până la 31 martie 2018, orice decizie luată în temeiul celui de al treilea şi de al patrulea paragraf de la prezentul alineat.

(3)Pentru a asigura securitatea juridică, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 70, de stabilire:
a)a cadrului în care statele membre stabilesc criteriile care trebuie îndeplinite de către fermieri pentru a respecta obligaţia de menţinere a suprafeţei agricole într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare, în conformitate cu alineatul (1) litera (c) punctul (ii);
b)a cadrului în care statele membre definesc activităţile minime efectuate în zone agricole menţinute în mod natural într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare, în conformitate cu alineatul (1) litera (c) punctul (iii);
c)a criteriilor pentru determinarea predominanţei ierbii şi a altor plante furajere erbacee şi a criteriilor de stabilire a practicilor ancorate în obiceiurile locului, menţionate la alineatul (1) litera (h).
Art. 5: Dispoziţii generale din cadrul politicii agricole comune
Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 şi dispoziţiile adoptate în temeiul acestuia se aplică în legătură cu schemele prevăzute în prezentul regulament.
Art. 6: Plafoanele naţionale
(1)Pentru fiecare stat membru şi pentru fiecare an, plafonul naţional care cuprinde valoarea totală a tuturor drepturilor la plată alocate, a rezervei naţionale sau a rezervelor regionale şi a plafoanelor stabilite în conformitate cu articolele 42, 47, 49, 51 şi 53 este cel prevăzut în anexa II.
Atunci când un stat membru utilizează opţiunea prevăzută la articolul 22 alineatul (2), plafonul naţional stabilit la anexa II pentru statul membru respectiv pentru anul respectiv poate fi depăşit cu cuantumul calculat în conformitate cu alineatul respectiv.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), pentru fiecare stat membru care aplică schema de plată unică pe suprafaţă şi pentru fiecare an, plafonul naţional care cuprinde plafoanele stabilite în conformitate cu articolele 36, 42, 47, 49, 51 şi 53 este cel prevăzut în anexa II.
Atunci când un stat membru utilizează opţiunea prevăzută la articolul 36 alineatul (4) al doilea paragraf, plafonul naţional stabilit în anexa II pentru statul membru respectiv pentru anul respectiv poate fi depăşit cu cuantumul calculat în conformitate cu paragraful respectiv.

(3)Pentru a se ţine seama de evoluţiile legate de cuantumurile maxime totale ale plăţilor directe care pot fi acordate, inclusiv de cele care rezultă din deciziile luate de statele membre în conformitate cu articolul 136a din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 şi cu articolul 14 din prezentul regulament, precum şi de cele care rezultă din aplicarea articolului 20 alineatul (2) din prezentul regulament, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 din prezentul regulament prin care adaptează plafoanele naţionale stabilite în anexa II la prezentul regulament.

Art. 7: Plafoanele naţionale
(1)Fără a aduce atingere articolului 8, cuantumul total al plăţilor directe care poate fi acordat într-un stat membru în temeiul titlurilor III, IV şi V pentru un an calendaristic, după aplicarea articolului 11, nu depăşeşte plafonul corespunzător stabilit în anexa III.
În cazul în care cuantumul total al plăţilor directe care urmează să fie acordate într-un stat membru ar fi mai mare decât plafonul stabilit în anexa III, statul membru respectiv efectuează o reducere lineară a cuantumurilor tuturor plăţilor directe, cu excepţia plăţilor directe acordate în temeiul Regulamentul (UE) nr. 228/2013 şi Regulamentul (UE) nr. 229/2013.
(2)Pentru fiecare stat membru, pentru fiecare an calendaristic, produsul estimat al reducerii plăţilor menţionat la articolul 11 (care este reflectat de diferenţa dintre plafonul naţional prevăzut în anexa II, la care se adaugă cuantumul disponibil în conformitate cu articolul 58, şi plafonul net prevăzut în anexa III) este pus la dispoziţie ca sprijin din partea Uniunii finanţat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR).

(3)Pentru a ţine seama de evoluţiile legate de cuantumurile maxime totale ale plăţilor directe care pot fi acordate, inclusiv de cele care rezultă din deciziile luate de către statele membre în temeiul articolului 14, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 în ceea ce priveşte adaptarea plafoanelor prevăzute în anexa III.
Art. 8: Disciplina financiară
(1)Rata de ajustare determinată în conformitate cu articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 se aplică numai plăţilor directe care depăşesc 2 000 de EUR şi care urmează să fie acordate fermierilor în anul calendaristic corespunzător.
(2)Ca urmare a introducerii progresive a plăţilor directe în conformitate cu articolul 16, alineatul (1) din prezentul articol se aplică Bulgariei şi României începând cu 1 ianuarie 2016.
Ca urmare a introducerii progresive a plăţilor directe, în conformitate cu articolul 17, alineatul (1) din prezentul articol se aplică Croaţiei începând cu 1 ianuarie 2022.
(3)Pentru a garanta aplicarea corectă a ajustărilor plăţilor directe în ceea ce priveşte disciplina financiară, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 în ceea ce priveşte stabilirea normelor privind baza de calcul a reducerilor pe care statele membre urmează să le aplice fermierilor în conformitate cu prezentul articol alineatul (1).
(4)În cazul unei persoane juridice sau al unui grup de persoane fizice sau juridice, statele membre pot aplica rata de ajustare menţionată la alineatul (1) la nivelul membrilor respectivelor persoane juridice sau grupuri atunci când dreptul naţional prevede ca fiecare membru să îşi asume drepturi şi obligaţii comparabile cu cele ale fermierilor individuali care au statutul de şefi ai exploataţiei, în special în ceea ce priveşte statutul lor economic, social şi fiscal, cu condiţia să fi contribuit la consolidarea structurilor agricole ale persoanelor juridice sau ale grupurilor în cauză.
Art. 9: Fermierul activ
(1)Nu se acordă plăţi directe persoanelor fizice sau juridice sau grupurilor de persoane fizice sau juridice ale căror suprafeţe agricole sunt în principal suprafeţe menţinute în mod natural într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare şi care nu desfăşoară pe suprafeţele în cauză activitatea minimă definită de statele membre în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) litera (b).
(2)Nu se acordă plăţi directe persoanelor fizice sau juridice sau grupurilor de persoane fizice sau juridice care gestionează aeroporturi, servicii de transport feroviar, sisteme de alimentare cu apă, servicii imobiliare, terenuri permanente de sport şi celor destinate activităţilor de recreare.
După caz, statele membre pot decide, pe baza unor criterii obiective şi nediscriminatorii, să adauge la lista de la primul paragraf orice altă întreprindere sau activitate neagricolă similară şi ulterior pot decide să retragă oricare din aceste adăugiri.
Cu toate acestea, se consideră că o persoană sau un grup de persoane care intră sub incidenţa primului sau celui de-al doilea paragraf este considerat fermier activ în cazul în care furnizează dovezi verificabile, în forma solicitată de statele membre, care să demonstreze oricare dintre următoarele:
a)cuantumul anual al plăţilor directe este cel puţin 5 % din veniturile totale obţinute de acesta din activităţi neagricole în cel mai recent an fiscal pentru care sunt disponibile astfel de dovezi;
b)activităţile sale agricole nu sunt nesemnificative;
c)principalul obiect de activitate îl reprezintă exercitarea de activităţi agricole.
(3)În plus faţă de alineatele (1) şi (2), statele membre pot decide, pe baza unor criterii obiective şi nediscriminatorii, că nu se acordă plăţi directe persoanelor fizice sau juridice, sau grupurilor de persoane fizice sau juridice:
a)ale căror activităţi agricole reprezintă numai o parte nesemnificativă a ansamblului activităţilor lor economice, şi/sau
b)al căror principal obiect de activitate nu constă în exercitarea unei activităţi agricole.
(31)În plus faţă de alineatele (1), (2) şi (3), statele membre pot decide că nu se acordă plăţi directe fermierilor care nu sunt înregistraţi, pentru activităţile lor agricole, într-un registru fiscal sau de securitate socială naţional.

(4)Alineatele (2), (3) şi (3a) nu se aplică fermierilor care au primit numai plăţi directe care nu depăşesc un anumit cuantum în anul anterior. Un astfel de cuantum este stabilit de statele membre pe baza unor criterii obiective, cum ar fi caracteristicile lor naţionale sau regionale, şi nu depăşeşte 5 000 EUR.

(5)Pentru a garanta protecţia drepturilor fermierilor, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 care să stabilească:
a)criterii pentru determinarea cazurilor în care suprafaţa agricolă a unui fermier trebuie considerată ca fiind în principal o suprafaţă menţinută în mod natural într-o stare adecvată pentru păşunat sau pentru cultivare;
b)criterii pentru stabilirea distincţiei dintre veniturile rezultate din activităţi agricole şi cele rezultate din activităţi neagricole;
c)criterii pentru stabilirea cuantumului plăţilor directe menţionate la alineatele (2) şi (4), în special în ce priveşte plăţile directe în primul an de alocare a drepturilor la plată, dacă valoarea drepturilor la plată nu este încă stabilită definitiv, precum şi în cazul plăţilor directe pentru noii fermieri;
d)criterii pe care trebuie să le îndeplinească fermierii pentru a dovedi, în scopul aplicării alineatelor (2) şi (3), că activităţile lor agricole nu sunt nesemnificative şi că principalul lor obiect de activitate îl reprezintă exercitarea de activităţi agricole.
(6)Până la 1 august 2014, statele membre notifică Comisiei orice decizie menţionată la alineatul (2), (3) sau (4), precum şi, până la 31 martie 2018, orice decizie menţionată la alineatul (3a). În cazul în care se aduc modificări acestor decizii, statele membre le notifică Comisiei în termen de două săptămâni de la data luării oricărei decizii de modificare.
(7)Statele membre pot decide, începând din 2018 sau din orice an ulterior, că numai unul sau două dintre cele trei criterii enumerate la alineatul (2) al treilea paragraf pot fi invocate de către persoanele sau grupurile de persoane care intră sub incidenţa alineatului (2) primul şi al doilea paragraf, pentru a demonstra că sunt fermieri activi. Statele membre notifică o astfel de decizie Comisiei până la 31 martie 2018, dacă se aplică din 2018, sau până la data de 1 august a anului care precede aplicarea, dacă decizia se aplică începând cu un an ulterior.
(8)Statele membre pot decide să înceteze aplicarea alineatului (2) începând din 2018 sau din orice an ulterior. Acestea notifică o astfel de decizie Comisiei până la 31 martie 2018, dacă se aplică din 2018, sau până la data de 1 august a anului care precede aplicarea, dacă decizia se aplică începând cu un an ulterior.

Art. 10: Cerinţe minime care trebuie respectate pentru a primi plăţi directe
(1)Într-unul din următoarele cazuri, statele membre decid să nu acorde plăţi directe unui fermier:
a)atunci când cuantumul total al plăţilor directe solicitate sau care trebuie acordate înaintea aplicării articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, într-un anumit an calendaristic, este mai mic de 100 EUR;
b)atunci când suprafaţa eligibilă a exploataţiei pentru care sunt solicitate sau trebuie acordate plăţi directe înaintea aplicării articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 este mai mică de un hectar.
(2)Pentru a lua în considerare structura economiilor lor agricole, statele membre pot ajusta pragurile stabilite la alineatul (1) literele (a) şi (b) în limitele prevăzute în anexa IV.
(3)În cazul în care un stat membru a decis să aplice un prag privind suprafaţa în temeiul alineatului (1) litera (b), acesta aplică, cu toate acestea, litera (a) din respectivul alineat fermierilor care primesc sprijinul cuplat legat de animale menţionat la titlul IV şi care deţin un număr de hectare inferior pragului respectiv.
(4)Statele membre în cauză pot decide să nu aplice alineatul (1) în regiunile ultraperiferice şi în insulele mici din Marea Egee.
(5)În Bulgaria şi România, pentru anul 2015, cuantumul solicitat sau care urmează să fie plătit astfel cum se menţionează la alineatul (1) litera (a) se calculează pe baza sumei corespunzătoare prevăzute în anexa V punctul A.
În Croaţia, pentru anii 2015-2021, cuantumul solicitat sau care trebuie acordat astfel cum se menţionează la alineatul (1) litera (a) se calculează pe baza sumei prevăzute în anexa VI punctul A.
Art. 11: Reducerea plăţilor
(1)Statele membre reduc cuantumul plăţilor directe care urmează să fie acordate unui fermier în temeiul titlului III capitolul 1 într-un anumit an calendaristic cu cel puţin 5 % pentru partea din sumă care depăşeşte 150 000 EUR.
(2)Înainte de aplicarea alineatului (1), statele membre pot deduce salariile legate de o activitate agricolă plătite efectiv şi declarate de fermier în anul calendaristic precedent, inclusiv impozite şi contribuţii sociale aferente ocupării forţei de muncă, din cuantumul plăţilor directe care urmează să fie acordate fermierului în temeiul titlului III capitolul 1 într-un anumit an calendaristic. În cazul în care nu există date disponibile privind salariile plătite efectiv şi declarate de fermier în anul calendaristic precedent, se utilizează cele mai recente date disponibile.
(3)Atunci când un stat membru decide să acorde fermierilor o plată redistributivă în temeiul titlului III capitolul 2 şi să utilizeze peste 5 % din plafonul naţional anual stabilit în anexa II în acest scop, acesta poate decide să nu aplice prezentul articol.
Atunci când un stat membru decide să acorde fermierilor o plată redistributivă în temeiul titlului III capitolul 2 şi aplicarea limitelor maxime stabilite la articolul 41 alineatul (4) îl împiedică să utilizeze peste 5 % din plafonul naţional anual stabilit în anexa II în acest scop, statul membru în cauză poate decide să nu aplice prezentul articol.
(4)Niciun avantaj obţinut prin evitarea reducerilor plăţii nu este acordat fermierilor în privinţa cărora s-a stabilit că au creat în mod artificial, după 18 octombrie 2011, condiţiile de evitare a efectelor prezentului articol.
(5)În cazul unei persoane juridice sau al unui grup de persoane fizice sau juridice, statele membre pot aplica reducerea menţionată la alineatul (1) la nivelul membrilor respectivelor persoane juridice sau grupuri atunci când dreptul naţional prevede ca fiecare membru să îşi asume drepturi şi obligaţii comparabile cu cele ale fermierilor individuali care au statutul de sef al exploataţiei, în special în ceea ce priveşte statutul lor economic, social şi fiscal, cu condiţia să fi contribuit la consolidarea structurilor agricole ale persoanelor juridice sau ale grupurilor în cauză.
(6)Statele membre îşi pot revizui anual deciziile privind reducerea plăţilor în conformitate cu prezentul articol, cu condiţia ca o astfel de revizuire să nu conducă la o reducere a cuantumurilor disponibile pentru dezvoltarea rurală.
Statele membre notifică Comisiei deciziile luate în conformitate cu prezentul articol, precum şi orice produs estimat al reducerilor pentru fiecare an până în 2019, până la data de 1 august a fiecărui an care precede aplicarea deciziilor respective, ultima dată posibilă pentru o astfel de notificare fiind 1 august 2018.

Pentru anul 2020, statele membrenotifică Comisiei deciziile luate în conformitate cu prezentul articol, precum şi orice produs estimat al reducerilor până la 31 decembrie 2019.

Statele membre notifică Comisiei deciziile luate în conformitate cu prezentul articol, precum şi orice produs estimat al reducerilor, până la data de 19 februarie 2021 pentru anul 2021 şi până la data de 1 august 2021 pentru anul 2022.

Art. 12: Cereri multiple
Cu excepţia cazului în care prezentul regulament conţine dispoziţii contrare explicite, suprafaţa corespunzătoare numărului de hectare eligibile pentru care un fermier a depus o cerere de plată de bază în temeiul titlului III capitolul 1 poate face obiectul unei cereri pentru orice altă plată directă, precum şi pentru orice alt ajutor care nu este cuprins în prezentul regulament.
Art. 13: Ajutoare de stat
Prin derogare de la articolul 211 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), articolele 107, 108 şi 109 din TFUE nu se aplică plăţilor efectuate de statele membre în conformitate cu prezentul regulament.
(1)Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a pieţelor agricole şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) No 922/72, "(CEE) No 234/79, (CE) No 1601/96, (CE) No 1037/2001 şi (CE) No 1234/2007 ale Consiliului (A se vedea pagina 671 din prezentul Jurnal Oficial)
Art. 14: Flexibilitatea între piloni
(1)Până la 31 decembrie 2013, statele membre pot decide să pună la dispoziţie, sub formă de sprijin suplimentar pentru măsurile din cadrul programelor de dezvoltare rurală finanţate din FEADR în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1305/2013, până la 15 % din plafoanele lor naţionale anuale pentru anul calendaristic 2014 prevăzute în anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 73/2009 şi din plafoanele lor naţionale anuale pentru anii calendaristici 2015-2019, prevăzute în anexa II la prezentul regulament. Ca urmare, cuantumul corespunzător nu mai este disponibil pentru acordarea plăţilor directe.
Decizia la care se face referire la primul paragraf este notificată Comisiei până la 31 decembrie 2013. Decizia respectivă stabileşte procentul menţionat la paragraful respectiv, care poate varia de la un an calendaristic la altul.
Statele membre care nu iau deciziile menţionate la primul paragraf în ce priveşte anul calendaristic 2014 pot lua decizia respectivă până la 1 august 2014 în ceea ce priveşte anii calendaristici 2015-2019. Acestea notifică Comisiei orice astfel de decizie până la data respectivă.
Statele membre pot decide să revizuiască deciziile menţionate la prezentul alineat cu începere din anul calendaristic 2018. Orice decizie întemeiată pe o astfel de revizuire nu duce la scăderea procentului notificat Comisiei, în conformitate cu primul, al doilea şi al treilea paragraf. Statele membre notifică Comisiei orice decizie întemeiată pe o astfel de revizuire până la 1 august 2017.
Statele membre pot decide să revizuiască deciziile menţionate la prezentul alineat cu începere din anul calendaristic 2019 şi notifică Comisiei, până la 1 august 2018, orice decizie întemeiată pe o astfel de revizuire. Nicio decizie întemeiată pe o astfel de revizuire nu duce la scăderea procentului notificat Comisiei în conformitate cu primul, al doilea, al treilea şi al patrulea paragraf.

Până la 31 decembrie 2019, statele membre pot decide să pună la dispoziţie, sub formă de sprijin suplimentar finanţat din FEADR în exerciţiul financiar 2021, până la 15 % din plafoanele lor naţionale anuale pentru anul calendaristic 2020 stabilite în anexa II la prezentul regulament. Ca urmare, cuantumul corespunzător nu mai este disponibil pentru acordarea plăţilor directe. Respectiva decizie trebuie notificată Comisiei până la 31 decembrie 2019 şi stabileşte procentajul ales.

Statele membre pot decide să pună la dispoziţie, sub formă de sprijin suplimentar finanţat din FEADR în exerciţiile financiare 2022 şi 2023, până la 15 % din plafoanele lor naţionale anuale pentru anii calendaristici 2021 şi 2022 stabilite în anexa II la prezentul regulament. Ca urmare, cuantumul corespunzător nu mai este disponibil pentru acordarea plăţilor directe. Respectiva decizie este notificată Comisiei până la data de 19 februarie 2021 pentru anul calendaristic 2021 şi până la data de 1 august 2021 pentru anul calendaristic 2022 şi stabileşte procentajul ales.

(2)Până la 31 decembrie 2013, statele membre care nu iau o decizie menţionată la alineatul (1) pot decide să pună la dispoziţie, sub formă de plăţi directe până la 15 % sau, în cazul Bulgariei, Estoniei, Spaniei, Letoniei, Lituaniei, Poloniei, Portugaliei, României, Slovaciei, Finlandei, Suediei şi Regatului Unit, până la 25 % din cuantumul alocat pentru sprijinirea măsurilor din cadrul programelor de dezvoltare rurală finanţate din FEADR în perioada 2015-2020, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1305/2013. Ca urmare, cuantumul corespunzător nu mai este disponibil pentru măsuri de sprijin în cadrul programelor de dezvoltare rurală.
Decizia la care se face referire la primul paragraf este notificată Comisiei până la 31 decembrie 2013. Decizia respectivă stabileşte procentul, astfel cum este menţionat la paragraful respectiv, care poate varia de la un an calendaristic la altul.
Statele membre care nu iau deciziile menţionate la primul paragraf în ceea ce priveşte anul financiar 2015, pot lua decizia respectivă până la 1 august 2014 în ceea ce priveşte anii financiari 2016-2020. Statele membre notifică orice astfel de decizie Comisiei până la data respectivă.
Statele membre pot decide să revizuiască deciziile menţionate la prezentul alineat începând cu exerciţiile financiare 2019 şi 2020. Orice decizie întemeiată pe o asemenea revizuire nu are ca rezultat creşterea procentului notificat Comisiei, în conformitate cu primul, al doilea şi al treilea paragraf. Statele membre notifică Comisiei orice decizie întemeiată pe o astfel de revizuire până la 1 august 2017.
Statele membre pot decide să revizuiască deciziile menţionate la prezentul alineat cu începere din anul calendaristic 2019 şi notifică Comisiei, până la 1 august 2018, orice decizie întemeiată pe o astfel de revizuire. Nicio decizie întemeiată pe o astfel de revizuire nu duce la creşterea procentului notificat Comisiei în conformitate cu primul, al doilea, al treilea şi al patrulea paragraf.

Până la 8 februarie 2020, statele membre pot decide să pună la dispoziţie, ca plăţi directe pentru anul calendaristic 2020, un cuantum care să nu îl depăşească pe cel prevăzut în anexa VIa. Ca urmare, cuantumul corespunzător nu mai este disponibil pentru sprijinul finanţat din FEADR pentru exerciţiul financiar 2021. Decizia respectivă este notificată Comisiei până la 8 februarie 2020 şi stabileşte cuantumul care urmează a fi transferat.

Statele membre care nu iau decizia menţionată la alineatul (1) al şaptelea paragraf pentru exerciţiile financiare 2022 şi 2023 pot decide să pună la dispoziţie, sub formă de plăţi directe, până la 15 % sau, în cazul Bulgariei, Estoniei, Spaniei, Letoniei, Lituaniei, Poloniei, Portugaliei, României, Slovaciei, Finlandei şi Suediei, până la 25 % din cuantumul alocat sprijinului finanţat din FEADR în exerciţiul financiar 2022 prin Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 şi în exerciţiul financiar 2023 prin acte legislative ale Uniunii adoptate după adoptarea Regulamentului (UE) 2020/2093 al Consiliului (*) [CFM]. Ca urmare, cuantumul corespunzător nu mai este disponibil pentru sprijin finanţat din FEADR. Respectiva decizie este notificată Comisiei până la data de 19 februarie 2021 pentru exerciţiul financiar 2022 şi până la data de 1 august 2021 pentru exerciţiul financiar 2023 şi stabileşte procentajul ales.
(*)Regulamentul (UE) 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (JO L 433, 22.12.2020, p. 11).

Art. 15: Revizuire
Schemele de sprijin enumerate în anexa I sunt puse în aplicare fără a aduce atingere reexaminărilor care pot fi realizate în orice moment, în funcţie de evoluţia economică şi de situaţia bugetară. Revizuirea respectivă poate duce la adoptarea de acte legislative, acte delegate în temeiul articolului 290 din TFUE sau acte de punere în aplicare în temeiul articolului 291 din TFUE.
Art. 16: Introducerea progresivă a plăţilor directe în Bulgaria şi România
Pentru Bulgaria şi România, plafoanele fixate în conformitate cu articolele 42, 47, 49, 51, 53 şi 65 se stabilesc, pentru 2015, pe baza cuantumului prevăzut în anexa V punctul A.
Art. 17: Introducerea progresivă a plăţilor directe în Croaţia
În Croaţia, plăţile directe sunt introduse în conformitate cu următorul calendar de creşteri exprimate ca procentaje din nivelul corespunzător al plăţilor directe aplicate începând cu 2022:
25 % în 2013;
30 % în 2014;
35 % în 2015;
40 % în 2016;
50 % în 2017;
60 % în 2018;
70 % în 2019;
80 % în 2020;
90 % în 2021;
100 % începând cu 2022.
Art. 18: Plăţi directe naţionale complementare şi plăţi directe în Bulgaria şi România
(1)În 2015, Bulgaria şi România pot utiliza plăţile directe naţionale pentru a completa plăţile acordate în cadrul schemei de plată de bază menţionate la titlul III capitolul 1 secţiunile 1, 2 şi 3. Cuantumul total al plăţilor respective nu depăşeşte cuantumul corespunzător stabilit în anexa V punctul B.
(2)În 2015, Bulgaria poate utiliza plăţile directe naţionale pentru a completa plăţile acordate în cadrul plăţii specifice pentru cultura de bumbac menţionate la titlul IV capitolul 2. Cuantumul total al plăţilor respective nu depăşeşte cuantumul prevăzut în anexa V punctul C.
(3)Plăţile directe naţionale complementare se acordă în conformitate cu criterii obiective şi astfel încât să se asigure un tratament egal al fermierilor şi să se evite denaturarea pieţei şi a concurenţei.
Art. 19: Plăţi directe naţionale complementare în Croaţia
(1)Sub rezerva autorizării de către Comisie, Croaţia poate completa oricare dintre schemele de sprijin enumerate în anexa I, dacă este cazul.
(2)Cuantumul plăţilor directe naţionale complementare care poate fi acordat într-un anumit an şi pentru o anumită schemă de sprijin este limitat la un pachet financiar specific. Acest pachet este stabilit ca diferenţa dintre:
a)cuantumul ajutorului direct disponibil pentru fiecare schemă de sprijin în cauză după introducerea completă a plăţilor directe în conformitate cu articolul 17 pentru anul calendaristic 2022, şi
b)cuantumul ajutorului direct disponibil pentru fiecare schemă de ajutor în cauză după aplicarea calendarului de creşteri în conformitate cu articolul 17 pentru anul calendaristic în cauză.
(3)Cuantumul total al plăţilor directe naţionale complementare acordate nu poate depăşi plafonul prevăzut în anexa VI punctul B pentru anul calendaristic în cauză.
(4)Croaţia poate decide, pe baza unor criterii obiective şi după autorizarea din partea Comisiei, cuantumurile plăţilor directe naţionale complementare care urmează să fie acordat.
(5)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care autorizează plăţile în temeiul prezentului articol, specificând schemele de ajutor în cauză şi stabilind nivelul până la care pot fi acordate plăţile naţionale directe complementare.
În ceea ce priveşte plăţile directe naţionale complementare destinate să completeze sprijinul cuplat facultativ menţionat în titlul IV capitolul 1, actele de punere în aplicare precizează, de asemenea, tipurile specifice de agricultură sau sectoarele agricole specifice menţionate la articolul 52 alineatul (3) la care se pot referi plăţile directe naţionale complementare.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă fără aplicarea procedurii menţionate la articolul 71 alineatul (2) sau (3).
(6)Condiţiile de eligibilitate pentru plăţile directe naţionale complementare pentru Croaţia sunt identice cu cele pentru acordarea de sprijin în cadrul schemelor de sprijin corespunzătoare, astfel cum se prevede în prezentul regulament.
(7)Plăţile directe naţionale complementare pentru Croaţia sunt supuse oricăror modificări considerate necesare în contextul evoluţiei PAC. Acestea se acordă în conformitate cu criterii obiective şi astfel încât să se asigure un tratament egal al fermierilor şi să se evite denaturarea pieţei şi a concurenţei.
(8)Croaţia prezintă un raport care furnizează informaţii privind măsurile de punere în aplicare a plăţilor naţionale directe complementare până la 30 iunie a anului care urmează punerii lor în aplicare. Raportul conţine cel puţin următoarele elemente:
a)orice modificare de situaţie care afectează plăţile directe naţionale complementare;
b)pentru fiecare plată directă naţională complementară, numărul de beneficiari şi cuantumul total al plăţilor directe naţionale complementare acordate, precum şi hectarele şi numărul de animale sau alte unităţi pentru care s-a acordat plata directă naţională complementară respectivă;
c)un raport cu privire la măsurile de control aplicate în ceea ce priveşte plăţile directe naţionale complementare acordate.
Art. 20: Rezerva naţională specială pentru deminare în Croaţia
(1)Începând cu anul 2015, Croaţia notifică Comisiei, până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, suprafeţele care au fost identificate în conformitate cu articolul 57a alineatul (10) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 şi care au fost redate circuitului agricol în anul calendaristic precedent.
Croaţia notifică, de asemenea, Comisia cu privire la numărul drepturilor la plată la dispoziţia fermierilor la data de 31 decembrie a anului calendaristic precedent, precum şi cuantumul care nu a fost cheltuit din rezerva naţională specială pentru deminare la data respectivă.
După caz, notificările menţionate la primul şi al doilea paragraf sunt făcute pe regiuni, aşa cum au fost delimitate în conformitate cu articolul 23 alineatul (1) din prezentul regulament.
(2)Atunci când revizuieşte anexa II în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), Comisia calculează pe o bază anuală suma care urmează să fie adăugată la cuantumurile stabilite pentru Croaţia în anexa respectivă pentru a finanţa sprijinul care urmează să fie acordat prin schemele enumerate în anexa I pentru suprafeţele menţionate în alineatul (1) din prezentul articol. Această sumă se calculează pe baza informaţiilor notificate de Croaţia în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol şi a estimărilor privind media plăţilor directe pe hectar în Croaţia pentru anul în cauză.
Suma maximă care urmează să fie adăugată în conformitate cu primul paragraf, pentru toate suprafeţele notificate de Croaţia în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, până în 2022, este de 9 600 000 EUR şi este supusă calendarului de introducere a plăţilor directe în conformitate cu articolul 17. Cuantumurile anuale maxime rezultate sunt prevăzute în anexa VII.
(3)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte partea din suma care urmează să fie adăugată în conformitate cu alineatul (2), pe care Croaţia o include în rezerva naţională specială pentru deminare pentru a aloca drepturi la plată pentru suprafeţele menţionate la alineatul (1). Respectiva parte se calculează pe baza raportului dintre plafonul pentru schema de plată de bază şi plafonul naţional stabilit în anexa II înainte de majorarea plafonului naţional în conformitate cu alineatul (2). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
(4)Pentru anii 2015-2022, Croaţia foloseşte rezerva naţională specială pentru deminare pentru a aloca drepturi la plată fermierilor pe baza terenurilor deminate declarate de fermieri în anul în cauză, atunci când:
a)terenul în cauză constă în hectare eligibile în înţelesul articolului 32 alineatele (2)-(5);
b)terenul în cauză a fost redat circuitului agricol în cursul anului calendaristic precedent; şi
c)terenul a fost notificat Comisiei în conformitate cu alineatul(1) din prezentul articol.
(5)Valoarea drepturilor la plată stabilite în conformitate cu prezentul articol este valoarea medie naţională sau regională a drepturilor la plată în anul alocării în limitele sumei disponibile în rezerva naţională specială pentru deminare.
(6)Pentru a ţine cont de consecinţele reintrării terenurilor deminate în circuitul agricol, astfel cum sunt notificate de către Croaţia în conformitate cu prezentul articol, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 care să adapteze cuantumurile prevăzute în anexa VI.
Art. 21: Drepturi la plată
(1)Sprijinul acordat în cadrul schemei de plată de bază se pune la dispoziţia fermierilor:
a)care obţin drepturi la plată în temeiul prezentului regulament prin intermediul alocării în temeiul articolului 20 alineatul (4), prin intermediul primei alocări în temeiul articolului 24 sau al articolului 39, prin intermediul alocării din rezerva naţională sau rezervele regionale în temeiul articolului 30 sau prin transfer în temeiul articolului 34; sau
b)care respectă articolul 9 şi deţin (în proprietate sau în arendă) drepturi la plată într-un stat membru care a decis, în conformitate cu alineatul (3), să îşi menţină drepturile la plată existente.
(2)Drepturile la plată obţinute prin schema de plată unică în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 şi cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009 expiră la 31 decembrie 2014.
(3)Prin derogare de la alineatul (2), statele membre care au stabilit schema de plată unică în conformitate cu titlul III capitolul 5 secţiunea I sau cu titlul III capitolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 sau cu titlul III capitolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 pot decide, până la 1 august 2014, să păstreze drepturile la plată existente. Acestea notifică Comisia în legătură cu orice astfel de decizie până la data respectivă.
(4)În ceea ce priveşte statele membre care iau decizia menţionată la alineatul (3), atunci când numărul de drepturi la plată (în proprietate sau în arendă) stabilit în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 şi cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009 pe care le deţine un fermier la data finală pentru transmiterea cererii care urmează a fi stabilită în conformitate cu articolul 78 primul paragraf litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 depăşeşte numărul de hectare eligibile pe care le declară fermierul în cererea sa de ajutor în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 pentru 2015, şi de care dispune la data stabilită de statul membru respectiv, care nu poate fi ulterioară datei stabilite în statul membru respectiv pentru modificarea unei astfel de cereri de ajutor, numărul de drepturi la plată care depăşeşte numărul de hectare eligibile expiră la o dată ulterioară.
Art. 22: Plafonul schemei de plată de bază
(1)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte acte de punere în aplicare prin care stabileşte, pentru fiecare stat membru, plafonul naţional anual pentru schema de plată de bază prin deducerea, din plafonul naţional anual prevăzut la anexa II, a plafoanelor stabilite în conformitate cu articolele 42, 47, 49, 51 şi 53. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
(2)Pentru fiecare stat membru, cuantumul calculat în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol poate fi majorat cu maximum 3 % din plafonul anual naţional corespunzător stabilit în anexa II, după scăderea cuantumului rezultat din aplicarea articolului 47 alineatul (1) pentru anul relevant. Atunci când un stat membru aplică o astfel de majorare, aceasta este luată în considerare de către Comisie la stabilirea plafonului naţional anual pentru schema de plată de bază în temeiul alineatului (1) din prezentul articol. În acest scop, statele membre notifică Comisiei, până la 1 august 2014, procentele anuale cu care urmează să se majoreze cuantumul calculat în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol. Până la data de 19 februarie 2021, statele membre notifică Comisiei procentul anual cu care urmează să se majoreze, în anii calendaristici 2021 şi 2022, cuantumul calculat în temeiul alineatului (1) din prezentul articol.

(3)Statele membre îşi pot revizui anual decizia menţionată la alineatul (2) şi notifică Comisiei orice decizie întemeiată pe o astfel de revizuire, până la data de 1 august a anului anterior aplicării sale.
(4)Pentru fiecare stat membru şi pentru fiecare an, valoarea totală a tuturor drepturilor la plată şi a rezervei naţionale sau a rezervelor regionale este egală cu plafonul naţional anual corespunzător stabilit de către Comisie în temeiul alineatului (1).
(5)Dacă plafonul pentru un stat membru stabilit de Comisie în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol diferă de cel din anul precedent ca urmare a unei decizii luate de statul membru respectiv în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol, cu articolul 14 alineatul (1) sau (2), cu articolul 42 alineatul (1), cu articolul 49 alineatul (1) al doilea paragraf, cu articolul 51 alineatul (1) al doilea paragraf sau cu articolul 53, statul membru respectiv reduce sau majorează linear valoarea tuturor drepturilor la plată, pentru a asigura conformitatea cu alineatul (4) din prezentul articol.

Pentru anii calendaristici 2021 şi 2022, dacă plafonul pentru un stat membru stabilit de Comisie în temeiul alineatului (1) din prezentul articol este diferit de cel din anul precedent ca urmare a modificării cuantumului stabilit în anexa II sau ca urmare a unei decizii luate de statul membru respectiv în conformitate cu prezentul articol, cu articolul 14 alineatul (1) sau (2), cu articolul 42 alineatul (1), cu articolul 49 alineatul (1), cu articolul 51 alineatul (1) sau cu articolul 53, statul membru respectiv reduce sau majorează linear valoarea tuturor drepturilor la plată şi/sau reduce sau majorează rezerva naţională sau rezervele regionale pentru a asigura respectarea alineatului (4) din prezentul articol.

Art. 23: Alocarea regională a plafoanelor naţionale
(1)Statele membre pot decide, până la 1 august 2014, să aplice schema de plată de bază la nivel regional. În astfel de cazuri, statele membre delimitează regiunile în conformitate cu criterii obiective şi nediscriminatorii, precum caracteristicile agronomice şi socioeconomice, potenţialul agricol regional sau structura instituţională sau administrativă a acestora.
Statele membre care aplică articolul 36 pot lua decizia menţionată la primul paragraf până la data de 1 august din anul care precede primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază.
(2)Statele membre împart între regiuni plafonul naţional pentru schema de plată de bază menţionat la articolul 22 alineatul (1), în conformitate cu criterii obiective şi nediscriminatorii.
Statele membre care nu aplică articolul 30 alineatul (2), efectuează împărţirea după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1).
(3)Statele membre pot decide ca plafoanele regionale să facă obiectul unor modificări anuale progresive, în conformitate cu etape anuale prestabilite şi cu criterii obiective şi nediscriminatorii, precum potenţialul agricol şi criterii legate de mediu.
(4)În măsura în care este necesar pentru respectarea plafoanelor regionale aplicabile, stabilite în conformitate cu alineatul (2) sau (3), statele membre operează o reducere sau o majorare lineară a valorii drepturilor la plată în fiecare dintre regiunile relevante.
(5)Statele membre care aplică alineatul (1) pot decide să înceteze aplicarea schemei de plată de bază la nivel regional de la o dată care urmează să fie stabilită de acestea.
(6)Până la 1 august 2014, statele membre care aplică alineatul (1) primul paragraf notifică Comisia cu privire la decizia menţionată la paragraful respectiv, precum şi cu privire la măsurile luate pentru aplicarea alineatelor (2) şi (3).
Statele membre care aplică alineatul (1) al doilea paragraf notifică Comisia, până la data de 1 august din anul relevant, cu privire la decizia menţionată la paragraful respectiv, precum şi la măsurile luate pentru aplicarea alineatelor (2) şi (3).
Statele membre care aplică alineatul (1) notifică Comisia cu privire la decizia menţionată la alineatul (5) până la data de 1 august din anul care precede primul an de punere în aplicare a respectivei decizii.
Statele membre care aplică alineatul (1) primul paragraf notifică Comisia, până la data de 19 februarie 2021 pentru anul calendaristic 2021 şi până la data de 1 august 2021 pentru anul calendaristic 2022, cu privire la deciziile menţionate la alineatele (2) şi (3).

Art. 24: Prima alocare a drepturilor la plată
(1)Drepturile la plată se alocă fermierilor care au dreptul să primească plăţi directe în conformitate cu articolul 9 din prezentul regulament cu condiţia ca:
a)aceştia să solicite alocarea drepturilor la plată prin schema de plată de bază până la data finală pentru transmiterea cererilor din 2015 care urmează să fie stabilită în conformitate cu articolul 78 primul paragraf litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, cu excepţia cazurilor de forţă majoră sau a unor circumstanţe excepţionale, şi
b)aceştia să fi avut dreptul să primească plăţi, înainte de orice reducere sau excludere prevăzută la titlul II capitolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, în ceea ce priveşte o cerere de ajutor pentru plăţi directe, de ajutor naţional tranzitoriu sau de plăţi directe naţionale complementare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009, pentru 2013.
Primul paragraf nu se aplică în statele membre care aplică articolul 21 alineatul (3) din prezentul regulament.
Statele membre pot aloca drepturi la plată fermierilor care au dreptul să primească plăţi directe în conformitate cu articolul 9 din prezentul regulament, care îndeplinesc condiţia prevăzută la primul paragraf litera (a) şi care:
a)nu au primit plăţi în 2013 în temeiul unei cereri de ajutor astfel cum se menţionează la primul paragraf din prezentul alineat şi care, la data stabilită de statul membru în cauză în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1122/2009 al Consiliului (1) pentru anul de cerere 2013:
(1)Regulamentul (CE) nr. 1122/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului în ceea ce priveşte ecocondiţionalitatea, modularea şi sistemul integrat de administrare şi control în cadrul schemelor de ajutor direct pentru agricultori prevăzute de regulamentul respectiv, precum şi de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce priveşte ecocondiţionalitatea în cadrul schemei de ajutoare prevăzute pentru sectorul vitivinicol (JO L 316, 2.12.2009, p. 65).
(i)în statele membre care aplică schema de plată unică:
- au produs fructe, legume, cartofi pentru consum, cartofi de sămânţă sau plante ornamentale, pe o suprafaţă minimă, exprimată în hectare, dacă statul membru în cauză a decis să adopte o astfel de cerinţă, sau
- au cultivat viţă-de-vie; sau
(ii)în statele membre care aplică schema de plată unică pe suprafaţă, au dispus numai de teren agricol care nu era în condiţii agricole bune la 30 iunie 2003, în conformitate cu articolul 124 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009;
b)în 2014 primesc drepturi la plată din rezerva naţională prin schema de plată unică în conformitate cu articolul 41 sau 57 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009; sau
c)nu au deţinut niciodată drepturi la plată (în proprietate sau în arendă) stabilite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2009 sau al Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 şi care furnizează dovezi verificabile potrivit cărora, la data stabilită de statul membru în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1122/2009 pentru anul de cerere 2013, au produs, au crescut sau au cultivat produse agricole, inclusiv prin recoltare, mulgere, reproducerea animalelor şi păstrarea acestora în scopuri agricole. Statele membre pot stabili propriile criterii adiţionale, obiective şi nediscriminatorii, pentru această categorie de fermieri, referitoare la competenţele, experienţa sau formarea corespunzătoare.
(2)Cu excepţia cazurilor de forţă majoră sau a unor circumstanţe excepţionale, numărul drepturilor la plată alocate fiecărui fermier în 2015 este egal cu numărul hectarelor eligibile pe care fermierul le declară în cererea sa de ajutor în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 pentru 2015 şi care se află la dispoziţia sa la o dată stabilită de statul membru. Respectiva dată nu poate fi ulterioară datei stabilite în statul membru respectiv pentru modificarea unei asemenea cereri de ajutor.
(3)Statele membre pot aplica una sau mai multe dintre limitările prevăzute la alineatele (4)-(7), asupra numărului de drepturi la plată care urmează a fi alocate conform alineatului (2).
(4)Statele membre pot decide ca numărul drepturilor la plată ce urmează să fie alocate să fie egal fie cu numărul hectarelor eligibile pe care fermierul le-a declarat în conformitate cu articolul 34 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 în 2013, sau cu numărul de hectare eligibile menţionat la alineatul (2) din prezentul articol, oricare este mai mic. În cazul Croaţiei, utilizarea acestei opţiuni se aplică fără a se aduce atingere alocării drepturilor la plată pentru hectarele deminate în conformitate cu articolul 20 alineatul (4) din prezentul regulament.
(5)În cazul în care numărul total de hectare eligibile menţionat la alineatul (2) din prezentul articol, declarat într- un stat membru, ar genera o creştere cu peste 35 % din numărul total de hectare eligibile declarat în conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 în 2009 sau, în cazul Croaţiei, în 2013, statele membre pot limita numărul de drepturi la plată care urmează a fi alocate în 201 5 la un număr minim de 135 % sau de 145 % din numărul total de hectare eligibile declarat în 2009 sau, în cazul Croaţiei, din numărul total de hectare eligibile declarat în 2013, în conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.
Atunci când recurg la această opţiune, statele membre alocă fermierilor un număr redus de drepturi la plată. Respectivul număr se calculează prin aplicarea unei reduceri proporţionale a numărului suplimentar de hectare eligibile declarat de fiecare fermier în 2015 în comparaţie cu numărul de hectare eligibile în înţelesul articolului 34 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, pe care fermierul l-a declarat în cererea sa de ajutor în 2011 sau, în cazul Croaţiei, în 2013, fără a se aduce atingere hectarelor deminate pentru care urmează a fi alocate drepturi la plată în conformitate cu articolul 20 alineatul (4) din prezentul regulament.
(6)Statele membre pot decide să aplice, pentru a stabili numărul drepturilor la plată care urmează a fi alocat unui fermier, un coeficient de reducere pentru hectarele eligibile menţionate la alineatul (2) care constau în păşuni permanente situate în zone care prezintă condiţii climatice dificile, în special din cauza altitudinii acestora şi a altor constrângeri naturale cum ar fi calitatea proastă a solului, pantele abrupte şi aprovizionarea cu apă.
(7)Statele membre pot decide ca numărul de drepturi la plată care urmează a fi alocat unui fermier să fie egal cu numărul de hectare eligibile menţionat la alineatul (2) din prezentul articol, care nu erau hectare cu viţă-de-vie la data stabilită de statul membru în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1122/2009 pentru anul de cerere 2013 sau hectare de teren arabil acoperit cu sere permanente.
(8)În cazul vânzării sau arendării întregii exploataţii sau a unei părţi a acesteia, persoanele fizice sau juridice care se conformează dispoziţiilor alineatului (1) din prezentul articol pot, printr-un contract semnat înainte de data finală pentru transmiterea cererilor din 2015 care urmează să fie stabilită în conformitate cu articolul 78 primul paragraf litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, transfera dreptul de a primi drepturile la plată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol unuia sau mai multor fermieri, cu condiţia ca aceştia din urmă să respecte condiţiile prevăzute la articolul 9 din prezentul regulament.
(9)Un stat membru poate decide stabilirea unei dimensiuni minime pe exploataţie, exprimată în hectare eligibile, în legătură cu care fermierul poate solicita alocarea de drepturi la plată. Dimensiunea minimă a exploataţiei nu depăşeşte pragurile stabilite la articolul 10 alineatul (1) litera (b), coroborat cu alineatul (2) din articolul respectiv.
(10)Dacă este cazul, statele membre pot notifica Comisiei deciziile menţionate în prezentul articol până la 1 august 2014.
(11)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte norme privind cererile de alocare a drepturilor la plată depuse în anul alocării drepturilor la plată, dacă respectivele drepturi la plată nu pot fi încă stabilite definitiv şi dacă alocarea respectivă este afectată de circumstanţe specifice. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 25: Valoarea drepturilor la plată şi convergenţă
(1)În 2015, statele membre calculează valoarea unitară a drepturilor la plată împărţind un procent fix din plafonul naţional prevăzut în anexa II pentru fiecare an relevant la numărul de drepturi la plată în 2015 la nivel naţional sau regional, excluzându-le pe cele alocate din rezerva naţională sau din rezervele regionale în 2015.
Procentul fix menţionat la primul paragraf se calculează împărţind plafonul naţional sau regional pentru schema de plată de bază care urmează a se stabili în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau respectiv articolul 23 alineatul (2) din prezentul regulament pentru 2015, după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) sau, după caz, la articolul 30 alineatul (2), la plafonul naţional pentru 2015 prevăzut în anexa II. Numărul drepturilor de plată este exprimat printr-un număr care corespunde numărului de hectare.
(2)Prin derogare de la metoda de calcul menţionată la alineatul (1), statele membre pot decide să diferenţieze valoarea drepturilor la plată în 2015, excluzându-le pe cele alocate din rezerva naţională sau din rezervele regionale în 2015, pentru fiecare an relevant, pe baza valorii lor unitare iniţiale, calculată în conformitate cu articolul 26.
(3)Începând cu anul de cerere 2019 cel târziu, toate drepturile la plată dintr-un stat membru sau, când se aplică articolul 23, dintr-o regiune, au o valoare unitară uniformă.
(4)Prin derogare de la alineatul (3), un stat membru poate decide că drepturile la plată cu o valoare unitară iniţială, calculată în conformitate cu articolul 26, care este mai mică de 90 % din valoarea unitară naţională sau regională în 2019 beneficiază, pentru anul de cerere 2019 cel târziu, de o majorare a valorii lor unitare cu cel puţin o treime din diferenţa între valoarea lor unitară iniţială şi 90 % din valoarea unitară naţională sau regională în 2019.
Statele membre pot decide să stabilească procentul menţionat la primul paragraf la un nivel care să depăşească 90 %, dar care să se situeze sub 100 %.
În plus, statele membre prevăd ca, cel târziu pentru anul de cerere 2019, niciun drept la plată să nu aibă o valoare unitară sub 60 % din valoarea unitară naţională sau regională din 2019, cu excepţia situaţiei în care aceasta ar genera o scădere maximă care depăşeşte pragul respectiv în statele membre care aplică pragul menţionat în alineatul (7). În astfel de cazuri, valoarea unitară minimă se stabileşte la un nivel necesar pentru respectarea pragului respectiv.
(5)Valoarea unitară naţională sau regională în 2019 menţionată la alineatul (4) se calculează împărţind un procent fix din plafonul naţional prevăzut în anexa II sau din plafonul regional, pentru anul calendaristic 2019, la numărul de drepturi la plată în 2015 în statul membru sau regiunea respectivă, excluzându-le pe cele alocate din rezerva naţională sau rezervele regionale în 2015. Procentul fix respectiv se calculează împărţind plafonul naţional sau regional pentru schema de plată de bază care urmează să fie stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau, respectiv, cu articolul 23 alineatul (2) pentru anul 2015, după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) sau, după caz, la articolul 30 alineatul (2), la plafonul naţional stabilit în anexa II, sau la plafonul regional, pentru 2015.
(6)Plafoanele regionale menţionate la alineatul (5) se calculează aplicând un procent fix la plafonul naţional prevăzut în anexa II pentru anul 2019. Respectivul procent fix se calculează împărţind plafonul regional corespunzător stabilit în conformitate cu articolul 23 alineatul (2) pentru anul 2015 la plafonul naţional stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) pentru anul 2015, după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) în cazul aplicării articolului 23 alineatul (2) al doilea paragraf.
(7)Pentru a finanţa creşterile valorii drepturilor la plată menţionate la alineatul (4), în cazul în care drepturile la plată au o valoare unitară iniţială mai mare decât valoarea unitară naţională sau regională în 2019, diferenţa dintre valoarea unitară a acestora şi valoarea unitară naţională sau regională în 2019 este redusă pe baza unor criterii obiective şi nediscriminatorii care urmează a fi determinate de statele membre. Criteriile respective pot include fixarea unei reduceri maxime a valorii unitare iniţiale cu 30 %.
(8)La aplicarea alineatului (2) din prezentul articol, tranziţia de la valoarea unitară iniţială a drepturilor la plată, calculată în conformitate cu articolul 26, la valoarea unitară finală a acestora în 2019, stabilită în conformitate cu alineatul (3) sau alineatele (4)-(7) din prezentul articol, se realizează în etape egale începând cu 2015.
Pentru a asigura conformitatea cu procentul fix menţionat la alineatul (1) din prezentul articol, valoarea drepturilor la plată cu o valoare unitară iniţială care este mai mare decât valoarea unitară naţională sau regională în 2019 se ajustează.
(9)Prin derogare de la alineatul (8) din prezentul articol, în cazul în care statelor membre care, în conformitate cu articolul 21 alineatul (3), decid să îşi menţină drepturile la plată existente, aplică alineatul (2) din prezentul articol, tranziţia de la valoarea unitară iniţială a drepturilor la plată stabilită în conformitate cu articolul 26 alineatul (5) la valoarea unitară finală a acestora în 2019, stabilită în conformitate cu alineatul (3) sau alineatele (4)-(7) din prezentul articol, se realizează, unde este cazul, prin aplicarea etapelor decise la nivel naţional în conformitate cu articolul 63 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.
Pentru a asigura conformitatea cu procentul fix menţionat la alineatul (1) din prezentul articol pentru fiecare an, valoarea tuturor drepturilor la plată se ajustează linear.
(10)În 2015, statele membre informează fermierii în legătură cu valoarea drepturilor lor la plată, calculate în conformitate cu prezentul articol şi cu articolele 26 şi 27 pentru fiecare an al perioadei care face obiectul prezentului regulament.
(11)După aplicarea ajustării menţionate la articolul 22 alineatul (5), statele membre care au făcut uz de derogarea prevăzută la alineatul (4) din prezentul articol pot decide ca drepturile la plată deţinute de fermieri la 31 decembrie 2019 care au o valoare mai mică decât valoarea unitară naţională sau regională din 2020, calculată în conformitate cu al doilea paragraf de la prezentul alineat, să fie majorată până la valoarea unitară naţională sau regională din 2020. Această majorare se calculează în următoarele condiţii:
a)metoda de calcul pentru majorarea decisă de statul membru în cauză se bazează pe criterii obiective şi nediscriminatorii;
b)pentru a finanţa majorarea, se reduc integral sau parţial drepturile la plată în proprietate sau în arendă deţinute de fermieri la 31 decembrie 2019 care au o valoare mai mare decât valoarea unitară naţională sau regională din 2020, calculată în conformitate cu al doilea paragraf; această reducere se aplică diferenţei dintre valoarea drepturilor respective şi valoarea unitară naţională sau regională din 2020; aplicarea acestei reduceri se bazează pe criterii obiective şi nediscriminatorii, care pot include stabilirea unei reduceri maxime.
Valoarea unitară naţională sau regională din 2020 menţionată la primul paragraf din prezentul alineat se calculează împărţind plafonul naţional sau regional pentru schema de plată de bază stabilit pentru 2020 în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau cu articolul 23 alineatul (2), excluzând cuantumul rezervelor naţionale sau regionale, la numărul drepturilor la plată în proprietate sau în arendă deţinute de fermieri la 31 decembrie 2019.
Prin derogare de la primul paragraf din prezentul alineat, statele membre care au făcut uz de derogarea prevăzută la alineatul (4) din prezentul articol pot decide să menţină valoarea drepturilor la plată calculată în conformitate cu alineatul respectiv, sub rezerva ajustării menţionate la articolul 22 alineatul (5).
Statele membre informează fermierii în timp util cu privire la valoarea drepturilor lor la plată, calculată în conformitate cu prezentul alineat.
(12)Pentru anii calendaristici 2021 şi 2022, statele membre pot decide să aplice în continuare convergenţa internă, prin aplicarea alineatului (11) la anul în cauză.

Art. 26: Calculul valorii unitare iniţiale
(1)Valoarea unitară iniţială a drepturilor la plată menţionate la articolul 25 alineatul (2) în statele membre care aplică schema de plată unică în anul calendaristic 2014 şi care nu au decis să păstreze drepturile la plată existente în conformitate cu articolul 21 alineatul (3), se stabileşte în conformitate cu oricare dintre metodele stabilite la alineatele (2) sau (3).
(2)Un procent fix din plăţile pe care le-a primit un fermier pentru 2014 prin schema de plată unică, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009, înainte de reducerile şi excluderile prevăzute la titlul II capitolul 4 din regulamentul respectiv, se împarte la numărul drepturilor la plată alocate acestuia în 2015, excluzându-le pe cele alocate din rezerva naţională sau din rezervele regionale în 2015.
Procentul fix respectiv se calculează împărţind plafonul naţional sau regional pentru schema de plată de bază care urmează să fie stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau, respectiv, cu articolul 23 alineatul (2) din prezentul regulament, pentru anul 2015, după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) sau, după caz, la articolul 30 alineatul (2) din prezentul regulament, la suma plăţilor pentru 2014 în temeiul schemei de plată unică în statul membru sau regiunea în cauză, înainte de aplicarea reducerilor şi a excluderilor prevăzute în titlul II capitolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.
(3)Un procent fix din valoarea drepturilor, inclusiv a drepturilor speciale, pe care le deţinea un fermier la data depunerii cererii sale pentru 2014 în temeiul schemei de plată unică, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009, se împarte la numărul drepturilor la plată alocate acestuia în 2015, excluzându-le pe cele alocate din rezerva naţională sau rezervele regionale în 2015.
Procentul fix respectiv se calculează împărţind plafonul naţional sau regional pentru schema de plată de bază care urmează să fie stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau, respectiv, cu articolul 23 alineatul (2) din prezentul regulament pentru anul 2015, după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) sau, după caz, la articolul 30 alineatul (2) din prezentul regulament, la valoarea totală a tuturor drepturilor, inclusiv a drepturilor speciale, în statul membru sau regiunea în cauză pentru 2014, în cadrul schemei de plată unică.
În sensul prezentului alineat, se consideră că un fermier deţine drepturi la plată la data depunerii cererii sale pentru 2014 atunci când drepturile la plată i-au fost alocate sau transferate definitiv până la acea dată.
(4)Statele membre care aplică schema de plată unică pe suprafaţă în anul calendaristic 2014 calculează valoarea unitară iniţială a drepturilor la plată menţionate la articolul 25 alineatul (2) al acestui regulament prin împărţirea unui procent fix din valoarea totală a ajutorului primit de un fermier pentru 2014 în cadrul schemei de plată unică pe suprafaţă, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009 şi în temeiul articolelor 132 şi 133a din regulamentul respectiv, înainte de reducerile şi excluderile prevăzute la titlul II capitolul 4 din regulamentul respectiv, la numărul drepturilor la plată care îi sunt alocate în 2015, excluzându-le pe cele alocate din rezerva naţională sau rezervele regionale în 2015.
Procentul fix respectiv se calculează împărţind plafonul naţional sau regional pentru schema de plată de bază care urmează să fie stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau, respectiv, cu articolul 23 alineatul (2) din prezentul regulament, pentru anul 2015, după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) sau, după caz, la articolul 30 alineatul (2) din prezentul regulament, valoarea totală a ajutorului acordat în cadrul schemei de plată unică în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009 şi în temeiul articolelor 132 şi 133a din regulamentul respectiv pentru 2014 în statul membru sau regiunea în cauză, înainte de aplicarea reducerilor şi a excluderilor prevăzute în titlul II capitolul 4 din regulamentul respectiv.
(5)Statele membre care aplică schema de plată unică în anul calendaristic 2014 şi care decid, în conformitate cu articolul 21 alineatul (3) din prezentul regulament, să îşi menţină drepturile la plată existente calculează valoarea unitară iniţială a drepturilor la plată menţionate la articolul 25 alineatul (2) din prezentul regulament multiplicând valoarea unitară a drepturilor cu un procent fix. Procentul fix respectiv se calculează împărţind plafonul naţional sau regional pentru schema de plată de bază care urmează să fie stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau, respectiv, cu articolul 23 alineatul (2) din prezentul regulament, pentru anul 2015, după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) sau, după caz, la articolul 30 alineatul (2) din prezentul regulament, la suma plăţilor pentru 2014 în temeiul schemei de plată unică în statul membru sau regiunea în cauză, înainte de aplicarea reducerilor şi a excluderilor prevăzute în titlul II capitolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.
(6)În scopul metodei de calcul prevăzute la prezentul articol, cu condiţia ca sectoarele relevante să nu primească un sprijin cuplat facultativ acordat în temeiul titlului IV din prezentul regulament, statele membre pot lua în considerare şi sprijinul acordat pentru anul calendaristic 2014 în cadrul uneia sau mai multora dintre schemele care fac obiectul articolului 52, al articolului 53 alineatul (1), al articolului 68 alineatul (1) literele (a) şi (b) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 şi, în ceea ce priveşte statele membre care au aplicat schema de plată unică pe suprafaţă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009, în temeiul articolului 68 alineatul (1) litera (c) şi al articolelor 126, 127 şi 129 din respectivul regulament.
Statele membre care au decis să aplice sprijinul cuplat facultativ în temeiul titlului IV din prezentul regulament pot lua în calcul diferenţele dintre nivelul sprijinului acordat în anul calendaristic 2014 şi nivelul sprijinului care urmează a fi acordat în conformitate cu titlul IV din prezentul regulament când aplică metoda de calcul prevăzută la prezentul articol, cu condiţia ca:
a)sprijinul cuplat facultativ prevăzut la titlul IV din prezentul regulament să fie acordat unui sector pentru care s-a acordat sprijin în anul calendaristic 2014 în temeiul articolului 52, al articolului 53 alineatul (1), al articolului 68 alineatul (1) literele (a) şi (b) şi, pentru statele membre care au aplicat schema de plată unică pe suprafaţă, al articolului 68 alineatul (1) litera (c) şi al articolelor 126, 127 şi 129 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, şi
b)cuantumul pe unitate al sprijinului cuplat facultativ să fie mai mic decât cuantumul pe unitate al sprijinului în 2014.
În scopul metodelor de calcul menţionate la primul şi la al doilea paragraf de la prezentul articol, cu condiţia să nu se aplice plata redistributivă în temeiul articolului 41, statele membre iau în considerare pe deplin sprijinul acordat pentru anul calendaristic 2014 în temeiul articolelor 72a şi 125a din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

Art. 27: Includerea rezervei speciale naţionale pentru deminare
În cazul Croaţiei, orice trimitere la articolele 25 şi 26 la rezerva naţională se interpretează ca incluzând rezerva naţională specială pentru deminare menţionată la articolul 20.
În plus, valoarea care rezultă din rezerva naţională specială pentru deminare se deduce din plafoanele schemei de plată de bază menţionate la articolul 25 alineatul (1) al doilea paragraf, la articolul 25 alineatele (5) şi (6) şi la articolul 26.
Art. 28: Profit neaşteptat
În sensul articolului 25 alineatele (4)-(7) şi al articolului 26, un stat membru poate să prevadă, pe baza unor criterii obiective, că, în caz de vânzare, de acordare sau de expirare, în întregime sau parţial, a unui contract de arendare a unor suprafeţe agricole după data stabilită în temeiul articolului 35 sau al articolului 124 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 şi înaintea datei stabilite în temeiul articolului 33 alineatul (1) din prezentul regulament, majorarea sau o parte din majorarea valorii drepturilor la plată care ar urma să fie alocate fermierului în cauză este restituită în rezerva naţională sau în rezervele regionale, dacă majorarea ar duce la obţinerea unui profit neaşteptat pentru fermierul în cauză.
Criteriile obiective respective sunt stabilite astfel încât să se asigure tratamentul egal al fermierilor şi să se evite denaturarea pieţei şi a concurenţei şi includ cel puţin următoarele:
a)o durată minimă a arendei; şi
b)proporţia din plata primită care este restituită în rezerva naţională sau în rezervele regionale.
Art. 29: Notificări referitoare la valoarea drepturilor la plată şi convergenţă
Până la 1 august 2014, statele membre notifică Comisia în legătură cu orice decizie menţionată la articolele 25, 26 şi 28.
Pentru anii calendaristici 2020 şi 2021, statele membre notifică Comisia cu privire la deciziile menţionate la articolul 25 alineatele (11) şi (12) până la data de 19 februarie 2021.
Pentru anul calendaristic 2022, statele membre notifică Comisia cu privire la deciziile menţionate la articolul 25 alineatul (12) până la data de 1 august 2021.

Art. 30: Crearea şi utilizarea rezervei naţionale sau rezervelor regionale
(1)Fiecare stat membru creează o rezervă naţională. În acest scop, în primul an de aplicare a schemei de plată de bază, statele membre efectuează o reducere procentuală lineară a plafonului schemei de plată de bază la nivel naţional.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), statele membre care aplică opţiunea de la articolul 23 alineatul (1) pot crea rezerve regionale. În acest scop, în primul an de aplicare a schemei de plată de bază, statele membre efectuează o reducere procentuală lineară a plafonului schemei de plată de bază corespunzător la nivel regional menţionat la articolul 23 alineatul (2) primul paragraf.
(3)Reducerea menţionată la alienatele (1) şi (2) nu depăşeşte 3 % decât, dacă este necesar un procentaj mai mare, pentru a acoperi necesităţile de alocare în temeiul alineatului (6) sau alineatului (7) literele (a) şi (b) pentru anul 2015 sau, pentru statele membre care aplică articolul 36, pentru primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază.
(4)Statele membre alocă drepturi la plată din rezervele lor naţionale sau regionale în conformitate cu criterii obiective şi astfel încât să asigure tratamentul egal al fermierilor şi să evite denaturarea pieţei şi a concurenţei.
(5)Drepturile la plată menţionate la alineatul (4) sunt alocate numai fermierilor care au dreptul să primească plăţi directe în conformitate cu articolul 9.
(6)Statele membre utilizează rezervele lor naţionale sau regionale pentru alocarea cu prioritate a drepturilor la plată tinerilor fermieri şi fermierilor care îşi încep activitatea agricolă.
(7)Statele membre pot utiliza rezervele lor naţionale sau rezervele lor regionale în scopul:
a)alocării drepturilor la plată fermierilor pentru a preveni abandonarea terenurilor, inclusiv în zone care fac obiectul programelor de restructurare sau de dezvoltare legate de o formă de intervenţie publică;
b)alocării drepturilor la plată fermierilor pentru a compensa fermierii pentru dezavantajele specifice;
c)alocării drepturilor la plată fermierilor cărora nu li s-au putut aloca drepturi la plată în temeiul prezentului capitol ca urmare a unui caz de forţă majoră sau a unor circumstanţe excepţionale;
d)în cazul în care aplică articolul 21 alineatul (3) din prezentul regulament, alocării drepturilor la plată fermierilor al căror număr de hectare eligibile pe care le-au declarat în 2015 în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 şi de care dispun la o dată stabilită de statul membru, care nu poate fi ulterioară datei stabilite în respectivul stat membru pentru modificarea unei asemenea cereri de ajutor, depăşeşte numărul de drepturi la plată (în proprietate sau în arendă) stabilit în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 şi cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009 pe care le deţin la data finală pentru depunerea cererilor care urmează a fi stabilită în conformitate cu articolul 78 primul paragraf litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013;
e)majorării lineare în mod permanent a valorii tuturor drepturilor la plată alocate în cadrul schemei de plată de bază la nivel naţional sau regional, dacă rezerva naţională sau regională corespunzătoare depăşeşte 0,5 % din plafonul anual naţional sau din plafonul anual regional pentru schema de plată de bază, cu condiţia să rămână disponibile sume suficiente pentru alocări în temeiul alineatului (6), al literelor (a) şi (b) din prezentul alineat şi al alineatului (9) din prezentul articol;
f)acoperirii necesităţilor anuale pentru plăţile care urmează să fie acordate în conformitate cu articolul 51 alineatul (2) şi cu articolul 65 alineatele (1), (2) şi (3) din prezentul regulament.
În scopul aplicării prezentului alineat, statele membre decid ordinea de prioritate a diferitelor utilizări menţionate în cadrul acestuia.
(8)Atunci când aplică alineatul (6) şi alineatul (7) literele (a), (b) şi (d), statele membre stabilesc valoarea drepturilor la plată alocate fermierilor la valoarea medie naţională sau regională a drepturilor la plată în anul alocării.
Valoarea mediei naţionale sau regionale se calculează împărţind plafonul naţional sau regional pentru schema de plată de bază stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau, respectiv, articolul 23 alineatul (2) pentru anul alocării, excluzând suma alocată din rezerva naţională sau rezervele regionale şi, în cazul Croaţiei, rezerva specială pentru deminare, la numărul de drepturi la plată alocate.
Statele membre fixează etapele pentru modificările anuale progresive ale valorii drepturilor la plată alocate din rezerva naţională sau rezervele regionale, ţinând seama de modificările plafonului naţional sau regional pentru schema de plată de bază, stabilită în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) şi, respectiv, articolul 23 alineatul (2), care rezultă din variaţiile nivelului plafoanelor naţionale stabilit în anexa II.
Pentru alocările din rezerva naţională sau din rezervele regionale în 2021 şi 2022, cuantumul rezervei naţionale sau al rezervelor regionale care se exclude în conformitate cu al doilea paragraf din prezentul alineat se ajustează în conformitate cu articolul 22 alineatul (5) al doilea paragraf. Pentru alocările din rezerva naţională sau din rezervele regionale în 2021 şi 2022, al treilea paragraf de la prezentul alineat nu se aplică.

(9)Dacă un fermier are dreptul să primească drepturi la plată sau să majoreze valoarea celor existente în temeiul unei hotărâri definitive a unei instanţe sau în temeiul unui act administrativ definitiv emis de autoritatea competentă a unui stat membru, fermierul respectiv primeşte drepturile la plată în numărul şi la valoarea stabilite în hotărârea sau în actul respectiv, la o dată care urmează să fie stabilită de statul membru. Totuşi, data respectivă nu trebuie să fie ulterioară ultimei zi de depunere a cererilor în cadrul schemei de plată de bază după data la care a fost emisă hotărârea instanţei sau actul administrativ, luându-se în considerare aplicarea articolelor 32 şi 33.
(10)La aplicarea alineatului (6), a alineatului (7) literele (a) şi (b) şi a alineatului (9), statele membre pot fie să aloce drepturi noi, fie să majoreze valoarea unitară a tuturor drepturilor existente ale unui fermier, până la valoarea mediei naţionale sau regionale.
(11)În sensul prezentului articol, se aplică următoarele definiţii:
a)"tineri fermieri" înseamnă fermierii care îndeplinesc condiţiile prevăzute la articolul 50 alineatul (2) şi, după caz, condiţiile menţionate la articolul 50 alineatul (3) şi (11);
b)"fermieri care îşi încep activitatea agricolă" înseamnă o persoană fizică sau juridică care, în ultimii cinci ani care au precedat lansarea activităţii agricole, nu au desfăşurat nicio activitate agricolă în nume propriu sau pe cont propriu sau care nu au deţinut controlul unei persoane juridice care desfăşoară o activitate agricolă. În cazul unei persoane juridice, persoana sau persoanele fizice care deţin controlul persoanei juridice trebuie să nu fi desfăşurat nicio activitate agricolă în nume propriu sau pe cont propriu sau să nu fi deţinut controlul unei persoane juridice care desfăşoară o activitate agricolă în ultimii cinci ani care au precedat lansarea activităţii de către persoana juridică; statele membre pot stabili propriile criterii suplimentare de eligibilitate obiective şi nediscriminatorii pentru această categorie de fermieri, referitoare la competenţele, experienţa sau formarea corespunzătoare.
Art. 31: Alimentarea rezervei naţionale sau a rezervelor regionale
(1)Rezerva naţională sau rezervele regionale se alimentează cu sume provenind din:
a)drepturi la plată care nu dau dreptul la plăţi timp de doi ani consecutivi ca urmare a aplicării:
(i)articolului 9,
(ii)articolului 10 alineatul (1), sau
(iii)articolului 11 alineatul (4) din prezentul regulament.
b)un număr de drepturi la plată echivalent cu numărul total de drepturi la plată care nu au fost activate de un fermier, în conformitate cu articolul 32 din prezentul regulament, pentru o perioadă de doi ani consecutivi, cu excepţia cazurilor în care activarea acestora a fost împiedicată de forţă majoră sau circumstanţe excepţionale; atunci când se stabilesc drepturile la plată(în proprietate sau în arendă deţinute de un fermier care să fie restituite în rezerva naţională sau rezervele regionale, se acordă prioritate drepturilor cu valoarea cea mai scăzută;
c)drepturi la plată restituite voluntar de către fermieri;
d)aplicarea articolului 28 din prezentul regulament;
e)drepturi la plată alocate în mod necuvenit, în temeiul articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013;
f)o reducere lineară a valorii drepturilor la plată alocate în cadrul schemei de plată de bază la nivel naţional sau regional, în cazul în care rezerva naţională sau rezervele regionale nu sunt suficiente pentru a acoperi situaţiile prevăzute la articolul 30 alineatul (9) din prezentul regulament;
g)atunci când statele membre consideră necesar, o reducere lineară a valorii drepturilor la plată în temeiul schemei de plată de bază la nivel naţional sau regional pentru a ţine seama de cazurile menţionate la articolul 30 alineatul (6) din prezentul regulament. În plus, statele membre care utilizează deja respectiva reducere liniară pot aplica totodată, în acelaşi an, o reducere lineară a valorii drepturilor la plată în temeiul schemei de plată de bază la nivel naţional sau regional pentru a ţine seama de cazurile menţionate la articolul 30 alineatul (7) primul paragraf literele (a) şi (b) din prezentul regulament;

h)aplicarea articolului 34 alineatul (4) din prezentul regulament.
(2)Comisia adoptă prin care stabileşte măsurile necesare cu privire la restituirea drepturilor la plată neactivate în rezerva naţională sau în rezervele regionale. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 32: Activarea drepturilor la plată
(1)Sprijinul prevăzut în cadrul schemei de plată de bază se acordă fermierilor printr-o declaraţie în conformitate cu articolul 33 alineatul (1), în momentul activării unui drept la plată pe hectar eligibil, în statul membru în care a fost alocat dreptul respectiv. Drepturile la plată activate dau dreptul la plata anuală a cuantumurilor stabilite în drepturile respective, fără a aduce atingere aplicării disciplinei financiare, a reducerii plăţilor în conformitate cu articolul 11 şi plafonării progresive, reducerilor lineare în conformitate cu articolul 7, articolul 51 alineatul (2) şi articolul 65 alineatul (2) litera (c) din prezentul regulament, şi aplicării articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
(2)În sensul prezentului titlu, "hectar eligibil" înseamnă:
a)orice suprafaţă agricolă a exploataţiei, inclusiv suprafeţele care nu erau într-o stare adecvată pentru agricultură la 30 iunie 2003 în statele membre aderente la Uniune la 1 mai 2004 care, în momentul aderării, au ales să aplice schema de plată unică pe suprafaţă, care este utilizată pentru o activitate agricolă sau, în cazul în care suprafaţa este utilizată şi pentru activităţi neagricole, care este utilizată în principal pentru activităţi agricole; sau
b)orice suprafaţă care a dat dreptul la plăţi în 2008 în cadrul schemei de plată unică sau al schemei de plată unică pe suprafaţă, prevăzute la titlul III şi, respectiv, la titlul IVA din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, şi care:
(i)nu mai este conformă cu definiţia termenului "hectar eligibil" de la litera (a), ca urmare a punerii în aplicare a Directivei 92/43/CEE, a Directivei 2000/60/CE şi a Directivei 2009/147/CE;
(ii)pe durata angajamentului relevant al fermierului individual, este împădurită în temeiul articolului 31 din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 sau al articolului 43 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sau al articolului 22 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 sau în temeiul unei scheme naţionale ale cărei condiţii respectă dispoziţiile articolului 43 alineatele (1), (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sau ale articolului 22 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013; sau
(iii)pe durata angajamentului relevant al fermierului individual, este retrasă temporar din circuitul agricol, în conformitate cu articolele 22, 23 şi 24 din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 sau cu articolul 39 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sau cu articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.
(3)În scopul aplicării alineatului (2) litera (a):
a)în cazul în care o suprafaţă agricolă a unei exploataţii este utilizată şi pentru activităţi neagricole, suprafaţa respectivă este considerată ca fiind utilizată în principal pentru activităţi agricole dacă activitatea agricolă se poate desfăşura fără a fi afectată în mod semnificativ de intensitatea, natura, durata şi calendarul activităţilor neagricole;
b)statele membre pot întocmi o listă a suprafeţelor care sunt utilizate în principal pentru activităţi neagricole.
Statele membre stabilesc criterii pentru aplicarea prezentului alineat pe teritoriul lor.
(4)Suprafeţele sunt considerate ca fiind hectare eligibile, numai dacă sunt conforme cu definiţia hectarului eligibil pe tot parcursul anului calendaristic, cu excepţia cazurilor de forţă majoră sau a unor circumstanţe excepţionale.
(5)În scopul determinării "hectarelor eligibile", statele membre care luat decizia menţionată la articolul 4 alineatul (2) al doilea paragraf pot aplica un coeficient de reducere pentru a converti hectarele în cauză în "hectare eligibile".
(6)Suprafeţele utilizate pentru producţia de cânepă constituie hectare eligibile numai în cazul în care conţinutul de tetrahidrocanabinol din soiurile utilizate nu depăşeşte 0,2 %.
Art. 33: Declararea hectarelor eligibile
(1)În scopul activării drepturilor la plată prevăzute la articolul 32 alineatul (1), fermierul declară parcelele care corespund hectarelor eligibile aferente oricărui drept la plată. Cu excepţia cazurilor de forţă majoră sau a unor circumstanţe excepţionale, parcelele respective sunt la dispoziţia fermierului la o dată stabilită de statul membru, care nu poate fi ulterioară datei stabilite în statul membru respectiv pentru modificarea cererii de ajutor menţionate la articolul 72 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
(2)În circumstanţe justificate în mod corespunzător, statele membre pot autoriza fermierul să îşi modifice declaraţia, cu condiţia ca acesta să menţină cel puţin numărul de hectare corespunzător drepturilor sale la plată şi să respecte condiţiile prevăzute pentru acordarea plăţii în temeiul schemei de plată de bază pentru suprafaţa în cauză.
Art. 34: Transferul drepturilor la plată
(1)Drepturile la plată nu pot fi transferate decât unui fermier care are dreptul să primească plăţi directe în conformitate cu articolul 9 şi care este stabilit în acelaşi stat membru, cu excepţia cazurilor de transfer prin moştenire sau prin moştenire anticipată.
Drepturile la plată, inclusivi în cazul moştenirilor sau al moştenirilor anticipate, pot fi activate numai în statul membru în care au fost alocate.
(2)În cazul în care statele membre aplică opţiunea de la articolul 23 alineatul (1), drepturile la plată pot fi transferate sau activate numai în aceeaşi regiune, cu excepţia cazurilor de moştenire sau de moştenire anticipată.
Drepturile la plată, inclusiv în cazul moştenirilor sau al moştenirilor anticipate, nu pot fi activate decât în regiunea în care au fost alocate.
(3)Statele membre care nu aplică opţiunea de la articolul 23 alineatul (1) pot decide că drepturile la plată nu pot fi transferate sau activate decât aceeaşi regiune, cu excepţia cazurilor de moştenire sau de moştenire anticipată.
Aceste regiuni sunt delimitate la nivelul teritorial corespunzător, pe baza unor criterii obiective şi astfel încât să asigure un tratament egal al fermierilor şi să evite denaturarea pieţei şi a concurenţei.
(4)Atunci când drepturile la plată sunt transferate fără teren, statele membre pot decide, acţionând în conformitate cu principiile generale ale legislaţiei Uniunii, ca o parte din drepturile la plată transferate să fie restituite în rezerva naţională sau rezervele regionale sau ca valoarea unitară a acestora să fie redusă în favoarea rezervei naţionale sau rezervelor regionale. Această reducere poate fi aplicată unuia sau mai multor tipuri de transferuri.
(5)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte norme detaliate care reglementează notificarea de către fermieri privind transferul drepturilor la plată pe care fermierii trebuie să o transmită autorităţilor naţionale şi termenele în care trebuie efectuată această notificare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 35: Competenţe delegate
(1)Pentru a garanta securitatea juridică şi pentru a clarifica situaţiile specifice care pot apărea în aplicarea schemei de plată de bază, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 cu privire la:
a)norme privind eligibilitatea şi accesul fermierilor la schema de plată de bază în caz de moştenire şi de moştenire anticipată, în caz de moştenire prin contract de arendare, în caz de schimbare a formei sau a denumirii juridice, a transferului de drepturi la plată, precum şi în caz de fuziune sau scindare a exploataţiei şi aplicarea clauzei contractuale menţionate la articolul 24 alineatul (8);
b)norme privind calcularea valorii şi a numărului drepturilor la plată sau majorarea ori reducerea valorii acestora în raport cu alocarea drepturilor la plată în temeiul oricăreia dintre dispoziţiile prezentului titlu, inclusiv norme cu privire la:
(i)posibilitatea de a stabili o valoare şi un număr provizoriu de drepturi la plată sau o majorare provizorie a valorii drepturilor la plată alocate pe baza cererii fermierului;
(ii)condiţiile de stabilire a valorii şi a numărului provizorii şi definitive ale drepturilor la plată;
(iii)cazurile în care un contract de vânzare sau de arendare pot influenţa alocarea unor drepturi la plată.
c)norme privind stabilirea şi calcularea valorii şi a numărului drepturilor la plată primite din rezerva naţională sau din rezervele regionale;
d)norme privind modificarea valorii unitare a drepturilor la plată în cazul unor părţi de drepturi la plată şi în cazul transferului de drepturi la plată, astfel cum se menţionează la articolul 34 alineatul (4);
e)criterii pentru aplicarea opţiunilor de la articolul 24 alineatul (1) al treilea paragraf literele (a),(b) şi (c);
f)criterii pentru aplicarea limitărilor asupra numărului drepturilor la plată care urmează să fie alocate, în conformitate cu articolul 24 alineatele (4) - (7);
g)criterii pentru alocarea drepturilor la plată în temeiul articolului 30 alineatele (6) şi (7);
h)criterii pentru stabilirea coeficientului de reducere menţionat la articolul 32 alineatul (5).
(2)Pentru a se asigura gestionarea adecvată a drepturilor la plată, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 70, în ceea ce priveşte normele privind conţinutul declaraţiei şi cerinţele pentru activarea drepturilor la plată.
(3)În vederea protejării sănătăţii publice, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 70, prin care să se stabilească norme prin care să se condiţioneze acordarea plăţilor de utilizarea seminţelor certificate de anumite soiuri de cânepă şi procedura pentru determinarea soiurilor de cânepă şi pentru verificarea conţinutului lor de tetrahidrocanabinol menţionat la articolul 32 alineatul (6).
Art. 36: Schema de plată unică pe suprafaţă
(1)Statele membre care aplică în 2014 schema de plată unică pe suprafaţă stabilită la titlul V capitolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 pot, în condiţiile prevăzute de prezentul regulament, decid să aplice în continuare respectiva schemă până cel târziu la 31 decembrie 2020. Acestea notifică Comisiei până la 1 august 2014 decizia lor şi termenul limită al aplicării.
În perioada de aplicare a schemei de plată unică pe suprafaţă, secţiunile 1, 2 şi 3 din prezentul capitol nu se aplică acestor state membre, cu excepţia articolului 23 alineatul (1) al doilea paragraf, a articolului 23 alineatul (6), precum şi a articolului 32 alineatele (2)-(6).
Statele membre care aplică schema de plată unică pe suprafaţă în 2020 continuă să facă acest lucru şi după 31 decembrie 2020.

(2)Plata unică pe suprafaţă se acordă anual pentru fiecare hectar eligibil declarat de fermier în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013. Aceasta se calculează în fiecare an prin împărţirea pachetului financiar anual stabilit în conformitate cu alineatul (4) al prezentului articol la numărul total de hectare eligibile declarat în statul membru în cauză, în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
(3)Prin derogare de la alineatul (2) din prezentul articol, statele membre care decid să aplice articolul 38 din prezentul regulament cel mai târziu începând cu 1 ianuarie 2018 pot utiliza, pentru perioada în care aplică prezentul articol, până la 20 % din pachetul financiar anual menţionat la alineatul (2) din prezentul articol, pentru a diferenţia plata unică pe suprafaţă la hectar.
În acest scop, statele membre iau în considerare sprijinul acordat pentru anul calendaristic 2014 în cadrul uneia sau multora dintre schemele menţionate la articolul 68 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) şi la articolele 126, 127 şi 129 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.
Cipru poate diferenţia ajutorul luând în considerare pachetele financiare sectoriale specifice prevăzute în anexa XVIIa la Regulamentul (CE) nr. 73/2009, fiind redus cu eventualele ajutoare acordate aceluiaşi sector conform articolului 37 din prezentul regulament.
Pentru a diferenţia schema de plată unică pe suprafaţă, şi cu condiţia să nu se aplice plata redistributivă în temeiul articolului 41, statele membre iau în considerare pe deplin sprijinul acordat pentru anul calendaristic 2014 în temeiul articolului 125a din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

(4)Comisia adoptă acte de punere în aplicare, prin care stabileşte, pentru fiecare stat membru, plafonul naţional anual pentru schema de plată unică pe suprafaţă prin scăderea, din plafonul naţional anual stabilit în anexa II, a plafoanelor stabilite în conformitate cu articolele 42, 47, 49, 51 şi 53. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Pentru fiecare stat membru, cuantumul calculat în conformitate cu primul paragraf din prezentul alineat poate fi majorat cu maximum 3 % din plafonul naţional anual relevant stabilit în anexa II, după scăderea cuantumului rezultat din aplicarea articolului 47 alineatul (1) pentru anul relevant. Atunci când un stat membru aplică o astfel de majorare, aceasta este luată în considerare de către Comisie la stabilirea plafonului naţional anual pentru schema de plată unică pe suprafaţă în temeiul primului paragraf din prezentul alineat. În acest scop, statele membre notifică Comisiei, până la 31 ianuarie 2018, procentele anuale cu care urmează să se majoreze în fiecare an calendaristic, începând din 2018, cuantumul calculat în temeiul alineatului (1) din prezentul articol. Până la data de 19 februarie 2021, statele membre notifică Comisiei procentul anual cu care urmează să se majoreze, în anii calendaristici 2021 şi 2022, cuantumul calculat în temeiul alineatului (1) din prezentul articol.

Statele membre îşi pot revizui anual decizia menţionată la al doilea paragraf de la prezentul alineat şi notifică Comisiei orice decizie întemeiată pe o astfel de revizuire, până la data de 1 august a anului anterior aplicării sale.

(5)Cu excepţia cazurilor de forţă majoră sau a unor circumstanţe excepţionale, hectarele prevăzute la alineatul (2) se află la dispoziţia fermierului la o dată stabilită de statul membru, care nu poate fi ulterioară datei stabilite în statul membru respectiv pentru modificarea cererii de ajutor menţionate la articolul 72 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
(6)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 referitoare la normele privind eligibilitatea şi accesul fermierilor la schema de plată unică pe suprafaţă.
Art. 37: Ajutoare naţionale tranzitorii
(1)Statele membre care aplică schema de plată unică pe suprafaţă în conformitate cu articolul 36 pot decide să acorde ajutoare naţionale tranzitorii în perioada 2015-2020.
Statele membre care acordă ajutoare naţionale tranzitorii în perioada 2015-2020 pot decide să acorde ajutoare naţionale tranzitorii în 2021 şi 2022.

(2)Ajutoarele naţionale tranzitorii pot fi acordate fermierilor în sectoare care au beneficiat de aceste ajutoare, sau în cazul Bulgariei şi României, de plăţi naţionale directe complementare în 2013.
(3)Condiţiile de acordare a ajutoarelor naţionale tranzitorii sunt identice cu cele autorizate pentru acordarea plăţilor aferente anului 2013 în conformitate cu articolul 132 alineatul (7) sau cu articolul 133a din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, cu excepţia reducerii plăţilor care rezultă din aplicarea articolului 132 alineatul (2) coroborat cu articolele 7 şi 10 din respectivul regulament.
(4)Cuantumul total al ajutoarelor naţionale tranzitorii care pot fi acordate fermierilor în oricare dintre sectoarele menţionate la alineatul (2) este limitat la următorul procentaj din pachetele financiare sectoriale specifice, autorizate de Comisie în conformitate cu articolul 132 alineatul (7) sau cu articolul 133a alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 în 2013:
- 75 % în 2015,
- 70 % în 2016,
- 65 % în 2017,
- 60 % în 2018,
- 55 % în 2019,
- 50 % în 2020, 2021 şi 2022.

Pentru Cipru, procentajul se calculează în funcţie de pachetele financiare sectoriale specifice, astfel cum figurează în anexa XVIIa la Regulamentul (CE) nr. 73/2009.
(5)Alineatele (2) şi (3) nu se aplică pentru Cipru.
(6)Statul membru notifică Comisiei orice decizie menţionată la alineatul (1) până cel târziu la data de 31 martie a fiecărui an. Notificarea include următoarele informaţii:
a)pachetul financiar sectorial specific;
b)rata maximă a ajutoarelor naţionale tranzitorii, după caz.
(7)Statele membre pot decide, pe baza unor criterii obiective şi în limitele prevăzute la alineatul (4), cuantumurile ajutoarelor naţionale tranzitorii care urmează să fie acordate.
Art. 38: Introducerea schemei de plată de bază în statele membre care au pus în aplicare schema de plată unică pe suprafaţă
În lipsa unor dispoziţii contrare în cadrul prezentei secţiuni, prevederile din prezentul titlu se aplică statelor membre care au pus în aplicare schema de plată unică pe suprafaţă prevăzută în secţiunea 4 din prezentul capitol.
- Articolele 24 - 29 nu se aplică statelor membre respective.
Art. 39: Prima alocare a drepturilor la plată
(1)Drepturile la plată se alocă fermierilor care au dreptul să primească plăţi directe în conformitate cu articolul 9 din prezentul regulament, dacă:
a)aceştia solicită alocarea drepturilor la plată în cadrul schemei de plată de bază până la o dată finală de transmitere a cererilor care urmează să fie stabilită în conformitate cu articolul 78 primul paragraf litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, în primul an al punerii în aplicare a schemei de plată de bază, cu excepţia cazurilor de forţă majoră sau a unor circumstanţe excepţionale; şi
b)aceştia au dreptul să primească plăţi înainte de orice reducere sau excludere prevăzută la titlul II capitolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, în ceea ce priveşte o cerere de ajutor pentru plăţi directe, pentru ajutor naţional tranzitoriu sau pentru plăţi directe naţionale complementare conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009 pentru 2013.
Statele membre pot aloca drepturi la plată fermierilor care au dreptul să primească plăţi directe în conformitate cu articolul 9 din prezentul regulament, care îndeplinesc condiţiile enunţate la primul paragraf litera (a), care nu au primit plăţi pentru 2013 în temeiul unei cereri de ajutor menţionate la primul paragraf litera (b) din prezentul alineat şi care, până la data fixată de statul membru în cauză în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) 1122/2009 pentru anul de cerere 2013, au deţinut doar teren agricol care nu se afla într-o stare agricolă bună la 30 iunie 2003, astfel cum este prevăzut la articolul 124 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.
(2)Cu excepţia cazurilor de forţă majoră sau a unor circumstanţe excepţionale, numărul drepturilor la plată alocate fiecărui fermier în primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază este egal cu numărul hectarelor eligibile, pe care fermierul le declară în cererea sa de ajutor în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 pentru primul an de aplicare a schemei de plată de bază şi care se află la dispoziţia sa la o dată stabilită de statul membru. Data respectivă nu poate fi ulterioară datei stabilite în statul membru respectiv pentru modificarea unei asemenea cereri de ajutor.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70, prin care stabileşte norme suplimentare privind introducerea schemei de plată de bază în statele membre care au aplicat schema de plată unică pe suprafaţă.
(4)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte norme privind cererile de alocare a drepturilor la plată depuse în anul alocării drepturilor la plată, dacă respectivele drepturi la plată nu pot fi încă stabilite definitiv şi dacă alocarea respectivă este afectată de circumstanţe specifice.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 40: Valoarea drepturilor la plată
(1)În primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază, statele membre calculează valoarea unitară a drepturilor la plată prin împărţirea unui procent fix din plafonul naţional stabilit în anexa II pentru fiecare an relevant la numărul drepturilor la plată din primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază, excluzându-le pe cele alocate din rezerva naţională sau rezervele regionale.
Procentul fix menţionat la primul paragraf se calculează prin împărţirea plafonului naţional sau regional pentru schema de plată de bază care urmează a se stabili în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau respectiv articolul 23 alineatul (2) din prezentul regulament pentru primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază, după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) sau, după caz, la articolul 30 alineatul (2), la plafonul naţional stabilit în anexa II pentru primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază. Drepturile la plată se exprimă într-un număr care corespunde unui număr de hectare.
(2)Prin derogare de la metoda de calcul menţionată la alineatul (1), statele membre pot decide să diferenţieze valoarea drepturilor la plată în primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază, excluzându-le pe cele alocate din rezerva naţională sau rezervele regionale, pentru fiecare an relevant, pe baza valorii lor unitare iniţiale.
(3)Valoarea unitară iniţială a drepturilor la plată menţionată la alineatul (2) este stabilită prin împărţirea unui procent fix din valoarea totală a ajutorului, cu excepţia ajutoarelor prevăzute la articolele 41, 43, 48 şi 50 şi la titlul IV din prezentul regulament, acordat unui fermier în temeiul prezentului regulament pentru anul calendaristic anterior aplicării schemei de plată de bază înaintea aplicării articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, la numărul drepturilor la plată care îi sunt alocate acelui fermier în primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază, cu excepţia celor alocate din rezerva naţională sau rezervele regionale.
Procentul fix respectiv se calculează prin împărţirea plafonului naţional sau regional pentru schema de plată de bază care urmează să fie stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) sau, respectiv cu articolul 23 alineatul (2) din prezentul regulament pentru primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază, după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) sau, după caz, la articolul 30 alineatul (2), la valoarea totală a ajutorului, cu excepţia ajutorului acordat în temeiul articolelor 41, 43, 48 şi 50 şi al titlului IV din prezentul regulament, acordate pentru anul calendaristic anterior aplicării schemei de plată de bază în statul membru sau regiunea în cauză, înainte de aplicarea articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
(4)Atunci când aplică alineatul (2), statele membre, acţionând în concordanţă cu principiile generale ale dreptului Uniunii, urmăresc aproximarea valorii drepturilor la plată la nivel naţional sau regional. În acest scop, statele membre stabilesc măsurile care trebuie luate şi metoda de calcul care trebuie utilizată şi le notifică Comisiei până la data de 1 august a anului anterior aplicării schemei de plată de bază. Măsurile respective includ modificări progresive anuale ale valorii iniţiale a drepturilor la plată, astfel cum se menţionează la alineatul (3), în conformitate cu criterii obiective şi nediscriminatorii, începând cu primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază.
În primul an de punere în aplicare a schemei de plată de bază, statele membre îi informează pe fermieri cu privire la valoarea drepturilor lor la plată, calculată în conformitate cu prezentul articol pentru fiecare an al perioadei prevăzute de prezentul regulament.
(5)În scopul aplicării alineatului (3), un stat membru poate să prevadă, pe baza unor criterii obiective, că, în caz de vânzare, de acordare sau de expirare, în întregime sau parţial, a unui contract de arendare a unor suprafeţe agricole după data stabilită în temeiul articolului 36 alineatul (5) şi înaintea datei stabilite în temeiul articolului 33 alineatul (1), majorarea sau o parte din majorarea valorii drepturilor la plată care ar fi alocate fermierului în cauză este restituită în rezerva naţională sau regională dacă majorarea ar duce la obţinerea unui profit neaşteptat pentru fermierul în cauză.
Criteriile obiective respective sunt stabilite astfel încât să se asigure un tratament egal al fermierilor şi să se evite denaturarea pieţei şi a concurenţei şi includ cel puţin următoarele:
a)o durată minimă a arendei;
b)proporţia din plata primită care este restituită în rezerva naţională sau rezervele regionale.
Art. 41: Norme generale
(1)Statele membre pot decide, până la data de 1 august a oricărui an dat, să acorde, începând cu anul următor, o plată anuală fermierilor care au dreptul la o plată în cadrul schemei de plată de bază menţionate în capitolul 1 secţiunile 1, 2, 3 şi 5 sau în cadrul schemei de plată unică pe suprafaţă menţionate în capitolul 1 secţiunea 4 (denumită în continuare "plata redistributivă"). Statele membre pot lua o astfel de decizie până la data de 19 februarie 2021 pentru anul calendaristic 2021 şi până la data de 1 august 2021 pentru anul calendaristic 2022. Statele membre care aplică deja plata redistributivă îşi pot revizui decizia de a acorda o astfel de plată sau detaliile schemei până la data de 19 februarie 2021 pentru anul calendaristic 2021 şi până la data de 1 august 2021 pentru anul calendaristic 2022.
Statele membre notifică Comisiei orice astfel de decizie până la data relevantă menţionată la primul paragraf.

(2)Statele membre care au decis să aplice schema de plată de bază la nivel regional în conformitate cu articolul 23 pot aplica plata redistributivă la nivel regional.
(3)Fără a aduce atingere aplicării disciplinei financiare, a reducerii plăţilor în conformitate cu articolul 11, a reducerilor lineare în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament şi a aplicării articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, plata redistributivă se acordă anual, în momentul activării drepturilor la plată de către fermier sau, în statele membre care aplică articolul 36 din prezentul regulament, al declarării hectarelor eligibile de către fermier.
(4)Statele membre calculează în fiecare an cuantumul plăţii redistributive înmulţind o cifră care urmează a fi stabilită de statul membru şi care nu depăşeşte 65 % din valoarea medie a plăţii naţionale sau regionale pe hectar cu numărul drepturilor la plată activate de fermier în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) sau cu numărul de hectare eligibile declarate de fermier în conformitate cu articolul 36 alineatul (2). Numărul unor astfel de drepturi la plată sau hectare nu depăşeşte un maxim stabilit de statele membre care nu este mai mare de 30 de hectare sau suprafaţa medie a exploataţiilor agricole prevăzute în anexa VIII, în cazul în care respectiva suprafaţă medie depăşeşte 30 de hectare în statul membru în cauză.
(5)Cu condiţia respectării limitelor maxime prevăzute la alineatul (4), statele membre pot stabili, la nivel naţional, o alocare graduală în funcţie de numărul de hectare stabilit în conformitate cu respectivul alineat, care se aplică în mod identic tuturor fermierilor.
(6)Plata medie pe hectar acordată la nivel naţional, menţionată la alineatul (4) de la prezentul articol, se stabileşte de către statele membre pe baza plafonului naţional prevăzut în anexa II pentru anul calendaristic 2019 şi a numărului de hectare eligibile declarate în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) sau articolul 36 alineatul (2) în 2015.
Plata medie regională pe hectar menţionată la alineatul (4) din prezentul articol se stabileşte de către statele membre pe baza unei cote din plafonul naţional prevăzut în anexa II pentru anul calendaristic 2019 şi a numărului de hectare eligibile declarate pentru regiunea în cauză în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) în 2015. Pentru fiecare regiune, această cotă se calculează prin împărţirea plafonului regional corespunzător, stabilit în conformitate cu articolul 23 alineatul (2), la plafonul naţional stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1), după aplicarea reducerii lineare prevăzute la articolul 30 alineatul (1) în cazul neaplicării articolului 30 alineatul (2).
(7)Statele membre se asigură că nu se acordă niciun avantaj prevăzut în prezentul capitol fermierilor în privinţa cărora s-a stabilit că, după 18 octombrie 2011, şi-au împărţit exploataţiile doar în scopul de a beneficia de plata redistributivă. Această dispoziţie se aplică şi fermierilor ale căror exploataţii sunt rezultatul împărţirii respective.
(8)În cazul unei persoane juridice sau al unui grup de persoane fizice sau juridice, statele membre pot aplica numărul maxim de drepturi la plată sau hectare menţionat la alineatul (4) la nivelul membrilor acelor persoane juridice sau grupuri atunci când dreptul naţional prevede ca fiecare membru să îşi asume drepturi şi obligaţii comparabile cu cele ale fermierilor individuali care au statutul de şefi ai exploataţiei, în special în ceea ce priveşte statutul lor economic, social şi fiscal, cu condiţia să fi contribuit la consolidarea structurilor agricole ale persoanelor juridice sau ale grupurilor în cauză.
Art. 42: Dispoziţii financiare
(1)În vederea finanţării plăţii redistributive, statele membre pot decide, până la data menţionată la articolul 41 alineatul (1), să utilizeze până la 30 % din plafonul naţional anual prevăzut în anexa II. Acestea notifică Comisiei orice astfel de decizie până la data respectivă.
Statele membre notifică Comisiei procentul menţionat la primul paragraf până la data de 19 februarie 2021 pentru anul calendaristic 2021 şi până la data de 1 august 2021 pentru anul calendaristic 2022.

(2)Pe baza procentului din plafonul naţional care urmează să fie utilizat de statele membre în temeiul alineatului (1) din prezentul articol, Comisia acte de punere în aplicare, prin care stabileşte plafoanele corespunzătoare anuale pentru plata în cauză. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 43: Norme generale
(1)Fermierii care au dreptul la o plată în cadrul schemei de plată de bază sau al schemei de plată unică pe suprafaţă aplică pe toate hectarele lor eligibile în înţelesul articolului 32 alineatele (2)-(5) practicile agricole benefice pentru climă şi mediu menţionate la alineatul (2) din prezentul articol sau practicile echivalente menţionate la alineatul (3) din prezentul articol.
(2)Practicile agricole benefice pentru climă şi mediu sunt următoarele:
a)diversificarea culturilor;
b)menţinerea păşunilor permanente existente; şi
c)prezenţa unei zone de interes ecologic pe suprafaţa agricolă.
(3)Practicile echivalente sunt cele care includ practici similare care produc un nivel echivalent sau mai mare al beneficiului pentru climă şi mediu faţă de una sau mai multe dintre practicile menţionate la alineatul (2). Aceste practici echivalente şi practica sau practicile menţionate la alineatul (2) cărora le sunt echivalente sunt enumerate în anexa IX şi sunt vizate de oricare dintre:
a)angajamente asumate în conformitate fie cu articolul 39 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sau cu articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013;
b)scheme de certificare ecologică naţionale sau regionale, inclusiv cele pentru certificarea conformităţii cu legislaţia internă în materie de mediu, care depăşesc standardele obligatorii relevante instituite în conformitate cu titlul VI capitolul I din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, care vizează îndeplinirea unor obiective privind calitatea solului şi a apei, biodiversitatea, conservarea peisajului şi atenuarea schimbărilor climatice şi adaptarea la acestea. Aceste scheme de certificare pot include practicile enumerate în anexa IX la prezentul regulament, practicile menţionate la alineatul (2) de la prezentul articol sau o combinaţie între aceste practici.
(4)Practicile echivalente menţionate la alineatul (3) nu fac obiectul dublei finanţări.
(5)Statele membre pot decide, după caz inclusiv la nivel regional, să limiteze categoriile de fermieri care pot utiliza opţiunile menţionate la alineatul (3) literele (a) şi (b).
(6)Statele membre pot decide, după caz inclusiv la nivel regional, ca fermierii să îşi îndeplinească toate obligaţiile relevante în temeiul alineatului (1) în conformitate cu schemele de certificare ecologică naţionale sau regionale menţionate la alineatul (3) litera (b).
(7)Sub rezerva deciziilor statelor membre, menţionate la alineatele (5) şi (6), un fermier poate respecta una sau mai multe dintre practicile menţionate la alineatul (3) litera (a) numai dacă acestea înlocuiesc în întregime practica sau practicile aferente menţionate la alineatul (2). Un fermier poate utiliza schemele de certificare menţionate la alineatul (3) litera (b) numai dacă acestea vizează întreaga obligaţie menţionată la alineatul (1).
(8)Statele membre notifică Comisiei deciziile lor menţionate la alineatele (5) şi (6) şi angajamentele specifice sau schemele de certificare pe care intenţionează să le aplice ca practici echivalente în înţelesul alineatului (3).
Comisia evaluează dacă practicile incluse în angajamentele specifice sau schemele de certificare sunt vizate de lista din anexa IX, iar dacă consideră că nu acesta este cazul, notifică statele membre în consecinţă prin intermediul actelor de punere în aplicare adoptate fără aplicarea procedurii menţionate la articolul 71 alineatul (2) sau (3). În cazul în care Comisia informează un stat membru că practicile respective nu sunt vizate de lista din anexa IX, statul membru respectiv nu recunoaşte angajamentele specifice sau schemele de certificare vizate de notificarea Comisiei ca practici echivalente în înţelesul alineatului (3) din prezentul articol.
(9)Fără a aduce atingere alineatelor (10) şi (11) din prezentul articol şi nici aplicării disciplinei financiare, a reducerilor lineare în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament şi a aplicării articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, statele membre acordă plata menţionată în prezentul capitol fermierilor care respectă practicile menţionate la alineatul (1) din prezentul articol care sunt relevante pentru ei şi în măsura în care fermierii respectivi respectă articolele 44, 45 şi 46 din prezentul regulament.
Această plată ia forma unei plăţi anuale pe hectar eligibil declarat în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) sau cu articolul 36 alineatul (2) al cărei cuantum se calculează anual prin împărţirea sumei rezultate din aplicarea articolului 47 la numărul total de hectare eligibile declarat în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) sau articolul 36 alineatul (2), în statul membru sau regiunea vizată.
Prin derogare de la al doilea paragraf, statele membre care decid să aplice articolul 25 alineatul (2) pot decide să acorde plata menţionată la prezentul alineat ca procent din valoarea totală a drepturilor de plată activate de fermier în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) pentru fiecare an relevant.
Pentru fiecare an şi fiecare stat membru sau regiune, procentul respectiv se calculează împărţind suma rezultată în urma aplicării articolului 47 la valoarea totală a tuturor drepturilor la plată activate în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) în statul membru sau regiunea în cauză.
(10)Fermierii ale căror exploataţii se află integral sau parţial în zone care fac obiectul Directivei 92/43/CEE, al Directivei 2000/60/CE sau al Directivei 2009/147/CE au dreptul la plata menţionată în prezentul capitol, cu condiţia să aplice practicile menţionate în prezentul capitol, în măsura în care practicile respective sunt compatibile, în exploataţia în cauză, cu obiectivele directivelor menţionate.
(11)Fermierii care îndeplinesc condiţiile prevăzute la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 în ceea ce priveşte agricultura ecologică au dreptul ipso facto la plata menţionată în prezentul capitol.
Primul paragraf se aplică numai unităţilor unei exploataţii care sunt utilizate pentru producţia ecologică în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007.
(12)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70, pentru:
a)a adăuga practici echivalente la lista prevăzută în anexa IX;
b)a stabili cerinţe adecvate aplicabile schemelor de certificare naţionale sau regionale menţionate la alineatul (3) litera (b) din prezentul articol, inclusiv nivelul de asigurare pe care trebuie să-l furnizeze schemele respective;
c)a stabili norme detaliate pentru calcularea sumei menţionate la articolul 28 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 1305/2013 pentru practicile menţionate în secţiunea I punctele 3 şi 4 şi în secţiunea III punctul 7 din anexa IX la prezentul regulament şi orice practici echivalente suplimentare adăugate la anexa respectivă în temeiul literei (a) din prezentul alineat, pentru care este necesar un calcul specific pentru a evita dubla finanţare.
(13)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte norme referitoare la procedura privind notificările, inclusiv termenele pentru transmiterea acestora, şi evaluarea Comisiei menţionată la alineatul (8). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 44: Diversificarea culturilor
(1)Dacă terenul arabil al fermierului cuprinde între 10 şi 30 de hectare şi nu este cultivat în întregime cu culturi aflate sub apă o mare parte a anului sau o mare parte a ciclului de cultură, există cel puţin două culturi diferite pe terenul arabil respectiv. Cultura principală nu acoperă mai mult de 75 % din terenul arabil respectiv.
Dacă terenul arabil al fermierului cuprinde mai mult de 30 de hectare şi nu este cultivat în întregime cu culturi aflate sub apă o mare parte a anului sau o mare parte a ciclului de cultură, există cel puţin trei culturi diferite pe terenul arabil respectiv. Cultura principală acoperă maximum 75 % din terenul arabil, iar principalele două culturi acoperă împreună maximum 95 % din acesta.
(2)Fără a aduce atingere numărului de culturi necesar în temeiul alineatului (1), pragurile maxime stabilite nu se aplică exploataţiilor în care iarba sau alte plante furajere erbacee sau terenurile lăsate pârloagă sau cultivate cu culturi aflate sub apă o mare parte a anului sau o mare parte a ciclului de cultură acoperă mai mult de 75 % din terenul arabil. În asemenea cazuri, cultura principală pe restul suprafeţei arabile nu acoperă mai mult de 75 % din terenul arabil rămas, cu excepţia cazului în care această suprafaţă rămasă este acoperită cu iarbă sau alte plante furajere erbacee sau este teren lăsat pârloagă.

(3)Alineatele (1) şi (2) nu se aplică exploataţiilor:
a)în cazul cărora peste 75 % din terenul arabil este utilizat pentru producţia de iarbă sau de alte plante furajere erbacee, este cultivat cu culturi de leguminoase, este lăsat pârloagă sau face obiectul unei combinaţii între respectivele utilizări;

b)în cazul cărora peste 75 % din suprafaţa agricolă eligibilă este păşune permanentă, este utilizată pentru producţia de iarbă sau de alte plante furajere erbacee sau pentru cultivarea unor culturi aflate sub apă fie o mare parte a anului, fie o mare parte a ciclului de cultură, sau face obiectul unei combinaţii între respectivele utilizări;

c)în cazul cărora peste 50 % din suprafeţele terenului arabil declarat nu au fost declarate de fermier în cererea sa de ajutor din anul anterior şi în cazul cărora, pe baza unei comparaţii a cererilor de ajutor geospaţiale, întregul teren arabil este cultivat cu o cultură diferită faţă de cea din anul calendaristic anterior;
d)situate la nord de paralela 62 sau în anumite zone adiacente. Dacă terenul arabil al acestor exploataţii este mai mare de 10 de hectare, există cel puţin două culturi pe terenul arabil respectiv şi niciuna dintre culturi nu depăşeşte 75 % din terenul arabil, cu excepţia cazului în care cultura principală este iarbă sau alte furaje erbacee sau teren lăsat pârloagă.
(4)În sensul prezentului articol, "cultură" înseamnă oricare dintre următoarele:
a)o cultură a oricăruia dintre genurile definite în clasificarea botanică a culturilor;
b)o cultură a oricărei specii în cazul Brassicaceae, Solanaceae, şi Cucurbitaceae;
c)un teren lăsat pârloagă;
d)iarba sau alte furaje erbacee.
Culturile de iarnă şi cele de primăvară sunt considerate culturi distincte, chiar dacă aparţin aceluiaşi gen. Triticum spelta este considerată a fi o cultură distinctă de culturile care aparţin aceluiaşi gen.

(5)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 pentru:
a)a recunoaşte alte tipuri de genuri şi specii decât cele menţionate la alineatul (4) din prezentul articol, şi
b)a stabili normele privind aplicarea calculării precise a ponderii diferitelor culturi.
Art. 45: Păşuni permanente
(1)Statele membre desemnează păşunile permanente care sunt sensibile din punct de vedere ecologic în zone care fac obiectul Directivei 92/43/CEE sau al Directivei 2009/147/CE, inclusiv zonele cu turbă şi zone umede situate în aceste zone şi care au nevoie de o protecţie strictă în vederea îndeplinirii obiectivelor directivelor respective.
Pentru a asigura protecţia unor păşuni permanente valoroase pentru mediu, statele membre pot decide să desemneze şi alte zone sensibile situate în afara zonelor care fac obiectul Directivei 92/43/CEE sau al Directivei 2009/147/CE, inclusiv păşuni permanente situate pe soluri bogate în carbon.
Fermierii nu convertesc sau nu ară păşuni permanente situate în zone desemnate de statele membre în conformitate cu primul paragraf şi, după caz, cu al doilea paragraf.
(2)Statele membre asigură faptul că proporţia zonelor cu păşuni permanente din suprafaţa totală declarată de fermieri în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 nu scade cu mai mult de 5 % faţă de proporţia de referinţă care urmează să fie stabilită de statele membre în 2015 prin împărţirea zonelor cu păşuni permanente menţionate la al doilea paragraf litera (a) din prezentul alineat, la suprafaţa agricolă totală menţionată la al doilea paragraf litera (b).
În scopul stabilirii proporţiei de referinţă menţionate la primul paragraf:
a)"zone cu păşuni permanente" înseamnă terenul cu păşuni permanente declarat în 2012 sau, în cazul Croaţiei, în 2013, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 73/2009, de către fermierii care fac obiectul obligaţiilor de la prezentul capitol, precum şi suprafaţa cu păşuni permanente declarat în 2015 în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 de către fermierii care fac obiectul obligaţiilor de la prezentul capitol care nu a fost declarat ca teren cu păşune permanentă în 2012 sau, în cazul Croaţiei, în 2013;
b)"suprafaţa agricolă totală" înseamnă suprafaţa agricolă declarată în 2015 în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 de către fermieri care fac obiectul obligaţiilor de la prezentul capitol.
Proporţia de referinţă pentru păşuni permanente se recalculează în cazurile în care fermierii care fac obiectul obligaţiilor de la prezentul capitol au obligaţia de a reconverti suprafaţa în păşune permanentă în 2015 sau în 2016 în conformitate cu articolul 93 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013. În asemenea cazuri, aceste suprafeţe sunt adăugate la zonele cu păşuni permanente, astfel cum este menţionat la al doilea paragraf litera (a) din prezentul alineat.
Proporţia de păşuni permanente se stabileşte în fiecare an pe baza suprafeţelor declarate de fermierii care fac obiectul obligaţiilor de la prezentul capitol pentru anul în cauză în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
Obligaţia în temeiul prezentului alineat se aplică la nivel naţional, regional sau la nivelul subregional corespunzător. Statele membre pot decide să aplice o obligaţie de a menţine păşuni permanente la nivelul exploataţiei pentru a asigura faptul că proporţia de păşuni permanente nu scade cu mai mult de 5 %. Statele membre notifică Comisiei orice astfel de decizie până la 1 august 2014.
Statele membre notifică Comisiei proporţia de referinţă şi proporţia menţionată la prezentul alineat.
(3)În cazul în care se stabileşte că proporţia menţionată la alineatul (2) a scăzut cu peste 5 % la nivel regional sau subregional sau, după caz, la nivel naţional, statul membru în cauză impune obligaţii la nivel de exploataţie de a reconverti terenul în păşune permanentă pentru acei fermieri care au la dispoziţie teren care a fost convertit din teren cu păşuni permanente sau din pajişti permanente în teren pentru alte utilizări într-o perioadă din trecut.
Cu toate acestea, în cazul în care zonele cu păşuni permanente în termeni absoluţi stabiliţi în conformitate cu alineatul (2) al doilea paragraf litera (a) este menţinută în anumite limite, obligaţia prevăzută la alineatul (2) primul paragraf este considerată a fi respectată.
(4)Alineatul (3) nu se aplică în cazul în care scăderea sub prag provine din împădurire, cu condiţia ca împădurirea să fie compatibilă cu mediul şi să nu includă plantările de specii forestiere cu ciclu de producţie scurt, de brazi de Crăciun sau de arbori cu creştere rapidă pentru producţia de energie.
(5)Pentru a asigura menţinerea proporţiei păşunilor permanente, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 în ceea ce priveşte stabilirea unor norme detaliate privind menţinerea păşunilor permanente, inclusiv norme privind reconversia în caz de nerespectare a obligaţiei menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, norme aplicabile statelor membre pentru instituirea de obligaţii la nivel de exploataţie în vederea menţinerii păşunilor permanente, astfel cum se menţionează la alineatele (2) şi (3) şi pentru orice ajustare a proporţiei de referinţă menţionate la alineatul (2) care poate deveni necesară.
(6)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 pentru:
a)a stabili cadrul pentru desemnarea altor zone sensibile menţionate la alineatul (1) paragraful al doilea din prezentul articol;
b)a stabili metode detaliate pentru calculul proporţiei păşunilor permanente din suprafaţa agricolă totală care trebuie menţinută în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol;
c)a defini perioada din trecut menţionată la alineatul (3) primul paragraf din prezentul articol.
(7)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte limitele menţionate la alineatul (3) al doilea paragraf din prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 46: Zona de interes ecologic
(1)În cazul în care terenul arabil al unei exploataţii este mai mare de 15 hectare, fermierii se asigură că, începând cu 1 ianuarie 2015, o suprafaţă care corespunde unui procent de cel puţin 5 % din terenul arabil al exploataţiei pe care fermierul l-a declarat în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 şi, dacă acestea sunt considerate zone de interes ecologic de către statul membru în conformitate cu alineatul (2) de la prezentul articol, inclusiv suprafeţele menţionate la literele (c), (d), (g), (h) (k) şi (l) de la alineatul menţionat, este zonă de interes ecologic.
Procentajul menţionat la primul paragraf din prezentul alineat se majorează de la 5 % la 7 %, în temeiul unui act legislativ al Parlamentului European şi al Consiliului, în conformitate cu articolul 43 alineatul (2) din TFUE.
Până la 31 martie 2017, Comisia prezintă un raport de evaluare privind punerea în aplicare a primului paragraf din prezentul alineat, însoţit, după caz, de o propunere de act legislativ, astfel cum se menţionează la al doilea paragraf.
(2)Până la 1 august 2014, statele membre decid " că una sau mai multe dintre următoarele sunt considerate zone de interes ecologic:
a)terenurile lăsate pârloagă;
b)terasele;
c)elementele de peisaj, inclusiv elementele de acest tip adiacente terenului arabil al exploataţiei, prin derogare de la articolul 43 alineatul (1) din prezentul regulament, care pot include elemente de peisaj care nu intră în zona eligibilă în conformitate cu articolul 76 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013;
d)zonele de protecţie, inclusiv zone de protecţie acoperite cu păşuni permanente, cu condiţia ca acestea să fie distincte de suprafaţa agricolă eligibilă adiacentă;
e)hectarele de zone agroforestiere care primesc sau au primit sprijin în temeiul articolului 44 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 şi/sau al articolului 23 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013;
f)benzile de hectare eligibile de-a lungul marginilor de pădure;
g)zonele cu specii forestiere cu ciclu scurt de producţie pentru care nu s-au folosit îngrăşăminte minerale şi/sau produse de protecţie a plantelor;
h)zonele împădurite menţionate la articolul 32 alineatul (2) litera (b) punctul (ii) din prezentul regulament;
i)zonele cu culturi secundare sau strat vegetal create prin plantarea sau germinarea seminţelor, care fac obiectul aplicării factorilor de ponderare menţionaţi la alineatul (3) din prezentul articol;
j)zonele cu culturi fixatoare de azot.
k)zonele cu Miscanthus;
l)zonele cu Silphium perfoliatum;
m)terenurile lăsate pârloagă pentru plante melifere (specii bogate în polen şi nectar).
Cu excepţia zonelor de exploataţie menţionate la prezentul alineat primul paragraf literele (g), (h), (k) şi (l), zona de interes ecologic se situează pe terenul arabil al exploataţiei. În cazul zonelor menţionate la prezentul alineat primul paragraf literele (c) şi (d), zona de interes ecologic poate fi adiacentă terenului arabil al exploataţiei pe care fermierul l-a declarat în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.

(3)Pentru a simplifica administrarea şi pentru a se ţine seama de caracteristicile tipurilor de zone de interes ecologic enumerate la alineatul (2) şi pentru a facilita măsurarea lor, statele membre pot utiliza, la calculul totalului hectarelor reprezentate de zona de interes ecologic a exploataţiei, factorii de conversie şi/sau de ponderare menţionaţi în anexa X. Dacă un stat membru decide să considere zonă de interes ecologic o zonă de la alineatul (2) primul paragraf litera (i) sau orice altă zonă care face obiectul unei ponderări mai mici decât 1, utilizarea factorilor de ponderare prevăzuţi în anexa X este obligatorie.
(4)Alineatul (1) nu se aplică exploataţiilor:
a)în cazul cărora peste 75 % din terenul arabil este utilizat pentru producţia de iarbă sau de alte plante furajere erbacee, este teren lăsat pârloagă, este cultivat cu culturi de leguminoase sau face obiectul unei combinaţii între aceste utilizări;

b)în cazul cărora peste 75 % din suprafaţa agricolă eligibilă este păşune permanentă, este utilizată pentru producţia de iarbă sau de alte plante furajere erbacee sau pentru cultivarea unor culturi aflate sub apă fie o mare parte a anului, fie o mare parte a ciclului de cultură, sau face obiectul unei combinaţii între aceste utilizări.

(5)Statele membre pot decide să pună în aplicare până la jumătate din punctele procentuale de zone de interes ecologic menţionate la alineatul (1) la nivel regional cu scopul de a obţine zone de interes ecologic adiacente. Statele membre desemnează zonele şi obligaţiile care le revin fermierilor sau grupurilor de fermieri care participă. Scopul desemnării zonelor şi obligaţiilor este de a sprijini punerea în aplicare a politicilor Uniunii în materie de mediu, climă şi biodiversitate.
(6)Statele membre pot decide să permită fermierilor ale căror exploataţii sunt foarte apropiate unele de celelalte să îndeplinească în mod colectiv obligaţia menţionată la alineatul (1) (denumită în continuare "implementare colectivă), cu condiţia ca zonele de interes ecologic să fie adiacente. Pentru a susţine punerea în aplicare a politicilor Uniunii în domeniul mediului, climei şi biodiversităţii, statele membre pot desemna zonele pe care este posibilă implementarea colectivă şi, de asemenea, pot impune obligaţii suplimentare fermierilor sau grupurilor de fermieri care participă la această implementare colectivă.
Fiecare fermier care participă la implementarea colectivă asigură faptul că cel puţin 50 % din suprafaţa care face obiectul obligaţiei de la alineatul (1) se află pe teren din propria exploataţie şi este în conformitate cu alineatul (2) al doilea paragraf. Numărul fermierilor care participă la o astfel de implementare colectivă nu poate fi mai mare de zece.
(7)Statele membre cu mai mult de 50 % din suprafaţa totală a terenului acoperită cu păduri pot decide că alineatul (1) de la prezentul articol nu se aplică exploataţiilor situate în zone desemnate de statele membre respective drept zone care se confruntă cu constrângeri naturale, în conformitate cu articolul 32 alineatul (1) litera (a) sau (b) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, cu condiţia ca mai mult de 50 % din suprafaţa terenului unităţii menţionată la prezentul alineat al doilea paragraf să fie acoperită cu păduri, iar proporţia dintre terenul împădurit şi terenul agricol să fie mai mare de 3:1.
Zona acoperită cu păduri şi raportul dintre păduri şi teren agricol se evaluează la un nivel al suprafeţei echivalent cu nivelul LAU2 sau la nivelul altei unităţi clar delimitate care acoperă o singură zonă geografică, clară, contiguă, care prezintă condiţii agricole similare.
(8)Statele membre notifică Comisia cu privire la deciziile menţionate la alineatul (2) până la 1 august 2014, iar cu privire la orice decizii menţionate la alineatele (3), (5), (6) şi (7) până la data de 1 august a anului precedent aplicării sale.
(9)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70:
a)care să stabilească criterii noi pentru ca tipurile de zone menţionate la prezentul articol alineatul (1) să poată fi considerate zone de interes ecologic;
b)care să adauge alte tipuri de zone decât cele menţionate la alineatul (2) care pot fi luate în considerare în vederea respectării procentajului menţionat la alineatul (1);
c)care să adapteze anexa X pentru a stabili factorii de conversie şi de ponderare menţionaţi la alineatul (3) şi pentru a ţine seama de criteriile şi/sau tipurile de suprafeţe care urmează să fie definite de Comisie în conformitate cu prezentul alineat literele (a) şi (b);
d)care să stabilească norme pentru implementarea menţionată la alineatele (5) şi (6), inclusiv cerinţele minime ale unei astfel de implementări;
e)care să stabilească cadrul în care statele membre definesc criteriile care trebuie îndeplinite de exploataţii pentru a fi considerate foarte apropiate unele de celelalte în sensul alineatului (6);
f)care să stabilească metodele de determinare a procentului dintre terenul împădurit şi suprafaţa totală a terenurilor acoperite de păduri şi a proporţiei dintre terenul împădurit şi terenul agricol menţionat la alineatul (7).
Art. 47: Dispoziţii financiare
(1)În vederea finanţării plăţii menţionate în prezentul capitol, statele membre utilizează 30 % din plafonul naţional anual prevăzut în anexa II.
(2)Statele membre aplică plata menţionată în prezentul capitol la nivel naţional.
Statele membre care aplică articolul 23 pot decide să aplice plata la nivel regional. În acest caz, acestea utilizează în fiecare regiune un procent din plafonul stabilit în temeiul alineatului (3) din prezentul articol. Pentru fiecare regiune, acest procent se calculează prin împărţirea plafonului regional stabilit în conformitate cu articolul 23 alineatul (2), la plafonul naţional stabilit în conformitate cu articolul 22 alineatul (1), după aplicarea reducerii liniare prevăzută la articolul 30 alineatul (1) în cazul neaplicării articolului 30 alineatul (2).
(3)Comisia adopta acte de punere în aplicare, prin care fixează anual plafoanele corespunzătoare plăţii menţionate în prezentul capitol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 48: Norme generale
(1)Statele membre pot acorda o plată fermierilor care au dreptul la plată în cadrul schemei de plată de bază sau al schemei de plată unică pe suprafaţă menţionate în capitolul 1 şi ale căror exploataţii se află integral sau parţial în zone cu constrângeri naturale, desemnate de statele membre în conformitate cu articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 (denumite în continuare "plăţi pentru zonele cu constrângeri naturale").
(2)Statele membre pot decide să acorde plata pentru zonele cu constrângeri naturale în toate zonele care intră sub incidenţa alineatului (1) sau, eventual, pe baza unor criterii obiective şi nediscriminatorii, să restricţioneze plata la unele dintre zonele respective.
(3)Fără a se aduce atingere alineatului (2) de la prezentul articol şi aplicării disciplinei financiare, reducerii plăţilor în conformitate cu articolul 11, şi reducerii lineare în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament şi aplicării articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, plata pentru zonele cu constrângeri naturale se acordă anual pe hectar eligibil situat în zonele pentru care un stat membru a decis să acorde o plată în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol şi se efectuează pe baza activării drepturilor la plată asupra hectarelor respective deţinute de fermierul în cauză sau, în statele membre care aplică articolul 36 din prezentul regulament, pe baza declarării acelor hectare eligibile de către fermierul în cauză.
(4)Plata pentru zonele cu constrângeri naturale, pe hectar, se calculează prin împărţirea cuantumului rezultat din aplicarea articolului 49 la numărul de hectare eligibile declarate în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) sau articolul 36 alineatul (2), situate în zonele pentru care un stat membru a decis să acorde o plată în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol.
Pe baza unor criterii obiective şi nediscriminatorii, statele membre pot stabili, de asemenea, un număr maxim de hectare pe exploataţie agricolă pentru care se poate acorda sprijin în temeiul prezentului capitol.
(5)Statele membre pot aplica plata pentru zonele cu constrângeri naturale la nivel regional, în condiţiile prevăzute la prezentul alineat, cu condiţia să fi identificat regiunile în cauză în conformitate cu criterii obiective şi nediscriminatorii şi, în special, constrângerile naturale cu care se confruntă, inclusiv severitatea constrângerilor, şi condiţiile agronomice ale acestora.
Statele membre împart între regiuni plafonul naţional menţionat la articolul 49 alineatul (1), în conformitate cu criterii obiective şi nediscriminatorii.
Plata pentru zonele cu constrângeri naturale la nivel regional se calculează prin împărţirea plafonului regional calculat în conformitate cu al doilea paragraf din prezentul alineat la numărul de hectare eligibile declarate în regiunea respectivă în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) sau articolul 36 alineatul (2), situate în zonele pentru care un stat membru a decis să acorde o plată în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol.
Art. 49: Dispoziţii financiare
(1)În vederea finanţării plăţii pentru zonele cu constrângeri naturale, statele membre pot decide, până la 1 august 2014, să utilizeze până la 5 % din plafonul lor naţional anual prevăzut în anexa II. Acestea notifică Comisiei orice astfel de decizie până la data respectivă.
Până la 1 august 2016, statele membre pot revizui decizia luată, cu aplicabilitate de la 1 ianuarie 2017. Până la 1 august 2016, statele membre notifică Comisiei orice astfel de decizie.
Statele membre care acordă plăţi în conformitate cu articolul 48 în anul calendaristic 2020 notifică Comisiei procentul menţionat la primul paragraf până la data de 19 februarie 2021 pentru anul calendaristic 2021 şi până la data de 1 august 2021 pentru anul calendaristic 2022.

(2)Pe baza procentului din plafonul naţional care urmează să fie utilizat de statele membre în temeiul alineatului (1), Comisia, adoptă acte de punere în aplicare, prin care stabileşte anual plafoanele corespunzătoare pentru plata pentru zonele cu constrângeri naturale. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 50: Norme generale
(1)Statele membre acordă o plată anuală tinerilor fermieri care au dreptul la o plată în cadrul schemei de plată de bază sau al schemei de plată unică pe suprafaţă prevăzute la capitolul 1 (denumită în continuare "plată pentru tinerii fermieri").
(2)În sensul prezentului capitol, "tineri fermieri" înseamnă persoane fizice:
a)care se stabilesc pentru prima dată într-o exploataţie agricolă ca şef de exploataţie sau care s-au stabilit deja în cei cinci ani anteriori primei depuneri a unei cereri în cadrul schemei de plată de bază sau al schemei de plată unică pe suprafaţă, în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 şi
b)care nu au mai mult de 40 de ani în anul depunerii cererii menţionate la litera (a).
(3)Statele membre pot defini criterii obiective şi nediscriminatorii suplimentare pentru tinerii fermieri care solicită plata pentru tinerii fermieri, în ceea ce priveşte competenţele adecvate şi/sau cerinţele legate de formare.
(4)Fără a aduce atingere aplicării disciplinei financiare, a reducerii plăţilor în conformitate cu articolul 11, şi r, a reducerilor lineare în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament şi aplicării articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, plata pentru tinerii fermieri se acordă anual în momentul activării drepturilor la plată de către fermier sau, în statele membre care aplică articolul 36 din prezentul regulament, în momentul declarării hectarelor eligibile de către fermier.
(5)Plata pentru tinerii fermieri se acordă fiecărui fermier pentru o perioadă de cinci ani, începând de la prima depunere a cererii de plată pentru tinerii fermieri, atât timp cât respectiva depunere are loc în termen de cinci ani de la data stabilirii menţionată la alineatul (2) litera (a). Respectiva perioadă de cinci ani se aplică, de asemenea, în cazul fermierilor care au beneficiat de plata pentru tinerii fermieri pentru cererile depuse înainte de anul de cerere 2018.
Prin derogare de la primul paragraf a doua teză, statele membre pot decide că, în cazul tinerilor fermieri care sau stabilit în conformitate cu alineatul (2) litera (a) în perioada 2010-2013, din perioada de cinci ani susmenţionată se scade numărul de ani care au trecut între stabilirea menţionată la alineatul (2) litera (a) şi prima depunere a cererii de plată pentru tinerii fermieri.

(6)Statele membre care nu aplică articolul 36 calculează în fiecare an cuantumul plăţii pentru tinerii fermieri înmulţind numărul de drepturi pe care fermierul le-a activat în conformitate cu articolul 32 alineatul (1) cu o cifră care corespunde:
a)între 25 % şi 50 % din valoarea medie a drepturilor la plată în proprietate sau în arendă deţinute de fermier; sau

b)între 25 % şi 50 % dintr-un cuantum calculat prin împărţirea unui procent fix din plafonul naţional pentru anul calendaristic 2019, prevăzut în anexa II, la numărul tuturor hectarelor eligibile declarate în 2015 în conformitate cu articolul 33 alineatul (1). Procentul fix respectiv este egal cu partea din plafonul naţional rămas pentru schema de plată de bază în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) pentru 2015.

(7)Statele membre care aplică articolul 36 calculează în fiecare an cuantumul plăţii pentru tinerii fermieri, înmulţind o cifră care corespunde unei valori cuprinse între 25 % şi 50 % din plata unică pe suprafaţă, calculată în conformitate cu articolul 36, cu numărul de hectare eligibile pe care fermierul respectiv le-a declarat în conformitate cu articolul 36 alineatul (2).

(8)Prin derogare de la alineatele (6) şi (7) de la prezentul articol, statele membre pot calcula în fiecare an cuantumul plăţii pentru tinerii fermieri înmulţind o cifră care corespunde unei valori cuprinse între 25 % şi 50 % din plata medie pe hectar la nivel naţional cu numărul de drepturi pe care fermierul respectiv le-a activat în conformitate cu articolul 32 alineatul (1) sau cu numărul de hectare eligibile pe care fermierul le-a declarat în conformitate cu articolul 36 alineatul (2).
Plata medie pe hectar se calculează prin împărţirea plafonului naţional pentru anul calendaristic 2019, astfel cum se prevede în anexa II, la numărul de hectare eligibile declarate în 2015 în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) sau cu articolul 36 alineatul (2).
(9)Statele membre stabilesc o limită maximă unică aplicabilă numărului de drepturi la plată activate de fermier sau numărului de hectare eligibile declarate de fermier. Limita respectivă nu se situează sub 25 şi peste 90. Statele membre respectă limita respectivă la aplicarea alineatelor (6), (7) şi (8).
(10)În locul aplicării alineatelor (6)-(9), statele membre pot aloca un cuantum forfetar anual pe fermier calculat prin înmulţirea unui număr fix de hectare cu o cifră care corespunde unei valori cuprinse între 25 % şi 50 % din plata medie naţională pe hectar, stabilită în conformitate cu alineatul (8).
Numărul fix de hectare menţionat la prezentul alineat primul paragraf se calculează prin împărţirea numărului total de hectare eligibile declarate în temeiul articolului 33 alineatul (1) sau articolul 36 alineatul (2) de către tinerii fermieri care solicită plata pentru tinerii fermieri în 2015 la numărul total de tineri fermieri care solicită plata respectivă în 2015.
Un stat membru poate recalcula numărul de hectare stabilit în orice an după 2015 în cazul unor modificări semnificative ale numărului de tineri fermieri care solicită plata sau ale mărimii exploataţiilor tinerilor fermieri sau ambele.
Suma forfetară anuală care poate fi acordată unui fermier nu depăşeşte suma totală a plăţii sale de bază înainte de aplicarea articolului 63 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 în anul respectiv.
(11)Pentru a garanta protecţia drepturilor beneficiarilor şi pentru ca aceştia să nu facă obiectul discriminării, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 privind condiţiile în care o persoană juridică poate fi considerată eligibilă pentru primirea plăţii pentru tinerii fermieri
Art. 51: Dispoziţii financiare
(1)În vederea finanţării plăţii pentru tinerii fermieri, statele membre utilizează un procent care nu poate fi mai mare de 2 % din plafonul naţional anual prevăzut în anexa II. Statele membre notifică Comisiei, până la 1 august 2014, procentul estimat necesar pentru finanţarea plăţii respective. Până la data de 19 februarie 2021, statele membre notifică Comisiei procentele estimate pentru finanţarea respectivei plăţi pentru anii calendaristici 2021 şi 2022.
Până la data de 1 august a fiecărui an, statele membre pot revizui procentajul lor estimat, cu efect din anul următor. Până la data de 1 august a anului anterior aplicării, statele membre notifică Comisiei procentajul revizuit.
(2)Fără a aduce atingere procentului maxim de 2 % prevăzut la prezentul articol alineatul (1), dacă valoarea totală a plăţii pentru tinerii fermieri solicitate într-un stat membru într-un anumit an depăşeşte plafonul stabilit în temeiul prezentului articol alineatul (4) şi dacă plafonul respectiv este sub maximul respectiv, statele membre finanţează diferenţa aplicând articolul 30 alineatul (7) primul paragraf litera (f) în anul relevant, aplicând o reducere lineară tuturor plăţilor care urmează să fie acordate tuturor fermierilor în conformitate cu articolul 32 sau cu articolul 36 alineatul (2), sau prin ambele mijloace.
(3)Dacă cuantumul total al plăţii pentru tinerii fermieri solicitate într-un stat membru într-un anumit an depăşeşte plafonul stabilit în temeiul alineatului (4) din prezentul articol şi dacă plafonul respectiv se ridică la 2 % din plafonul naţional anual stabilit în anexa II, statele membre aplică o reducere lineară cuantumurilor care urmează să fie plătite în temeiul articolului 50, pentru a se conforma plafonului respectiv.
(4)Comisia adoptă acte de punere în aplicare, prin care stabileşte anual plafoanele aferente plăţii pentru tinerii fermieri, pe baza procentului notificat de statele membre în temeiul alineatului (1).
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 52: Norme generale
(1)Statele membre pot acorda sprijin cuplat fermierilor în condiţiile prevăzute în prezentul capitol (denumit în continuare în prezentul capitol "sprijin cuplat").
(2)Sprijinul cuplat poate fi acordat în următoarele sectoare şi producţii: cereale, plante oleaginoase, culturi proteice, leguminoase pentru boabe, in, cânepă, orez, fructe cu coajă lemnoasă, cartof pentru feculă, lapte şi produse lactate, seminţe, carne de oaie şi de capră, carne de vită şi mânzat, ulei de măsline, viermi de mătase, furaje uscate, hamei, sfeclă de zahăr, trestie de zahăr şi cicoare, fructe şi legume şi specii forestiere cu ciclu scurt de producţie.
(3)Sprijinul cuplat poate fi acordat numai în acele sectoare sau în acele regiuni dintr-un stat membru în care anumite tipuri de agricultură sau anumite sectoare agricole care sunt deosebit de importante din motive economice, sociale sau de mediu sunt afectate de anumite dificultăţi.
(4)Prin derogare de la alineatul (3), sprijinul cuplat poate fi acordat, de asemenea, fermierilor care:
a)la 31 decembrie 2014, deţin drepturi la plată acordate în conformitate cu titlul III capitolul 3 secţiunea 2 şi cu articolul 71 m din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, precum şi în conformitate cu articolul 60 şi cu articolul 65 al patrulea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 73/2009; şi
b)nu au la dispoziţie hectare eligibile pentru activarea drepturilor la plată în cadrul schemei de plată de bază menţionate în titlul III capitolul 1 din prezentul regulament.
(5)[textul din Art. 52, alin. (5) din titlul IV, capitolul 1 a fost abrogat la 01-ian-2015 de Art. 3, punctul 11., alin. (A) din Regulamentul 2393/13-dec-2017]
(6)Sprijinul cuplat este o schemă de limitare a producţiei, care ia forma unei plăţi anuale bazate pe suprafeţe şi producţii fixe sau pe un număr fix de animale, şi respectă plafoanele financiare care trebuie stabilite de statele membre pentru fiecare măsură şi notificate Comisiei.

(7)În cazul unei persoane juridice sau al unui grup de persoane fizice sau juridice, statele membre pot aplica limitele menţionate la alineatul (6) la nivelul membrilor respectivelor persoane juridice sau grupuri atunci când dreptul naţional prevede ca fiecare membru să îşi asume drepturi şi obligaţii comparabile cu cele ale fermierilor individuali care au statutul de şefi ai exploataţiei, în special în ceea ce priveşte statutul lor economic, social şi fiscal, cu condiţia să fi contribuit la consolidarea structurilor agricole ale persoanelor juridice sau ale grupurilor în cauză.
(8)Sprijinul cuplat acordat în temeiul prezentului articol este coerent cu alte măsuri şi politici ale Uniunii.
(9)Pentru a asigura utilizarea eficientă şi direcţionată a fondurilor Uniunii şi pentru a evita dubla finanţare în cadrul altor instrumente de sprijin similare, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 prin care stabileşte:
a)condiţiile de acordare a sprijinului cuplat;
b)normele privind coerenţa cu alte măsuri ale Uniunii şi privind cumularea sprijinului.
(10)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 pentru a completa prezentul regulament în ceea ce priveşte măsurile de evitare a situaţiei în care beneficiarii sprijinului cuplat facultativ sunt afectaţi de dezechilibrele structurale ale pieţei dintr-un sector. Respectivele acte delegate pot permite statelor membre să decidă plata în continuare a sprijinului până în 2022 pe baza unităţilor de producţie pentru care s-a acordat sprijin cuplat facultativ într-o perioadă de referinţă din trecut.

Art. 53: Dispoziţii financiare
(1)În vederea finanţării sprijinului cuplat, statele membre pot decide, până la data de 1 august a anului care precede primul an de punere în aplicare a sprijinului respectiv, să utilizeze până la 8 % din plafonul lor naţional anual stabilit în anexa II.
Statele membre care nu au acordat sprijin cuplat facultativ până în anul de cerere 2020 pot lua o decizie în conformitate cu primul paragraf pentru anul calendaristic 2021 până la data de 19 februarie 2021.

(2)Prin derogare de la alineatul (1), statele membre pot decide să utilizeze până la 13 % din plafonul naţional anual stabilit în anexa II dacă:
a)până la 31 decembrie 2014:
(i)aplică schema de plată unică pe suprafaţă prevăzută la titlul V din Regulamentul (CE) nr. 73/2009,
(ii)finanţează măsuri în temeiul articolului 111 din regulamentul respectiv, sau
(iii)sunt vizate de derogarea prevăzută la articolul 69 alineatul (5) sau, în cazul Maltei, la articolul 69 alineatul (1) din regulamentul respectiv; şi/sau
b)alocă, în total, timp de cel puţin un an în perioada 2010-2014, peste 5 % din cuantumul lor disponibil pentru acordarea plăţilor directe prevăzute la titlul III, titlul IV, cu excepţia capitolului 1 secţiunea 6, şi titlul V din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, pentru finanţarea
(i)măsurilor prevăzute în titlul III capitolul 2 secţiunea 2 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009,
(ii)sprijinului prevăzut la articolul 68 alineatul (1) litera (a) punctele (i)-(iv) şi literele (b) şi (e) din regulamentul respectiv, sau
(iii)măsurilor prevăzute la capitolul 1, cu excepţia titlului IV secţiunea 6 din regulamentul respectiv.
(3)Procentul din plafonul naţional anual menţionat la alineatele (1) şi (2) poate fi majorat cu până la două puncte procentuale în cazul acelor state membre care decid să utilizeze cel puţin 2 % din plafonul lor naţional anual, astfel cum este prevăzut în anexa II, pentru a sprijini producţia de culturi proteice în temeiul prezentului capitol.
(4)Prin derogare de la alineatul (1) şi (2), statele membre care alocă, în total, timp de cel puţin un an în perioada 2010-2014, peste 10 % din cuantumul lor disponibil pentru acordarea plăţilor directe prevăzute în titlurile III, titlul IV, cu excepţia capitolului 1 secţiunea 6, şi titlul V din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, pentru finanţarea:
a)măsurilor prevăzute în titlul III capitolul 2 secţiunea 2 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009,
b)sprijinului prevăzut la articolul 68 alineatul (1) litera (a) punctele (i)-(iv) şi literele (b) şi (e) din regulamentul respectiv, sau
c)măsurilor prevăzute în capitolul 1, cu excepţia titlului IV secţiunea 6 din regulamentul respectiv
pot decide să utilizeze mai mult de 13 % din plafonul naţional anual prevăzut în anexa II la prezentul regulament, după aprobarea de către Comisie în conformitate cu articolul 55 din prezentul regulament.
(5)Prin derogare de la procentele prevăzute la alineatele (1)- (4), statele membre pot alege să utilizeze până la 3 milioane EUR pe an pentru finanţarea sprijinului cuplat.
(6)Până la data de 1 august a oricărui an dat, statele membre îşi pot revizui decizia luată în temeiul prezentului capitol.
De asemenea, până la 8 februarie 2020, statele membre îşi pot revizui decizia luată în temeiul prezentului capitol în măsura în care este necesar pentru a ajusta decizia privind flexibilitatea dintre piloni pentru anul calendaristic 2020 luată în conformitate cu articolul 14.
Până la data de 19 februarie 2021 pentru anul calendaristic 2021 şi până la data de 1 august 2021 pentru anul calendaristic 2022, statele membre decid dacă continuă sau încetează acordarea de sprijin cuplat facultativ pentru anul de cerere respectiv.
Printr-o revizuire în temeiul primului şi a celui de-al doilea paragraf de la prezentul alineat, sau printr-o notificare în temeiul celui de-al treilea paragraf de la prezentul alineat, statele membre pot decide, cu efect din anul următor, iar pentru anii calendaristici 2020 şi 2021, cu efect din acelaşi an calendaristic:
a)să lase neschimbat, să mărească sau să diminueze procentul stabilit în temeiul alineatelor (1), (2) şi (3), în limitele prevăzute la alineatele respective, după caz, ori să lase neschimbat sau să diminueze procentul stabilit în temeiul alineatului (4);
b)să modifice condiţiile de acordare a sprijinului;
c)să înceteze acordarea sprijinului prevăzut în prezentul capitol.
Statele membre notifică Comisiei orice decizie legată de primul, al doilea şi al treilea paragraf de la prezentul alineat, până la datele menţionate la paragrafele respective. Notificarea deciziei legate de o revizuire în temeiul celui de-al doilea paragraf explică legătura dintre revizuire şi decizia referitoare la flexibilitatea între piloni pentru anul calendaristic 2020 luată în conformitate cu articolul 14.

(7)În funcţie de decizia luată de fiecare stat membru în temeiul alineatelor (1)-(6) din prezentul articol, Comisia adoptă acte de punere în aplicare, prin care stabileşte anual plafoanele corespunzătoare sprijinului cuplat. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 54: Notificare
(1)Statele membre notifică Comisiei deciziile menţionate la articolul 53 până la datele menţionate la articolul respectiv. Cu excepţia deciziei menţionate la articolul 53 alineatul (6) al patrulea paragraf litera (c), notificarea include informaţii cu privire la regiunile avute în vedere, la tipurile de agricultură sau sectoarele selectate şi la nivelul sprijinului care urmează să fie acordat. Notificările deciziilor menţionate la articolul 53 alineatul (1) şi a deciziei menţionate la articolul 53 alineatul (6) al treilea paragraf includ şi procentul din plafonul naţional menţionat la articolul 53 pentru anul calendaristic relevant.

(2)Deciziile menţionate la articolul 53 alineatele (2) şi (4) sau, dacă este necesar, la articolul 53 alineatul (6) litera (a) includ, de asemenea, o descriere detaliată a situaţiei particulare din regiunea avută în vedere şi a caracteristicilor tipurilor de agricultură sau ale sectoarelor agricole specifice, care fac ca procentul menţionat la articolul 53 alineatul (1) să fie insuficient pentru soluţionarea dificultăţilor menţionate la articolul 52 alineatul (3) şi care justifică creşterea nivelului sprijinului.
Art. 55: Aprobarea de către Comisie
(1)Comisia adoptă acte de punere în aplicare fără aplicarea procedurii menţionate la articolul 71 alineatul (2) sau (3), prin care aprobă decizia menţionată la articolul 53 alineatul (4) sau, după caz, la articolul 53 alineatul (6) litera (a), dacă se demonstrează existenţa, în sectorul sau în regiunea în cauză, a uneia dintre următoarele necesităţi:
a)necesitatea de a susţine producţia specifică la un anumit nivel, din cauza lipsei de alternative şi de a reduce riscul de abandonare a producţiei şi de apariţie a problemelor sociale şi/sau de mediu aferente,
b)necesitatea de a asigura aprovizionarea constantă a industriei locale de prelucrare, pentru a se evita astfel consecinţele sociale şi economice negative ale unui eventual proces de restructurare aferent,
c)necesitatea de a compensa dezavantajele care îi afectează pe fermieri într-un anumit sector şi care reprezintă consecinţa perturbărilor prelungite ale pieţei aferente,
d)necesitatea de a interveni acolo unde existenţa oricărui alt sprijin disponibil în temeiul prezentului regulament, al Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 sau al oricărei scheme aprobate de ajutoare de stat este considerată insuficientă pentru satisfacerea necesităţilor menţionate la literele (a), (b) şi (c) de la prezentul alineat.
(2)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte norme privind procedura de evaluare şi de aprobare a deciziilor menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 56: Domeniul de aplicare
Se acordă ajutor fermierilor care produc bumbac încadrat la codul NC 5201 00, în condiţiile prevăzute în prezentul capitol (denumită în continuare "plata specifică pentru cultura de bumbac").
Art. 57: Eligibilitate
(1)Plata specifică pentru cultura de bumbac se acordă pe hectar de suprafaţă eligibilă cultivată cu bumbac. Suprafaţa este eligibilă numai dacă este situată pe un teren agricol autorizat de statul membru în cauză pentru producţia de bumbac, semănat cu soiuri autorizate de statul membru, şi face efectiv obiectul recoltării în condiţii de creştere normale.
Plata specifică pentru cultura de bumbac se efectuează pentru bumbacul de calitate bună, corectă şi vandabilă.
(2)Statele membre autorizează terenul şi soiurile menţionate la alineatul (1) în conformitate cu normele şi condiţiile care urmează să fie adoptate în temeiul alineatului (3).
(3)Pentru a asigura o gestionare eficientă a plăţii specifice pentru cultura de bumbac, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 privind normele şi condiţiile de autorizare a terenurilor şi a soiurilor în scopul acordării plăţii specifice pentru cultura de bumbac.
(4)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte norme privind procedura de autorizare a terenurilor şi a soiurilor în scopul acordării plăţii specifice pentru cultura de bumbac şi notificările adresate producătorilor cu privire la această autorizare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 58: Suprafeţe de bază, productivitate fixă şi cuantumuri de referinţă
(1)Se instituie următoarele suprafeţe naţionale de bază:
- Bulgaria: 3 342 ha,
- Grecia: 250 000 ha,
- Spania: 48 000 ha,
- Portugalia: 360 ha.
(2)Se stabilesc următoarele niveluri de productivitate fixă pentru perioada de referinţă:
- Bulgaria: 1,2 tone/ha,
- Grecia: 3,2 tone/ha,
- Spania: 3,5 tone/ha,
- Portugalia: 2,2 tone/ha.
(3)Cuantumul plăţii specifice pentru cultura de bumbac pe hectar de suprafaţă eligibilă se calculează pentru 2020 prin înmulţirea nivelurilor de productivitate prevăzute la alineatul (2) cu următoarele cuantumuri de referinţă:
- Bulgaria: 649,45 EUR;
- Grecia: 234,18 EUR;
- Spania: 362,15 EUR;
- Portugalia: 228,00 EUR.
Cuantumul plăţii specifice pentru cultura de bumbac pe hectar de suprafaţă eligibilă se calculează pentru 2021 şi 2022 prin înmulţirea nivelurilor de productivitate prevăzute la alineatul (2) cu următoarele cuantumuri de referinţă:
- Bulgaria: 636,13 EUR;
- Grecia: 229,37 EUR;
- Spania: 354,73 EUR;
- Portugalia: 223,32 EUR.

(4)Dacă suprafaţa eligibilă cultivată cu bumbac dintr-un stat membru dat şi într-un an dat depăşeşte suprafaţa de bază stabilită la alineatul (1), cuantumul menţionat la alineatul (3) pentru statul membru în cauză se reduce proporţional cu depăşirea suprafeţei de bază.
(5)Pentru a face posibilă aplicarea plăţii specifice pentru cultura de bumbac, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 în ceea ce priveşte normele privind condiţiile de acordare a plăţii respective, cerinţele de eligibilitate şi practicile agronomice.
(6)Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care stabileşte norme privind calcularea reducerii prevăzute la alineatul (4). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 59: Organizaţii interprofesionale aprobate
(1)În sensul aplicării prezentului capitol, "organizaţie inter - profesională aprobată" înseamnă o persoană juridică formată din fermieri producători de bumbac şi din cel puţin un egrenor, care desfăşoară activităţi precum:
a)contribuţia la o mai bună coordonare a modului de introducere a bumbacului pe piaţă, în special prin studii de cercetare şi studii de piaţă;
b)elaborarea de contracte-tip compatibile cu normele Uniunii;
c)orientarea producţiei către produse care sunt mai bine adaptate la nevoile pieţei şi la cererea consumatorului, în special în ceea ce priveşte calitatea şi protecţia consumatorului;
d)actualizarea metodelor şi a mijloacelor de îmbunătăţire a calităţii produsului;
e)dezvoltarea de strategii de piaţă pentru promovarea bumbacului prin sisteme de certificare a calităţii.
(2)Statele membre în care sunt stabilite întreprinderile de egrenat aprobă organizaţiile interprofesionale care îndeplinesc criteriile ce urmează să fie stabilite în temeiul alineatului (3).
(3)Pentru a asigura aplicarea eficientă a plăţii specifice pentru cultura de bumbac " Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 care să prevadă:
a)criteriile pentru autorizarea organizaţiilor interprofesionale;
b)obligaţiile producătorilor;
c)normele aplicabile în cazul în care organizaţia interprofesională aprobată nu îndeplineşte criteriile menţionate la litera (a).
Art. 60: Acordarea plăţii
(1)Fermierilor li se acordă plata specifică pentru cultura de bumbac pe hectar eligibil, în conformitate cu articolul 58.
(2)În cazul fermierilor care sunt membri ai unei organizaţii interprofesionale autorizate, plata specifică pentru cultura de bumbac pe hectar eligibil de pe suprafaţa de bază stabilită la articolul 58 alineatul (1) se majorează cu 2 EUR.
Art. 61: Norme generale
(1)Statele membre pot institui o schemă pentru micii fermieri în conformitate cu condiţiile prevăzute în prezentul titlu (denumită în continuare "schema pentru micii fermieri").
Fermierii care, în 2015, deţin drepturi la plată (în proprietate sau în arendă) sau, în statele membre care aplică articolul 36, care solicită schema de plată unică pe suprafaţă, şi care îndeplinesc cerinţele minime prevăzute la articolul 10 alineatul (1) pot opta pentru participarea la schema pentru micii fermieri.
(2)Plăţile acordate în cadrul schemei pentru micii fermieri înlocuiesc plăţile directe care trebuie acordate în temeiul titlurilor III şi IV.
Primul paragraf nu se aplică în cazul în care un stat membru optează pentru metoda de plată prevăzută la articolul 63 alineatul (2) primul paragraf litera (a). În acest caz, plata este supusă condiţiilor respective prevăzute la titlurile III şi IV, fără a aduce atingere alineatului (3) din prezentul articol.
(3)Fermierii care participă la schema pentru micii fermieri sunt scutiţi de utilizarea practicilor agricole prevăzute la titlul III capitolul 3.
(4)Niciun avantaj prevăzut în prezentul titlu nu este acordat fermierilor în cazul cărora s-a constatat că, începând cu 18 octombrie 2011, au creat în mod artificial condiţiile pentru a beneficia de schema pentru micii fermieri.
Art. 62: Participare
(1)Fermierii care doresc să participe la schema pentru micii fermieri depun o cerere până la o dată care urmează să fie stabilită de statele membre, dar nu mai târziu de 15 octombrie 2015. Cu toate acestea, data fixată de statele membre nu poate fi anterioară ultimei zi de depunere a unei cereri pentru schema de plată de bază sau schema de plată unică pe suprafaţă.
Fermierii care nu au depus cererea de participare la schema pentru micii fermieri până la data stabilită de statul membru sau care hotărăsc să se retragă din schemă după acea dată sau care au fost selecţionaţi pentru a primi sprijinul prevăzut la articolul 19 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 nu mai au dreptul de a participa la schema respectivă.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), statele membre pot prevedea că fermierii al căror cuantum de plăţi directe în conformitate cu titlurile III şi IV este mai mic decât cuantumul maxim stabilit de statul membru în conformitate cu articolul 63 sunt incluşi în mod automat în schema pentru micii fermieri, cu excepţia cazului în care se retrag ei înşişi din schemă înainte de data stabilită de statul membru în conformitate cu alineatul (1) sau în oricare dintre următorii ani. Statele membre care recurg la această posibilitate îi informează în timp util pe fermierii în cauză cu privire la dreptul de retragere din schemă.
(3)Fiecare stat membru asigură faptul că, până la data transmiterii cererii sau a retragerii stabilită de statul membru, fermierilor li se aduce la cunoştinţă în timp util o estimare a cuantumului plăţii menţionate la articolul 63.
Art. 63: Cuantumul plăţii
(1)Statele membre stabilesc cuantumul plăţii anuale pentru fiecare fermier care participă la schema pentru micii fermieri la unul dintre următoarele niveluri,:
a)un cuantum care să nu depăşească 25 % din plata medie pe beneficiar acordată la nivel naţional, care se stabileşte de către statele membre pe baza plafonului naţional prevăzut în anexa II pentru anul calendaristic 2019 şi a numărului de fermieri care au declarat hectare eligibile, în temeiul articolului 33 alineatul (1) sau articolului 36 alineatul (2), în 2015
b)un cuantum aferent plăţii medii pe hectar acordate la nivel naţional, înmulţit cu o cifră care corespunde unui număr de hectare care nu depăşeşte cinci, care urmează să fie stabilit de statele membre. Plata medie pe hectar la nivel naţional se stabileşte de către statele membre pe baza plafonului naţional prevăzut în anexa II pentru anul calendaristic 2019 şi a numărului de hectare eligibile declarate în conformitate cu articolul 33 sau cu articolul 36 alineatul (2) în 2015.
Cuantumul menţionat la primul paragraf litera (a) sau (b) nu este mai mic de 500 EUR şi nici mai mare de 1 250 EUR.
În cazul în care aplicarea literelor (a) şi (b) din primul paragraf determină stabilirea unui cuantum mai mic de 500 EUR sau mai mare de 1 250 EUR, cuantumul respectiv se rotunjeşte în sus sau în jos, până la valoarea minimă sau, respectiv, maximă.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), un stat membru poate decide să acorde fermierilor participanţi:
a)un cuantum egal cu valoarea totală a plăţilor directe care urmează să fie alocate fermierului în fiecare an în temeiul titlurilor III şi IV; sau

b)un cuantum egal cu valoarea totală a plăţilor directe care urmează să fie alocate fermierului în 2015 în temeiul titlurilor III şi IV, pe care statele membre îl pot ajusta în anii ulteriori pentru a ţine seama în mod proporţional de modificările plafonului naţional stabilit în anexa II.
Cuantumul menţionat la primul paragraf literele (a) sau (b) nu este mai mare decât un cuantum stabilit de statul membru între 500 EUR şi 1 250 EUR.
În cazul în care aplicarea primului paragraf literele (a) sau (b) determină stabilirea unui cuantum mai mic de 500 EUR, statele membre în cauză pot decide să rotunjească acest cuantum la 500 EUR.
(3)Prin derogare de la alineatele (1) şi (2), în Cipru, Croaţia, Malta şi Slovenia, cuantumul menţionat la alineatele respective poate fi stabilit la o valoare mai mică de 500 EUR, dar nu mai mică de 200 EUR sau, în cazul Maltei, nu mai mică de 50 EUR.
Art. 64: Condiţii speciale
(1)Pe durata participării la schema pentru micii fermieri, fermierii:
a)păstrează cel puţin un număr de hectare eligibile care corespunde numărului de drepturi la plată (în proprietate sau în arendă) deţinute sau numărului de hectare eligibile declarate în 2015 în conformitate cu articolul 36 alineatul (2);
b)îndeplinesc cerinţa minimă prevăzută la articolul 10 alineatul (1) litera (b).
(2)Drepturile la plată activate în 2015 în temeiul articolelor 32 şi 33 de către un fermier care participă la schema pentru micii fermieri sunt considerate a fi drepturi activate pe toată durata participării fermierului respectiv la schemă.
Drepturile la plată în proprietate sau în arendă deţinute de fermier pe durata participării la schema respectivă nu se consideră a fi drepturi la plată neutilizate care să fie restituite în rezerva naţională sau rezervele regionale în conformitate cu articolul 31 alineatul (1) litera (b).
În statele membre care aplică articolul 36, hectarele eligibile declarate în 2015 în conformitate cu articolul 36 alineatul (2) de către un fermier care participă la schema pentru micii fermieri sunt considerate ca fiind declarate pe toată durata participării fermierului respectiv la schemă.
(3)Prin derogare de la articolul 34, drepturile la plată deţinute de fermierii care participă la schema pentru micii fermieri nu sunt transferabile decât în cazul moştenirii sau al moştenirii anticipate.
Fermierii care, prin moştenire sau moştenire anticipată, primesc drepturi la plată de la un fermier care participă la schema pentru micii fermieri sunt eligibili pentru participarea la schema respectivă dacă îndeplinesc cerinţele pentru a beneficia de schema de plată de bază şi dacă moştenesc toate drepturile la plată deţinute de fermierul de la care primesc drepturile la plată.
(4)Alineatele (1) şi (2), precum şi alineatul (3) primul paragraf din prezentul articol nu se aplică în cazul în care un stat membru optează pentru metoda de plată prevăzută la articolul 63 alineatul (2) primul paragraf litera (a), fără aplicarea articolului 63 alineatul (2) al treilea paragraf.
(5)Pentru a asigura securitatea juridică, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 care stabilesc condiţiile de participare la schemă în cazul în care situaţia fermierului participant s-au modificat.
Art. 65: Dispoziţii financiare
(1)Pentru a finanţa plata menţionată în prezentul titlu, statele membre scad din sumele totale disponibile pentru plăţile respective sumele la care ar avea dreptul micii fermieri:
a)în cadrul schemei de plată de bază sau al schemei de plată unică pe suprafaţă menţionate la titlul III capitolul 1;
b)sub formă de plată redistributivă, astfel cum este menţionată la titlul III capitolul 2;
c)sub formă de plată pentru practici agricole benefice pentru climă şi mediu, astfel cum este menţionată la titlul III capitolul 3;
d)sub formă de plată pentru zonele cu constrângeri naturale, astfel cum este menţionată la titlul III capitolul 4;
e)sub formă de plată pentru tinerii fermieri, astfel cum este menţionată la titlul III capitolul 5; şi
f)sub formă de sprijin cuplat, astfel cum este menţionat la titlul IV.
În cazul statelor membre care au optat pentru calcularea cuantumului plăţii în conformitate cu articolul 63 alineatul (2) primul paragraf litera (a), în cazul în care suma acestor cuantumuri pentru un singur fermier depăşeşte cuantumul maxim pe care l-au stabilit, fiecare cuantum este redus în mod proporţional.
(2)Diferenţa dintre suma tuturor plăţilor care trebuie efectuate în cadrul schemei pentru micii fermieri şi cuantumul total finanţat în conformitate cu alineatul (1) este finanţată în unul sau mai multe dintre următoarele moduri:
a)prin aplicarea articolului 30 alineatul (7) în anul relevant;
b)prin utilizarea fondurilor lăsate neutilizate în anul relevant, pentru a finanţa plata pentru tinerii fermieri prevăzută în titlul III capitolul 5;
c)prin aplicarea unei reduceri lineare tuturor plăţilor care urmează să fie acordate în conformitate cu articolele 32 sau 36.
(3)Cu excepţia cazului în care statul membru a optat pentru stabilirea cuantumului plăţii anuale în conformitate cu articolul 63 alineatul (2) primul paragraf litera (a), elementele pe baza cărora sunt stabilite cuantumurile menţionate la alineatul (1) din prezentul articol rămân aceleaşi pe toată durata participării fermierului la schema pentru micii fermieri.
(4)Dacă cuantumul total al plăţilor care trebuie efectuate în cadrul schemei pentru micii fermieri depăşeşte 10 % din plafonul naţional anual stabilit în anexa II, statele membre aplică o reducere lineară a cuantumurilor care trebuie plătite în conformitate cu prezentul titlu, pentru a respecta procentul respectiv, cu excepţia cazului în care statele membre au stabilit cuantumul plăţii în conformitate cu articolul 63 alineatul (2) primul paragraf litera (a), fără aplicarea articolului 63 alineatul (2) al treilea paragraf.
Aceeaşi excepţie se aplică statelor membre care au stabilit cuantumul plăţii în conformitate cu articolul 63 alineatul (2) primul paragraf litera (b) fără să aplice articolul 63 alineatul (2) al treilea paragraf, al căror plafon naţional prevăzut în anexa II pentru anul 2019 este mai mare decât pentru anul 2015 şi care aplică metoda de calcul prevăzută la articolul 25 alineatul (1) sau la articolul 36 alineatul (2).
Art. 66: Utilizarea bugetului anual pentru programele de restructurare
(1)În cazul statelor membre care au aplicat articolul 4 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, bugetul anual relevant, disponibil în temeiul articolului 5 alineatul (1) din regulamentul respectiv, se transferă cu efect de la 1 ianuarie 2014 şi constituie fonduri suplimentare ale Uniunii destinate măsurilor din cadrul programelor de dezvoltare rurală finanţate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1305/2013.
(2)În cazul statelor membre care au aplicat articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, bugetul anual relevant disponibil în temeiul articolului 5 alineatul (1) din regulamentul respectiv este inclus cu începere de la 1 ianuarie 2017 în plafoanele lor naţionale stabilite în anexa II la prezentul regulament.
Art. 67: Cerinţe de notificare
(1)În vederea asigurării aplicării corecte a normelor stabilite în prezentul regulament, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 referitoare la măsurile necesare privind notificările care trebuie efectuate de statele membre către Comisie în scopul aplicării prezentului regulament sau în scopul verificării, al controlării, al monitorizării, al evaluării şi al auditării plăţilor directe şi pentru respectarea cerinţelor prevăzute în acordurile internaţionale care au fost încheiate printr-o decizie a Consiliului, inclusiv a cerinţelor de notificare prevăzute în acordurile respective. În acest scop, Comisia ţine seama de necesităţile în materie de date şi de sinergiile dintre sursele de date potenţiale.
Dacă este cazul, informaţiile obţinute pot fi transmise sau puse la dispoziţia organizaţiilor internaţionale şi a autorităţilor competente ale ţărilor terţe şi pot fi făcute publice, sub rezerva protecţiei datelor cu caracter personal şi a interesului legitim al întreprinderilor în ceea ce priveşte protecţia secretelor lor comerciale.
(2)Pentru ca notificările menţionate la alineatul (1) să devină rapide, eficiente, exacte şi eficiente din punctul de vedere al costurilor, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 stabilind unele norme suplimentare privind:
a)natura şi tipul informaţiilor care trebuie notificate;
b)categoriile de date care trebuie procesate şi perioadele maxime de păstrare;
c)drepturile de acces la informaţiile sau la sistemele de informaţii puse la dispoziţie;
d)condiţiile de publicare a informaţiilor.
(3)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte:
a)metodele de notificare;
b)norme privind furnizarea informaţiilor necesare pentru aplicarea prezentului articol;
c)măsuri privind gestionarea informaţiilor care trebuie notificate, precum şi norme privind conţinutul, forma, calendarul, frecvenţa şi termenele notificărilor;
d)măsuri privind transmiterea sau punerea informaţiilor şi a documentelor la dispoziţia statelor membre, a organizaţiilor internaţionale, a autorităţilor competente ale ţărilor terţe sau a publicului, sub rezerva protecţiei datelor cu caracter personal şi a interesului legitim al fermierilor şi al întreprinderilor în ceea ce priveşte protecţia secretelor lor comerciale.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
Art. 68: Prelucrarea şi protejarea datelor cu caracter personal
(1)Statele membre şi Comisia colectează date cu caracter personal în scopurile stabilite la articolul 67 alineatul (1). Acestea nu prelucrează aceste date într-un mod incompatibil cu aceste scopuri.
(2)În cazul în care datele cu caracter personal sunt prelucrate în scopuri de monitorizare şi evaluare astfel cum sunt menţionate la articolul 67 alineatul (1), acestea devin anonime şi prelucrate doar în formă agregată.
(3)Datele cu caracter personal sunt procesate în conformitate cu Directiva 95/46/CE şi Regulamentul (CE) nr. 45/2001. În mod special, aceste date nu sunt stocate într-un mod care permite identificarea persoanelor vizate pentru o perioadă mai mare decât cea necesară în scopurile pentru care au fost colectate sau pentru care sunt prelucrate în continuare, ţinând seama de perioadele minime de păstrare prevăzute de dreptul aplicabil la nivel naţional şi la nivelul Uniunii.
(4)Statele membre informează persoanele vizate că datele lor cu caracter personal pot fi procesate de către organe naţionale sau ale Uniunii în conformitate cu alineatul (1) şi că, în acest sens, le revin drepturile prevăzute în Directiva 95/46/CE şi, respectiv, Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
(5)Prezentul articol face obiectul aplicării articolelor 111-114 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
Art. 69: Măsuri pentru soluţionarea unor probleme specifice
(1)Comisia adoptă acte de punere în aplicare care sunt în acelaşi timp necesare şi justificabile pentru soluţionarea în regim de urgenţă a unor probleme specifice. Astfel de acte de punere în aplicare pot deroga de la dispoziţiile prezentului regulament, în măsura şi pentru perioada în care acest lucru este strict necesar. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 71 alineatul (2).
(2)În cazul în care motive imperioase de urgenţă justificate corespunzător impun astfel şi pentru a soluţiona astfel de probleme specifice, asigurând totodată continuitatea sistemului de plăţi directe în cazul unor circumstanţe extraordinare, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată în conformitate cu procedura menţionată la articolul 71 alineatul (3).
(3)Măsurile adoptate în temeiul alineatului (1) sau (2) rămân în vigoare pentru o perioadă care nu depăşeşte 12 luni. Dacă, după această perioadă, problemele specifice menţionate la alineatele respective persistă, Comisia poate înainta, pentru a găsi o soluţie permanentă, propuneri legislative adecvate.
(4)Comisia informează Parlamentul European şi Consiliul cu privire la orice măsură adoptată în temeiul alineatului (1) sau (2) în termen de două zile lucrătoare de la adoptarea acesteia.
Art. 70: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute în prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 2, articolul 4 alineatul (3), articolul 6 alineatul (3), articolul 7 alineatul (3), articolul 8 alineatul (3), articolul 9 alineatul (5), articolul 20 alineatul (6), articolul 35, articolul 36 alineatul (6), articolul 39 alineatul (3), articolul 43 alineatul (12), articolul 44 alineatul (5), articolul 45 alineatele (5) şi (6), articolul 46 alineatul (9), articolul 50 alineatul (11), articolul 52 alineatele (9) şi (10), articolul 57 alineatul (3), articolul 58 alineatul (5), articolul 59 alineatul (3), articolul 64 alineatul (5), articolul 67 alineatele (1) şi (2) şi articolul 73 se conferă Comisiei pentru o perioadă de şapte ani, începând cu 1 ianuarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competenţe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de şapte ani. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit cu perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel târziu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 2, articolul 4 alineatul (3), articolul 6 alineatul (3), articolul 7 alineatul (3), articolul 8 alineatul (3), articolul 9 alineatul (5), articolul 20 alineatul (6), articolul 35, articolul 36 alineatul (6), articolul 39 alineatul (3), articolul 43 alineatul (12), articolul 44 alineatul (5), articolul 45 alineatele (5) şi (6), articolul 46 alineatul (9), articolul 50 alineatul (11), articolul 52 alineatele (9) şi (10), articolul 57 alineatul (3), articolul 58 alineatul (5), articolul 59 alineatul (3), articolul 64 alineatul (5), articolul 67 alineatele (1) şi (2) şi articolul 73 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizia de revocare pune capăt delegării de competenţe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere validităţii actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(5)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 2, al articolului 4 alineatul (3), al articolului 6 alineatul (3), al articolului 7 alineatul (3), al articolului 8 alineatul (3), al articolului 9 alineatul (5), al articolului 20 alineatul (6), al articolului 35, al articolului 36 alineatul (6), al articolului 39 alineatul (3), al articolului 43 alineatul (12), al articolului 44 alineatul (5), al articolului 45 alineatele (5) şi (6), al articolului 46 alineatul (9), al articolului 50 alineatul (11), al articolului 52 alineatele (9) şi (10), al articolului 57 alineatul (3), al articolului 58 alineatul (5), al articolului 59 alineatul (3), al articolului 64 alineatul (5), al articolului 67 alineatele (1) şi (2) şi al articolului 73 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţiuni. Termenul respectiv se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Art. 71: Procedura comitetelor
(1)Comisia este asistată de un comitet denumit "Comitetul pentru plăţi directe". Respectivul comitet este un comitet în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În cazul actelor menţionate la articolul 24 alineatul (11), articolul 31 alineatul (2) şi articolul 67 alineatul (3), atunci când comitetul nu emite niciun aviz, Comisia nu adoptă proiectul de act de punere în aplicare şi se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(3)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din acelaşi regulament.
Art. 72: Abrogări
(1)Regulamentul (CE) nr. 637/2008 se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2014.
Totuşi, acesta continuă să se aplice până la 31 decembrie 2017 în ceea ce priveşte statele membre care au făcut uz de opţiunea prevăzută la articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul respectiv.
(2)Regulamentul (CE) nr. 73/2009 se abrogă.
Acesta continuă însă să se aplice în cazul cererilor de ajutor referitoare la anii de cerere care încep înainte de 1 ianuarie 2015.
Totuşi, acesta continuă să se aplice până la 31 decembrie 2017 în ceea ce priveşte statele membre care au făcut uz de opţiunea prevăzută la articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul respectiv.

(3)Trimiterile din prezentul regulament la Regulamentele (CE) nr. 73/2009 şi (CE) nr. 1782/2003 se înţeleg ca trimiteri la regulamentele respective, astfel cum erau în vigoare înaintea abrogării.
Art. 73: Norme tranzitorii
Pentru a asigura o tranziţie fără probleme de la modalităţile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 73/2009 la cele prevăzute în prezentul regulament, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 70 privind măsurile necesare pentru protejarea oricăror drepturi dobândite şi a aşteptărilor legitime ale fermierilor.
Art. 74: Intrare în vigoare şi aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2015.
Cu toate acestea, articolul 8, articolul 9 alineatul (6), articolul 11 alineatul (6), articolul 14, articolul 16, articolul 21 alineatele (2) şi (3), articolul 22 alineatul (2), articolul 23 alineatul (1) primul paragraf, articolul 23 alineatul (6), articolul 24 alineatul (10), articolul 29, articolul 36 alineatul (1) primul paragraf, articolul 41 alineatul (1), articolul 42 alineatul (1), articolul 43 alineatele (8) şi (13), articolul 45 alineatul (2) al cincilea paragraf, articolul 46 alineatele (2) şi (8), articolul 49 alineatul (1), articolul 51 alineatul (1), articolul 53, articolul 54, articolul 66 alineatul (1), articolele 67 şi 70 şi articolul 72 alineatul (1) se aplică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 17 decembrie 2013.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Preşedintele

V. JUKNA

ANEXA I:Lista schemelor de sprijin

Sectorul

Temeiul juridic

Observaţii

Schema de plată de bază

Titlul III capitolul 1 secţiunile 1-3 şi secţiunea 5 din prezentul regulament

Plată decuplată

Schema de plată unică pe suprafaţă

Articolul 36 din prezentul regulament

Plată decuplată

Plată redistributivă

Titlul III capitolul 2 din prezentul regulament

Plată decuplată

Plată pentru practici agricole benefice pentru climă şi mediu

Titlul III capitolul 3 din prezentul regulament

Plată decuplată

Plată pentru zonele care se confruntă cu constrângeri naturale

Titlul III capitolul 4 din prezentul regulament

Plată decuplată

Plată pentru tinerii fermieri

Titlul III capitolul 5 din prezentul regulament

Plată decuplată

Sprijin cuplat facultativ

Titlul IV capitolul 1 din prezentul regulament

 

Plată specifică pentru cultura de bumbac

Titlul IV capitolul 2 din prezentul regulament

Plată pe suprafaţă

Schema pentru micii fermieri

Titlul V din prezentul regulament

Plată decuplată

Posei

Capitolul IV din Regulamentul (UE) nr. 228/2013

Plăţi directe acordate în cadrul măsurilor stabilite în programe

Insulele din Marea Egee

Capitolul IV din Regulamentul (UE) nr. 229/2013

Plăţi directe acordate în cadrul măsurilor stabilite în programe

ANEXA II:Plafoanele naţionale prevăzute la articolul 6
(în mii EUR)

Anul calendaristic

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Belgia

523 658

509 773

502 095

488 964

481 857

505 266

Bulgaria

721 251

792 449

793 226

794 759

796 292

796 292

Republica Cehă

844 854

844 041

843 200

861 708

861 698

872 809

Danemarca

870 751

852 682

834 791

826 774

818 757

880 384

Germania

4 912 772

4 880 476

4 848 079

4 820 322

4 792 567

5 018 395

Estonia

114 378

114 562

123 704

133 935

143 966

169 366

Irlanda

1 215 003

1 213 470

1 211 899

1 211 482

1 211 066

1 211 066

Grecia

1 921 966

1 899 160

1 876 329

1 855 473

1 834 618

1 931 177

Spania

4 842 658

4 851 682

4 866 665

4 880 049

4 893 433

4 893 433

Franţa

7302 140

7 270 670

7 239 017

6 900 842

6877 179

7437200

Croaţia (*)

183 735

202 865

241 125

279 385

317 645

306 080

Italia

3 902 039

3 850 805

3 799 540

3 751 937

3 704 337

3 704 337

Cipru

50 784

50 225

49 666

49 155

48 643

48 643

Letonia

181 044

205 764

230 431

255 292

280 154

302 754

Lituania

417 890

442 510

467 070

475 319

483 680

517 028

Luxemburg

33 604

33 546

33 487

33 460

33 432

33 432

Ungaria

1 345 746

1 344 461

1 343 134

1 343 010

1 342 867

1 269 158

Malta

5 241

5 241

5 242

5 243

5 244

4 690

Ţările de Jos

749 315

736 840

724 362

682 616

670 870

732 370

Austria

693 065

692 421

691 754

691 746

691 738

691 738

Polonia

3 378 604

3 395 300

3 411 854

3 431 236

3 450 512

3 061 518

Portugalia

565 816

573 954

582 057

590 706

599 355

599 355

România

1 599 993

1 772 469

1 801 335

1 872 821

1 903 195

1 903 195

Slovenia

137 987

136 997

136 003

135 141

134 278

134 278

Slovacia

438 299

441 478

444 636

448 155

451 659

394 385

Finlanda

523 333

523 422

523 493

524 062

524 631

524 631

Suedia

696 890

697 295

697 678

698 723

699 768

699 768

Regatul Unit

3 173 324

3 179 880

3 186 319

3 195 781

3 205 243

3 591 683

(*)Pentru Croaţia, plafonul naţional este de 344 340 000 EUR pentru anul calendaristic 2021 şi de 382 600 000 EUR pentru anul calendaristic 2022.

*) În anexa II, coloana pentru anul calendaristic 2020 se înlocuieşte cu următorul text:

Anul calendaristic

2020

Belgia

481 857

Bulgaria

796 292

Cehia

872 809

Danemarca

818 757

Germania

4 717 291

Estonia

169 366

Irlanda

1 211 066

Grecia

1 834 618

Spania

4 893 433

Franţa

6 877 179

Croaţia

332 080

Italia

3 704 337

Cipru

48 643

Letonia

302 754

Lituania

517 028

Luxemburg

33 432

Ungaria

1 331 588

Malta

5 244

Ţările de Jos

660 870

Austria

691 738

Polonia

3 390 991

Portugalia

599 355

România

1 903 195

Slovenia

134 278

Slovacia

394 385

Finlanda

524 631

Suedia

699 768

Regatul Unit

-

*) În anexa II, rubricile pentru anul calendaristic 2020 pentru Belgia, Bulgaria, Croaţia, Luxemburg şi Portugalia se înlocuiesc cu rubricile următoare:

Anul calendaristic

2020

Belgia

505 266

Bulgaria

866 720

Croaţia

348 281

Luxemburg

35 276

Portugalia

684 355

*) În anexa II se adaugă următoarele coloane:

2021

2022

494 926

494 926

788 626

797 255

854 947

854 947

862 367

862 367

4 915 695

4 915 695

190 715

193 576

1 186 282

1 186 282

1 891 660

1 890 730

4 800 590

4 797 439

7 285 001

7 274 171

344 340

374 770

3 628 529

3 628 529

47 648

47 648

339 055

344 140

569 965

578 515

32 748

32 748

1 243 185

1 243 185

4 594

4 594

717 382

717 382

677 582

677 582

3 030 049

3 061 233

595 873

600 528

1 891 805

1 919 363

131 530

131 530

391 174

396 034

515 713

517 532

685 676

685 904

*) Coloana pentru anul calendaristic 2021 se înlocuieşte cu următorul text:
"

An calendaristic

2021

Belgia

494 926

Bulgaria

788 626

Cehia

848 107

Danemarca

802 001

Germania

4 620 753

Estonia

190 715

Irlanda

1 186 282

Grecia

1 797 077

Spania

4 800 590

Franţa

6 736 440

Croaţia

364 968

Italia

3 628 529

Cipru

47 648

Letonia

314 055

Lituania

569 965

Luxemburg

33 432

Ungaria

1 305 715

Malta

5 244

Ţările de Jos

661 382

Austria

677 582

Polonia

3 360 049

Portugalia

680 873

România

1 891 805

Slovenia

131 530

Slovacia

417 082

Finlanda

515 713

Suedia

685 676

"

*) În anexa II, coloana pentru anul calendaristic 2022 se înlocuieşte cu următorul text:

Anul calendaristic

2022

Belgia

471 996

Bulgaria

797 255

Cehia

848 107

Danemarca

783 029

Germania

4 522 439

Estonia

193 576

Irlanda

1 186 282

Grecia

1 796 193

Spania

4 797 439

Franţa

6 726 426

Croaţia

403 228

Italia

3 628 529

Cipru

47 648

Letonia

319 140

Lituania

578 515

Luxemburg

33 432

Ungaria

1 305 715

Malta

5 244

Ţările de Jos

609 775

Austria

677 582

Polonia

3 391 233

Portugalia

685 528

România

1 919 363

Slovenia

131 530

Slovacia

396 034

Finlanda

517 532

Suedia

685 904

ANEXA III:Plafoanele nete prevăzute la articolul 7
(în milioane EUR)

Anul calendaristic

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Belgia

523,7

509,8

502,1

489,0

481,9

505,3

Bulgaria

720,9

788,8

789,6

791,0

792,5

798,9

Republica Cehă

840,1

839,3

838,5

856,7

856,7

872,8

Danemarca

870,2

8522

834,3

826,3

818,3

880,4

Germania

4 912,8

4 880,5

4 848,1

4 820,3

4 792,6

5 018,4

Estonia

114,4

114,5

123,7

133,9

143,9

169,4

Irlanda

1 214,8

1 213,3

1 211,8

1 211,4

1 211,0

1 211,1

Grecia

2 109,8

2 087,0

2 064,1

2 043,3

2 022,4

2 119,0

Spania

4 902,3

4 911,3

4 926,3

4 939,7

4 953,1

4 954,4

Franţa

7 302,1

7 270,7

7 239,0

6 900,8

6 877,2

7 4372

Croaţia (*)

183,7

202,9

241,1

279,4

317,6

306,1

Italia

3 897,1

3 847,3

3 7972

3 750,0

3 702,4

3 704,3

Cipru

50,8

502

49,7

49,1

48,6

48,6

Letonia

181,0

205,7

230,3

255,0

279,8

302,8

Lituania

417,9

442,5

467,1

475,3

483,7

517,0

Luxemburg

33,6

33,5

33,5

33,5

33,4

33,4

Ungaria

1 276,7

1 275,5

1 274,1

1 274,0

1 273,9

1 2692

Malta

52

52

52

52

52

4,7

Ţările de Jos

749,2

736,8

724,3

682,5

670,8

732,4

Austria

693,1

692,4

691,8

691,7

691,7

691,7

Polonia

3 359,2

3 3 75,7

3 392,0

3 4112

3 430,2

3 061,5

Portugalia

565,9

574,0

582,1

590,8

599,4

599,5

România

1 600,0

1 772,5

1 801,3

1 872,8

1 903,2

1 9032

Slovenia

138,0

137,0

136,0

135,1

134,3

134,3

Slovacia

435,5

438,6

441,8

4452

448,7

394,4

Finlanda

523,3

523,4

523,5

524,1

524,6

524,6

Suedia

696,8

6972

697,6

698,7

699,7

699,8

Regatul Unit

3 170,7

3 177,3

3 183,6

3 1922

3 201,4

3 591,7

(*) Pentru Croaţia, plafonul net este de 344 340 000 EUR pentru anul calendaristic 2021 şi de 382 600 000 EUR pentru anul calendaristic 2022.

*) În anexa III, rubrica referitoare la Lituania se înlocuieşte cu următorul text:

Lituania

417,9

442,5

467,1

475,3

483,3

517,0

*) În anexa III, coloana pentru anul calendaristic 2020 se înlocuieşte cu următorul text:

Anul calendaristic

2020

Belgia

481,9

Bulgaria

796,7

Cehia

871,8

Danemarca

818,1

Germania

4 717,3

Estonia

169,4

Irlanda

1 211,1

Grecia

2 022,5

Spania

4 953,8

Franţa

6 877,2

Croaţia

332,1

Italia

3 698,3

Cipru

48,6

Letonia

302,5

Lituania

517,0

Luxemburg

33,4

Ungaria

1 301,4

Malta

5,2

Ţările de Jos

660,8

Austria

691,7

Polonia

3 375,7

Portugalia

599,5

România

1 903,2

Slovenia

134,3

Slovacia

392,6

Finlanda

524,6

Suedia

699,8

Regatul Unit

-

*) În anexa III, rubricile pentru anul calendaristic 2020 pentru Belgia, Bulgaria, Croaţia, Luxemburg şi Portugalia se înlocuiesc cu rubricile următoare:

Anul calendaristic

2020

Belgia

505,3

Bulgaria

867,1

Croaţia

348,3

Luxemburg

35,3

Portugalia

684,5

*) În anexa III se adaugă următoarele coloane:

2021

2022

494,9

494,9

791,2

799,8

854,9

854,9

862,4

862,4

4 915,7

4 915,7

190,7

193,6

1 186,3

1 186,3

2 075,7

2 074,7

4 860,3

4 857,1

7 285,0

7 274,2

344,3

374,8

3 628,5

3 628,5

47,6

47,6

339,1

344,1

570,0

578,5

32,7

32,7

1 243,2

1 243,2

4,6

4,6

717,4

717,4

677,6

677,6

3 030,0

3 061,2

596,1

600,7

1 891,8

1 919,4

131,5

131,5

391,2

396,0

515,7

517,5

685,7

685,9

*) Coloana pentru anul calendaristic 2021 se înlocuieşte cu următorul text:
"

An calendaristic

2021

Belgia

494,9

Bulgaria

789,3

Cehia

847,1

Danemarca

801,3

Germania

4 620,8

Estonia

190,7

Irlanda

1 186,3

Grecia

1 981,1

Spania

4 859,1

Franţa

6 736,4

Croaţia

365,0

Italia

3 622,5

Cipru

47,6

Letonia

313,8

Lituania

570,0

Luxemburg

33,4

Ungaria

1 275,5

Malta

5,2

Ţările de Jos

661,3

Austria

677,6

Polonia

3 345,3

Portugalia

681,0

România

1 891,8

Slovenia

131,5

Slovacia

415,3

Finlanda

515,7

Suedia

685,7

"

*) În anexa III, coloana pentru anul calendaristic 2022 se înlocuieşte cu următorul text:

Anul calendaristic

2022

Belgia

472,0

Bulgaria

799,0

Cehia

847,1

Danemarca

782,3

Germania

4 522,4

Estonia

193,6

Irlanda

1 186,3

Grecia

1 980,2

Spania

4 856,0

Franţa

6 726,4

Croaţia

403,2

Italia

3 623,1

Cipru

47,6

Letonia

318,9

Lituania

578,5

Luxemburg

33,4

Ungaria

1 275,5

Malta

5,2

Ţările de Jos

609,7

Austria

677,6

Polonia

3 376,7

Portugalia

685,6

România

1 919,4

Slovenia

131,5

Slovacia

394,5

Finlanda

517,5

Suedia

685,9

ANEXA IV:Limitele pentru ajustarea pragurilor, menţionate la articolul 10 alineatul (2)

Stat membru

Limită pentru pragul de EUR [articolul 10 alineatul (1) litera (a)]

Limită pentru pragul referitor la hectare [articolul 10 alineatul (1) litera (b)]

Belgia

400

2

Bulgaria

200

0,5

Republica Cehă

200

5

Danemarca

300

5

Germania

300

4

Estonia

100

3

Irlanda

200

3

Grecia

400

0,4

Spania

300

2

Franţa

300

4

Croaţia

100

1

Italia

400

0,5

Cipru

300

0,3

Letonia

100

1

Lituania

100

1

Luxemburg

300

4

Ungaria

200

0,3

Malta

500

0,1

Ţările de Jos

500

2

Austria

200

2

Polonia

200

0,5

Portugalia

200

0,3

România

200

0,3

Slovenia

300

0,3

Slovacia

200

2

Finlanda

200

3

Suedia

200

4

Regatul Unit

200

5

ANEXA V:Dispoziţiile financiare aplicabile Bulgariei şi României, prevăzute la articolele 10, 16 şi 18
A.Cuantumurile pentru aplicarea articolului 10 alineatul (1) litera (a) şi pentru calcularea plafoanelor naţionale pentru plăţile menţionate la articolul 16 în 2015:
Bulgaria: 790 909 000 EUR
Romania: 1 783 426 000 EUR
B.Cuantumul total al plăţilor directe naţionale complementare schemei de plată de bază, menţionat la articolul 18 alineatul (1) în 2015:
Bulgaria: 69 657 000 EUR
Romania: 153 536 000 EUR
C.Cuantumul total al plăţilor naţionale directe complementare plăţii specifice pentru cultura de bumbac, menţionat la articolul 18 alineatul (2) în 2015:
Bulgaria: 258 952 EUR
ANEXA VI:Dispoziţii financiare aplicabile Croaţiei menţionate la articolele 10 şi 19
A.Cuantumul pentru aplicarea articolului 10 alineatul (1) litera (a):
382 600 000 EUR
B.Cuantumul total al plăţilor directe naţionale complementare menţionate la articolul 19 alineatul (3):

(în mii EUR)

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

248 690

229 560

191 300

153 040

114 780

76 520

38 260

ANEXA VIa:CUANTUMURILE MAXIME MENŢIONATE LA ARTICOLUL 14 ALINEATUL (2)
(în EUR)

Belgia

10 076 707

Bulgaria

70 427 849

Cehia

38 815 980

Danemarca

11 371893

Germania

148 488 749

Estonia

21 968 972

Irlanda

39 700 643

Grecia

76 438 741

Spania

250 300 720

Franţa

181 388 880

Croaţia

42 201 225

Italia

190 546 556

Cipru

2 398 093

Letonia

29 326 817

Lituania

48 795 629

Luxemburg

1 843 643

Ungaria

62 430 371

Malta

1 831 098

Ţările de Jos

10 972 679

Austria

72 070055

Polonia

329 472 633

Portugalia

123 303 715

România

241 375 835

Slovenia

15 337 318

Slovacia

56 920 680

Finlanda

73 005 307

Suedia

52887719»

ANEXA VII:Suma maximă care urmează să fie adăugată la cuantumurile stabilite în anexa II în conformitate cu articolul 20 alineatul (2)
(în mii EUR)

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

3 360

3 840

4 800

5 760

6 720

7 680

8 640

9 600

ANEXA VIII:Suprafaţa medie a exploataţiei agricole menţionată la articolul 41 alineatul (4)

Stat membru

Suprafaţa medie a exploataţiei agricole (în hectare)

Belgia

29

Bulgaria

6

Republica Cehă

89

Danemarca

60

Germania

46

Estonia

39

Irlanda

32

Grecia

5

Spania

24

Franţa

52

Croaţia

5,9

Italia

8

Cipru

4

Letonia

16

Lituania

12

Luxemburg

57

Ungaria

7

Malta

1

Ţările de Jos

25

Austria

19

Polonia

6

Portugalia

13

România

3

Slovenia

6

Slovacia

28

Finlanda

34

Suedia

43

Regatul Unit

54

ANEXA IX:Lista practicilor echivalente menţionată la articolul 43 alineatul (3)
I.Practici echivalente diversificării culturilor:
(1)Diversificarea culturilor
Cerinţă: cel puţin trei culturi, cultura principală acoperă maximum 75 % şi se aplică unul sau mai multe dintre următoarele elemente:
- există cel puţin patru culturi,
- se aplică praguri maxime mai reduse,
- există o selecţie de culturi mai adecvată, precum, de exemplu, culturi de leguminoase, culturi proteice, culturi care nu au nevoie de irigare sau tratamente cu pesticide, după caz,
- sunt incluse soiuri regionale de tipuri de culturi vechi, tradiţionale sau în pericol (pe cel puţin 5 % din suprafaţa rotită).
(2)Rotaţia culturilor
Cerinţă: cel puţin trei culturi, cultura principală acoperă maximum 75 % şi se aplică unul dintre următoarele elemente sau ambele:
- se urmăreşte o secvenţă multianuală mai benefică pentru mediu a culturilor şi/sau pârloagelor,
- există cel puţin patru culturi.
(3)Acoperirea solului în timpul iernii (*)
(4)Culturi secundare (*)
(*)Practici care fac obiectul calculului menţionat la articolul 43 alineatul (12) litera (c)
II.Practici echivalente întreţinerii păşunilor permanente:
(1)Gestionarea pajiştilor/păşunilor
Cerinţă: menţinerea păşunilor permanente şi unul sau mai multe dintre următoarele elemente:
- regimul de tăiere/cositul adecvat (date, metode, limite),
- menţinerea elementelor de peisaj pe păşunile permanente şi controlul lăstărişului,
- soiuri de iarbă specificate şi/sau regimul de însămânţare pentru reînnoire în funcţie de tipul de păşune, fără distrugerea niciunei zone de mare valoare naturală,
- evacuarea furajelor sau fânului,
- gestionare adecvată pentru pantele abrupte,
- regimul îngrăşămintelor,
- restricţii în materie de pesticide
(2)Sisteme de păşunat extensiv
Cerinţă: menţinerea păşunilor permanente şi unul sau mai multe dintre următoarele elemente:
- păşunat extensiv (calendar, densitatea maximă a efectivelor),
- păstorit sau păstorit montan,
- utilizarea unor rase locale sau tradiţionale pentru păşunile permanente.
III.Practici echivalente celor privind zonele de interes ecologic:
Cerinţă: aplicarea a cel puţin uneia din următoarele practici pe cel puţin procentul din terenul arabil stabilit în temeiul articolului 46 alineatul (1):
(1)scoaterea ecologică din circuitul agricol
(2)crearea unor zone de protecţie pentru zonele de mare valoare naturală, Natura 2000 sau alte situri de protecţie a biodiversităţii, inclusiv de-a lungul gardurilor vii şi a cursurilor de apă
(3)gestionarea zonelor tampon necultivate şi a marginilor câmpurilor (regimul de tăiere, soiuri de iarbă locale sau determinate şi/sau regimuri de însămânţare, reînsămânţare cu soiuri regionale, neutilizarea de pesticide, nearuncarea îngrăşămintelor de origine animală şi/sau a îngrăşămintelor minerale, neirigarea, neetanşeizarea solurilor)
(4)margini, zone din interiorul câmpurilor gestionate pentru fauna şi flora sălbatică sau faună specifică (margini cu plante erbacee, protejarea cuiburilor, fâşii cu flori sălbatice, amestec de seminţe locale, culturi nerecoltate)
(5)gestionarea (tăiere de formare, tăiere de întreţinere, date, metode, refacere) elementelor de peisaj [copaci, garduri vii, vegetaţie lemnoasă riverană, ziduri din piatră (terase), rigole, iazuri]
(6)păstrarea solurilor turboase sau umede arabile sub iarbă (fără utilizarea de îngrăşăminte şi fără utilizarea de produse de protecţie a plantelor)
(7)producţie pe teren arabil fără utilizarea de îngrăşăminte (îngrăşăminte minerale sau de origine animală) şi/sau de produse de protecţie a plantelor şi neirigate, nesemănate cu aceeaşi cultură doi ani la rând şi pe un loc fix (*)
(*)Practici care fac obiectul calculului menţionat la articolul 43 alineatul (12) litera (c)
(8)conversia terenului arabil în păşuni permanente utilizate în mod extensiv
ANEXA X:Factorii de conversie şi de ponderare menţionaţi la articolul 46 alineatul (3)

Elemente

Factor de conversie (m/arbore pe m2)

Factor de ponderare

Zona de interes ecologic (dacă se aplică ambii factori)

Terenuri lăsate în pârloagă (pe 1 m2)

nu se aplică

1

1 m2

Terase (pe 1 m)

2

1

2 m2

Elemente de peisaj:

   

garduri vii/benzi împădurite/arbori în aliniament (pe 1 m)

5

2

10 m2

arbore izolat (per arbore)

20

1,5

30 m2

pâlcuri arbustive din zona de câmpie (pe 1 m2)

nu se aplică

1,5

1,5 m2

iazuri (pe 1 m2)

nu se aplică

1,5

1,5 m2

rigole (pe 1 m)

5

2

10 m2

ziduri din piatră tradiţionale (pe 1 m)

1

1

1 m2

alte elemente care nu sunt enumerate mai sus, dar care sunt protejate prin GAEC 7, CRMG 2 sau CRMG 3 (pe 1 m2)

nu se aplică

1

1 m2

Zone tampon şi margini de câmpuri (pe 1 m)

6

1,5

9 m2

Hectare de teren agroforestier (pe 1 m2)

nu se aplică

1

1 m2

Benzi de hectare eligibile de-a lungul marginilor de pădure (pe 1 m)

   

Fără producţie

6

1,5

9 m2

Cu producţie

6

0,3

1,8 m2

Zone cu specii forestiere cu ciclu scurt de producţie (pe 1 m2)

nu se aplică

0,3

0,3 m2

Zonele împădurite menţionate la articolul 32 alineatul (2) litera (b) punctul (ii) (pe 1 m2)

nu se aplică

1

1 m2

Zone cu culturi secundare sau strat vegetal (pe 1 m2)

nu se aplică

0,3

0,3 m2

Zone cu culturi fixatoare de azot (pe 1 m2)

nu se aplică

0,7

0,7 m2

Factorii de conversie şi de ponderare menţionaţi la articolul 46 alineatul (3), de aplicat elementelor incluse în practicile echivalente enumerate în anexa IX secţiunea III

Zonă de interes ecologic echivalentă

Zonă de interes ecologic standard similară

Factor de conversie

Factor de ponderare

Zonă de interes ecologic (dacă sunt aplicaţi ambii factori)

1. Scoatere ecologică din circuitul agricol (per 1 m2)

Terenuri lăsate în pârloagă

nu se aplică

1

1 m2

2. Crearea de «zone tampon» (per 1 m)

Zone tampon şi margini de câmpuri

6

1,5

9 m2

3. Gestionarea zonelor tampon necultivate şi a marginilor de câmpuri (pe 1 m)

Zone tampon şi margini de câmpuri

6

1,5

9 m2

4. Margini, zone din interiorul câmpurilor şi pâlcuri:

    

margini, zone din interiorul câmpurilor (pe 1 m)

Zone tampon şi margini de câmpuri

6

1,5

9 m2

pâlcuri (pe 1 m2)

Pâlcuri arbustive din zona de câmpie

nu se aplică

1,5

1,5 m2

5. Gestionarea elementelor de peisaj

    

arbore izolat (per arbore)

Arbore izolat

20

1,5

30 m2

arbori în aliniament (pe 1 m)

Garduri vii/benzi împădurite/arbori în aliniament

5

2

10 m2

grup de arbori/pâlcuri arbustive din zona de câmpie (pe 1 m2)

Pâlcuri arbustive din zona de câmpie

nu se aplică

1,5

1,5 m2

garduri vii (pe 1 m)

Garduri vii/benzi împădurite/arbori în aliniament

5

2

10 m2

vegetaţie lemnoasă riverană (pe 1 m)

Garduri vii/benzi împădurite/arbori în aliniament

5

2

10 m2

terase (pe 1 m)

Terase

2

1

2 m2

ziduri din piatră (pe 1 m)

Ziduri din piatră tradiţionale

1

1

1 m2

rigole (pe 1 m)

Rigole

5

2

10 m2

iazuri (pe 1 m2)

Iazuri

nu se aplică

1,5

1,5 m2

6. Păstrarea solurilor turboase sau umede arabile sub iarbă (fără utilizarea de îngrăşăminte şi fără utilizarea de produse de protecţie a plantelor) (pe 1 m2)

Terenuri lăsate în pârloagă

nu se aplică

1

1 m2

7. Producţie pe teren arabil fără utilizarea de îngrăşăminte şi/sau de produse de protecţie a plantelor şi neirigat, nesemănat cu aceeaşi cultură doi ani la rând (pe 1 m2)

Zone cu specii forestiere cu ciclu scurt de producţie; benzi aflate de-a lungul marginilor de pădure cu producţie; zone cu culturi fixatoare de azot

nu se aplică

0,3

0,7 în cazul culturilor fixatoare de azot

0,3 m2 0,7 m2

8. Conversia terenului arabil în păşuni permanente (pe 1 m2)

Terenuri lăsate în pârloagă

nu se aplică

1

1 m2

*) Tabelul "Factorii de conversie şi de ponderare menţionaţi la articolul 46 alineatul (3)" se modifică după cum urmează:
- Rândul "Zone cu specii forestiere cu ciclu scurt de producţie" se înlocuieşte cu următorul text:

Zone cu specii forestiere cu ciclu scurt de producţie (pe 1 m2)

nu se aplică

0,5

0,5 m2

- Rândul "Zone cu culturi fixatoare de azot" se înlocuieşte cu următorul text:

Zone cu culturi fixatoare de azot (pe 1 m2)

nu se aplică

1

1 m2

- Se adaugă următoarele rânduri:

Zone cu Miscanthus

nu se aplică

0,7

0,7 m2

Zone cu Silphium perfoliatum

nu se aplică

0,7

0,7 m2

Terenuri lăsate pârloagă pentru plante melifere (specii bogate în polen şi nectar)

nu se aplică

1,5

1,5 m2

ANEXA XI:Tabel de corespondenţă menţionat la articolul 72 alineatul (2)

Regulamentul (CE) nr. 73/2009

Prezentul regulament

Regulamentul (UE) nr. 1306/2013

Articolul 1

Articolul 1

-

Articolul 2

Articolul 4

-

Articolul 3

Articolul 5

-

Articolul 4 alineatul (1)

-

Articolul 91

Articolul 4 alineatul (2)

-

Articolul 95

Articolul 5

-

Articolul 93

Articolul 6 alineatul (1)

-

Articolul 94

Articolul 6 alineatul (2)

-

-

Articolul 7

-

-

Articolul 8

Articolul 7

-

Articolul 9

-

-

Articolul 10

-

-

Articolul 10a

-

-

Articolul 10b

-

-

Articolul 10c

-

-

Articolul 10d

-

-

Articolul 11

Articolul 8

Articolul 26 alineatele (1) şi (2)

Articolul 11 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (2)

-

Articolul 11a

Articolul 8 alineatul (3)

-

Articolul 12 alineatele (1) şi (2)

-

Articolul 12

Articolul 12 alineatul (3)

-

Articolul 14

Articolul 12 alineatul (4)

-

-

Articolul 13

-

Articolul 13 alineatul (2)

Articolul 14

-

Articolul 67

Articolul 15

-

Articolul 68 alineatele (1) şi (2)

Articolul 16

-

Articolul 69

Articolul 17

-

Articolul 70

Articolul 18

-

Articolul 71

Articolul 19

-

Articolul 72

Articolul 20

-

Articolul 74 alineatele (1), (2) şi (3)

Articolul 21

-

Articolul 74 alineatul (4)

Articolul 22

-

Articolul 96

Articolul 23

-

Articolul 97

Articolul 24

-

Articolul 99

Articolul 25

-

Articolul 100

Articolul 26

-

Articolul 61

Articolul 27 alineatul (1)

-

Articolul 102 alineatul (3)

Articolul 27 alineatul (2)

-

Articolul 47

Articolul 27 alineatul (3)

-

Articolul 68 alineatul (3)

Articolul 28 alineatul (1)

Articolul 10

-

Articolul 28 alineatul (2)

Articolul 9 alineatul (3)

-

Articolul 28 alineatul (3)

Articolul 31 alineatul (1) litera (a) punctele (i) şi (ii)

-

Articolul 29

-

Articolul 75

Articolul 30

-

Articolul 60

Articolul 31

-

Articolul 2 alineatul (2)

Articolul 32

Articolul 15

-

Articolul 33

-

-

Articolul 34 alineatul (2)

Articolul 32 alineatele (2) şi (4)

-

Articolul 35

Articolul 33

-

Articolul 36

-

-

Articolul 37

Articolul 12

-

Articolul 38

-

-

Articolul 39 alineatul (1)

Articolul 32 alineatul (6)

-

Articolul 39 alineatul (2)

Articolul 35 alineatul (3)

-

Articolul 40 alineatul (1)

Articolul 6 alineatul (1)

-

Articolul 41 alineatul (1)

Articolul 30 alineatul (1)

-

Articolul 41 alineatul (2)

Articolul 30 alineatele (3) şi (6)

-

Articolul 41 alineatul (3)

Articolul 30 alineatul (3) şi alineatul (7) litera (a)

-

Articolul 41 alineatul (4)

-

-

Articolul 41 alineatul (5)

Articolul 30 alineatul (10)

-

Articolul 41 alineatul (6)

-

-

Articolul 42

Articolul 31 alineatul (1) litera (b)

-

Articolul 43 alineatul (1)

Articolul 34 alineatele (1), (2) şi (3)

-

Articolul 43 alineatul (2)

-

 

Articolul 43 alineatul (3)

Articolul 34 alineatul (4)

-

Articolul 44

-

-

Articolul 45

-

-

Articolul 46

-

-

Articolul 47

-

-

Articolul 48

-

-

Articolul 49

-

-

Articolul 50

-

-

Articolul 51

-

-

Articolul 52

-

-

Articolul 53

-

-

Articolul 54

-

-

Articolul 55

-

-

Articolul 56

-

-

Articolul 57

-

-

Articolul 57a

Articolul 20 şi Anexa VII

-

Articolul 58

-

-

Articolul 59

-

-

Articolul 60

-

-

Articolul 61

-

-

Articolul 62

-

-

Articolul 63

-

-

Articolul 64

-

-

Articolul 65

-

-

Articolul 66

-

-

Articolul 67

-

-

Articolul 68

-

-

Articolul 69

-

-

Articolul 70

-

-

Articolul 71

-

-

Articolul 72

-

-

Articolul 73

-

-

Articolul 74

-

-

Articolul 75

-

-

Articolul 76

-

-

Articolul 77

-

-

Articolul 78

-

-

Articolul 79

-

-

Articolul 80

-

-

Articolul 81

-

-

Articolul 82

-

-

Articolul 83

-

-

Articolul 84

-

-

Articolul 85

-

-

Articolul 86

-

-

Articolul 87

-

-

Articolul 88

Articolul 56

-

Articolul 89

Articolul 57

-

Articolul 90

Articolul 58

-

Articolul 91

Articolul 59

-

Articolul 92

Articolul 60

-

Articolul 93

-

-

Articolul 94

-

-

Articolul 95

-

-

Articolul 96

-

-

Articolul 97

-

-

Articolul 98

-

-

Articolul 99

-

-

Articolul 100

-

-

Articolul 101

-

-

Articolul 102

-

-

Articolul 103

-

-

Articolul 104

-

-

Articolul 105

-

-

Articolul 106

-

-

Articolul 107

-

-

Articolul 108

-

-

Articolul 109

-

-

Articolul 110

-

-

Articolul 111

-

-

Articolul 112

-

-

Articolul 113

-

-

Articolul 114

-

-

Articolul 115

-

-

Articolul 116

-

-

Articolul 117

-

-

Articolul 118

-

-

Articolul 119

-

-

Articolul 120

-

-

Articolul 121

Articolele 16 şi 17

-

Articolul 121a

-

Articolul 98 al doilea paragraf

Articolul 122

-

-

Articolul 123

-

-

Articolul 124 alineatele (1)- (5), (7) şi (8)

-

-

Articolul 124 alineatul (6)

-

Articolul 98 primul paragraf

Articolul 125

-

-

Articolul 126

-

-

Articolul 127

-

-

Articolul 128

-

-

Articolul 129

-

-

Articolul 130

-

-

Articolul 131

-

-

Articolul 132

Articolele 18 şi 19

-

Articolul 133

-

-

Articolul 133a

Articolul 37

-

Articolul 134 (eliminat)

-

-

Articolul 135 (eliminat)

-

-

Articolul 136

-

-

Articolul 137

-

-

Articolul 138

Articolul 3

-

Articolul 139

Articolul 13

-

Articolul 140

Articolul 67

-

Articolul 141

Articolul 71

-

Articolul 142 literele (a)-(q) şi (s)

Articolul 70

-

Articolul 142 litera (r)

Articolul 69

-

Articolul 143

-

-

Articolul 144

-

-

Articolul 145

-

-

Articolul 146

Articolul 72

-

Articolul 146a

-

-

Articolul 147

Articolul 73

-

Articolul 148

-

-

Articolul 149

Articolul 74

-

Anexa I

Anexa I

-

Anexa II

-

Anexa II

Anexa III

-

Anexa II

Anexa IV

Anexa III

-

Anexa V

-

-

Anexa VI

-

-

Anexa VII

Anexa IV

-

Anexa VIII

Anexa II

-

Anexa IX

-

-

Anexa X

-

-

Anexa XI

-

-

Anexa XII

-

-

Anexa XIII

-

-

Anexa XIV

-

-

Anexa XV

-

-

Anexa XVI

-

-

Anexa XVII

-

-

Anexa XVIIa

-

-

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 347L din data de 20 decembrie 2013