Titlul xiii - DEROGĂRI - Directiva 2006/112/CE/28-nov-2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial 0

În vigoare
Versiune de la: 14 August 2025 până la: 31 Decembrie 2026
TITLUL XIII:DEROGĂRI
Art. 370
Statele membre care, la 1 ianuarie 1978, impozitau operaţiunile enumerate în anexa X partea A pot continua să impoziteze respectivele operaţiuni.
Art. 371
Statele membre care, la 1 ianuarie 1978, scuteau operaţiunile enumerate în anexa X partea B pot continua să scutească respectivele operaţiuni, în condiţiile aplicabile în statul membru în cauză la data respectivă.
Art. 372
Statele membre care, la 1 ianuarie 1978, aplicau dispoziţiile de derogare de la principiul deducerii imediate instituit prin articolul 179 primul paragraf pot continua să aplice respectivele dispoziţii.
Art. 373
Statele membre care, la 1 ianuarie 1978, aplicau dispoziţiile de derogare de la articolul 28 sau de la articolul 79 primul paragraf litera (c) pot continua să aplice respectivele dispoziţii.
Art. 374
Prin derogare de la articolele 169 şi 309, statele membre care, la 1 ianuarie 1978, scuteau, fără dreptul de deducere a TVA achitate în stadiul anterior, serviciile agenţiilor de turism, astfel cum sunt prevăzute la articolul 309, pot continua să scutească respectivele servicii. De asemenea, derogarea respectivă se aplică şi agenţiilor de turism care acţionează în numele şi în contul călătorului.
Art. 375
Grecia poate continua să scutească operaţiunile enumerate în anexa X partea B punctele 2, 8, 9, 11 şi 12, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la 1 ianuarie 1987.
Art. 376
Spania poate continua să scutească prestările de servicii efectuate de autori, enumerate în anexa X partea B punctul 2, şi operaţiunile menţionate în anexa X partea B punctele 11 şi 12, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la 1 ianuarie 1993.
Art. 377
Portugalia poate continua să scutească operaţiunile enumerate în anexa X partea B punctele 2, 4, 7, 9,10 şi 13, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la 1 ianuarie 1989.
Art. 378
(1)Austria poate continua să impoziteze operaţiunile enumerate în anexa X partea A punctul 2.
(2)Atâta timp cât aceleaşi scutiri se aplică în oricare din statele membre care erau parte din Comunitate la 31 decembrie 1994, Austria poate, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, să continue să scutească următoarele operaţiuni:
a)operaţiunile enumerate în anexa X partea B punctele 5 şi 9;
b)cu drept de deducere a TVA achitată în stadiul anterior, toate operaţiunile de transport internaţional de persoane, efectuate pe calea aerului, pe cale maritimă sau pe cale navigabilă interioară, altele decât operaţiunile de transport de persoane pe Lacul Constance.
Art. 379
(1)Finlanda poate continua să impoziteze operaţiunile enumerate în anexa X partea A punctul 2, atâta timp cât aceleaşi operaţiuni sunt impozitate în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 31 decembrie 1994.
(2)Finlanda poate, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, continua să scutească furnizarea de servicii de către autori, artişti şi artişti interpreţi şi executanţi, enumerate în anexa X partea B punctul 2 şi operaţiunile enumerate în anexa X partea B punctele 5, 9 şi 10, atâta timp cât aceleaşi scutiri se aplică în oricare din statele membre care făceau parte din Comunitate la 31 decembrie 1994.
Art. 380
Suedia poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, prestarea de servicii de către autori, artişti şi artişti-interpreţi sau executanţi, enumerate în anexa X partea B punctul 2 şi operaţiunile enumerate în anexa X partea B punctele 1, 9 şi 10, atâta timp cât aceleaşi scutiri se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 31 decembrie 1994.
Art. 381
Republica Cehă poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul 10, atâta timp cât aceleaşi scutiri se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004.
Art. 382
Estonia poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul 10, atâta timp cât aceleaşi scutiri se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004.
Art. 383
Cipru poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, următoarele operaţiuni:
a)furnizarea de terenuri de construcţii, prevăzută în anexa X partea B punctul 9, până la 31 decembrie 2007;
b)transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul 10, atâta timp cât aceeaşi scutire se aplică în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004.
Art. 384
Atâta timp cât aceleaşi scutiri se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004, Letonia poate, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, continua să scutească următoarele operaţiuni:
a)prestarea de servicii de către autori, artişti şi artişti-interpreţi sau executanţi, prevăzută în anexa X partea B punctul 2;
b)transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul 10.
Art. 385
Lituania poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul 10, atâta timp cât aceleaşi scutiri se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004.
Art. 386
Ungaria poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul 10, atâta timp cât aceleaşi scutiri se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004.
Art. 387
Atâta timp cât aceleaşi scutiri se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004, Malta poate, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, continua să scutească următoarele operaţiuni:
a)fără drept de deducere a TVA achitate în stadiul anterior, furnizarea de apă de către un organism de drept public, prevăzută la punctul 8 din anexa X partea B;
b)fără drept de deducere a TVA achitate în stadiul anterior, livrarea de construcţii şi terenuri de construcţii, prevăzută la punctul 9 din anexa X partea B;
c)[textul din Art. 387, litera C. din titlul XIII, capitolul 1, sectiunea 2 a fost abrogat la 06-apr-2022 de Art. 1, punctul 21. din Directiva 542/05-apr-2022]
Art. 388
Polonia poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul 10, atâta timp cât aceeaşi scutire se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004.
Art. 389
Slovenia poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul 10, atâta timp cât aceeaşi scutire se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004.
Art. 390
Slovacia poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul 10, atâta timp cât aceeaşi scutire se acordă în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 30 aprilie 2004.
Art. 390a
În conformitate cu condiţiile aplicate în Bulgaria la data aderării sale, acest stat membru poate să continue să scutească transportul internaţional de persoane, astfel cum se menţionează la punctul 10 din anexa X partea B, atât timp cât aceeaşi scutire este aplicată în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 31 decembrie 2006.
Art. 390b
În conformitate cu condiţiile aplicate în România la data aderării, acest stat membru poate să continue să scutească transportul internaţional de persoane, astfel cum se menţionează la punctul 10 din anexa X partea B, atât timp cât aceeaşi scutire este aplicată în oricare dintre statele membre care făceau parte din Comunitate la 31 decembrie 2006.

Art. 390c
Croaţia poate continua să scutească, în conformitate cu condiţiile aplicabile în statul membru respectiv la data aderării, următoarele operaţiuni:
a)furnizarea de terenuri de construcţie, cu sau fără clădiri construite pe acestea, astfel cum se menţionează la articolul 135 alineatul (1) litera (j) şi în anexa X partea B punctul (9), fără posibilitate de reînnoire, până la 31 decembrie 2014;
b)transportul internaţional de persoane, prevăzut în anexa X partea B punctul (10), atât timp cât aceeaşi scutire se aplică în oricare dintre statele membre care făceau parte din Uniune înaintea aderării Croaţiei.

Art. 391
Statele membre care scutesc operaţiunile prevăzute la articolele 371, 375, 376 sau 377, la articolul 378 alineatul (2), la articolul 379 alineatul (2) sau la articolele 380-390c pot acorda persoanelor impozabile dreptul de a opta pentru impozitarea respectivelor operaţiuni.

Art. 392
În ceea ce priveşte livrarea de construcţii şi teren de construcţii achiziţionate în scopul revânzării de către o persoană impozabilă pentru care nu a fost deductibilă TVA la cumpărare, statele membre pot prevedea că baza de impozitare este diferenţa dintre preţul de vânzare şi preţul de cumpărare.
Art. 393
(1)În vederea facilitării tranziţiei spre regimul definitiv prevăzut la articolul 402, pe baza unui raport întocmit de Comisie, Consiliul reexaminează situaţia în ceea ce priveşte derogările prevăzute la secţiunile 1 şi 2 şi, hotărând în conformitate cu articolul 93 din tratat, decide eventuala eliminare a uneia sau a tuturor derogărilor.
(2)În temeiul regimului definitiv, transportul de persoane se impozitează în statul membru de plecare pentru partea călătoriei efectuată în Comunitate, în conformitate cu nomele ce urmează a fi stabilite de Consiliu, hotărând în conformitate cu articolul 93 din tratat.
Art. 394
Statele membre care, la 1 ianuarie 1977, aplicau măsuri speciale pentru a simplifica procedura de colectare a TVA sau de prevenire a anumitor forme de evaziune fiscală sau de fraudă pot să le menţină, cu condiţia să fi notificat în consecinţă acest lucru Comisiei înainte de 1 ianuarie 1978 şi ca asemenea măsuri de simplificare să respecte criteriul stabilit la articolul 395 alineatul (1) al doilea paragraf.
Art. 395
(1)Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate autoriza orice stat membru să introducă măsuri speciale de derogare de la dispoziţiile prezentei directive, în scopul simplificării procedurii de colectare a TVA sau al prevenirii anumitor forme de evaziune fiscală sau de fraudă.
Măsurile destinate simplificării procedurii de colectare a TVA nu pot influenţa, decât în mică măsură, valoarea globală a încasărilor din impozite ale statelor membre, colectate în stadiul consumului final.
(2)Un stat membru care doreşte să introducă măsurile prevăzute la alineatul (1) trimite o cerere Comisiei şi îi furnizează acesteia toate datele necesare. În cazul în care Comisia consideră că nu dispune de toate informaţiile necesare, aceasta contactează statul membru în cauză în termen de două luni de la primirea cererii şi precizează informaţiile suplimentare care sunt necesare.
Odată ce Comisia dispune de toate informaţiile pe care le consideră necesare pentru evaluarea cererii, aceasta informează, în consecinţă, statul membru solicitant în termen de o lună şi transmite cererea, în limba de origine, celorlalte state membre.
(3)În termen de trei luni de la transmiterea notificării prevăzute la alineatul (2) al doilea paragraf, Comisia prezintă Consiliului fie o propunere corespunzătoare, fie, în cazul în care cererea privind derogarea ridică obiecţii din partea sa, o comunicare în care sunt expuse obiecţiile sale.
(4)În orice caz, procedura stabilită la alineatele (2) şi (3) se încheie în termen de opt luni de la primirea cererii de către Comisie.
(5)[textul din Art. 395, alin. (5) din titlul XIII, capitolul 2, sectiunea 1 a fost abrogat la 02-dec-2018 de Art. 1, punctul 3. din Directiva 1695/06-nov-2018]
Art. 396
(1)Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate autoriza orice stat membru să încheie cu o ţară terţă sau cu un organism internaţional un acord ce poate conţine derogări de la prezenta directivă.
(2)Un stat membru care doreşte să încheie un acord în temeiul alineatului (1), trimite o cerere Comisiei şi îi furnizează acesteia toate informaţiile necesare. În cazul în care Comisia consideră că nu dispune de toate informaţiile necesare, aceasta contactează statul membru în cauză în termen de două luni de la primirea cererii şi precizează informaţiile suplimentare care sunt necesare.
Odată ce Comisia dispune de toate informaţiile pe care le consideră necesare pentru evaluarea cererii, aceasta informează, în consecinţă, statul membru solicitant în termen de o lună şi transmite cererea, în limba de origine, celorlalte state membre.
(3)În termen de trei luni de la transmiterea notificării prevăzute la alineatul (2) al doilea paragraf, Comisia prezintă Consiliului fie o propunere corespunzătoare, fie, în cazul în care cererea privind derogarea ridică obiecţii din partea sa, o comunicare în care sunt expuse obiecţiile sale.
(4)În orice caz, procedura stabilită la alineatele (2) şi (3) se încheie în termen de opt luni de la primirea cererii de către Comisie.